Любые действия, направленные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любые вспомогательные органы - any subsidiary bodies
любые два - any two
любые две точки - any two points
любые другие отчеты - any other reports
любые другие ошибки - any other mistakes
любые коллекции - any collections
любые материалы, - any submissions
любые опасения, что - any concerns that
любые проблемы или вопросы - any concerns or issues
любые стихи - any poems
Синонимы к любые: следующий, первый попавшийся, первый встречный, любой
антисептическое действие - antiseptic action
разрушающее действие - breaking down
поражающее действие - lethality
блокирует действие - blocks the effect
детектирующее действие - detecting action
Действие высокого уровня - high-level action
действие недвижимости - property action
действие, наносящее ущерб обществу в целом - act injurious to the public in general
гидропоршневой погружной насос, приводимый в действие жидкостью, подаваемой с поверхности - free-type subsurface hydraulic pulser
возвратно-поступательное действие - reciprocating action
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
направление научных исследований - area of research
Важное стратегическое направление - important strategic direction
быть направлена на обеспечение - be aimed at ensuring
это новое направление - is a new direction
направление берега - lie of the coast
функциональное направление - functional direction
направлен на работу - aims to work
Направление и поддержка - direction and support
направление моды - fashion direction
направление необходимо - the direction necessary
Синонимы к направленные: провожаемый, руководимый, руководствуемый, адресуемый, жучимый
Решения Совета Безопасности на этих направлениях стали серьезным предупреждением для тех, чьи действия идут вразрез с нормами международного гуманитарного права. |
The relevant Security Council resolutions sounded a warning to those who committed actions contrary to international humanitarian law. |
Мошенничество обычно описывает различные действия, направленные на подрыв правил с целью получения несправедливых преимуществ. |
Cheating generally describes various actions designed to subvert rules in order to obtain unfair advantages. |
Мерами реагирования на подобные кризисы могут служить действия, направленные на содействие экономическому росту и устойчивому развитию, а также ликвидацию нищеты. |
Such crises must be addressed with action to promote sustained economic growth and sustainable development and eradicate poverty. |
Они вылепили ложку направленного действия из камня таким образом, что ручка ложки всегда указывала на юг. |
They sculpted a directional spoon from lodestone in such a way that the handle of the spoon always pointed south. |
Законы о преступлениях на почве ненависти, позитивные действия и запреты на расистские высказывания также являются примерами государственной политики, направленной на подавление расизма. |
Hate crime laws, affirmative action, and bans on racist speech are also examples of government policy which is intended to suppress racism. |
В то время как действия полиции, направленные против нарушенных велосипедистов, редки, велосипедист может столкнуться с полицией в обстоятельствах, когда велосипедист в противном случае был бы оштрафован. |
While police activities targeting impaired cyclists are rare, a cyclist could encounter police in a circumstance where the cyclist would otherwise be ticketed. |
Цилиндр одностороннего действия опирается на нагрузку, пружины, другие цилиндры или импульс маховика, чтобы толкать поршень назад в другом направлении. |
A single-acting cylinder relies on the load, springs, other cylinders, or the momentum of a flywheel, to push the piston back in the other direction. |
При этом не имеет значения, в результате какого действия совершается сделка в противоположном направлении — в результате исполнения рыночного ордера или срабатывания отложенного. |
Furthermore, it doesn't matter which action leads to the trade going in the opposite direction: whether as a result of the execution of a market order or a pending order. |
К сожалению, действия, предпринятые сегодня правительством Соединенных Штатов, как представляется, не направлены в этом направлении. |
Unfortunately the actions taken today by the United States government do not appear headed in that direction. |
— Мы должны подумать над тем, как сделать их дальнейшие действия в этом направлении более болезненными для них». |
We need to think about how to make it more painful for them to continue to do this. |
He said he did what he did to, quote. |
|
Он будет оказывать давление на Киев и, возможно, усилит военные действия против Украины даже в тот момент, когда обсуждается возможность воздания альянса, направленного против Исламского государства. |
He will be putting pressure on Kiev and perhaps stepping up military activity against Ukraine even as an alliance against Islamic State is discussed. |
Один начинается как пропагандистская группа и развивается в направлении массового действия. |
One begins as a propaganda group and develops in the direction of mass action. |
Все действия, включенные в Брюссельскую программу действий, в конечном итоге направлены на уменьшение масштабов нищеты и ее основного признака - голода. |
All actions included in the Brussels Programme of Action are ultimately geared towards reducing poverty and its principal manifestation, hunger. |
Вращающийся/стационарный проблесковый огонь/проблесковый огонь направленного действия/полный поперечный огонь синего и автожелтого цвета . |
Rotating/stationary flashing lamp/directional flashing lamp/complete bar/blue/amber. |
Действия вооруженных банд продолжают создавать препятствия для сельскохозяйственной и коммерческой деятельности и приводят к значительному перемещению населения в направлении Чада и Камеруна. |
Armed gangs continue to interfere with agricultural and commercial activities and precipitate significant population displacements towards Chad and Cameroon. |
Истцы утверждали, что Тененбаум неоднократно нарушал закон об авторских правах и предпринимал действия, направленные на уклонение от соблюдения закона. |
The plaintiffs claimed Tenenbaum repeatedly infringed copyright laws and that he had taken actions to evade the law. |
Поэтому вполне разумными представляются действия Кремля, направленные на укрепление своей обороны на Дальнем Востоке — особенно с учетом того, что напряженность продолжает увеличиваться. |
Thus, it only makes sense for the Kremlin to bolster its defenses in its Far East as tensions continue to increase. |
Вместо того, чтобы продолжать движение в этом направлении, нужны действия по отделению продолжающегося конфликта от совершенно очевидных рисков для энергетического сектора. |
Instead of going further down that path, efforts need to be made toward separating the ongoing conflict from undeniable energy sector risks. |
Этот закон, направленный на укрепление западногерманской экономики, был явно запрещен в течение двух лет действия JCS 1067. |
This act to strengthen the West German economy had been explicitly forbidden during the two years that JCS 1067 was in effect. |
Это порождает чистую силу, направленную наклонно вперед вдоль определенной линии действия. |
This generates a net force pointing obliquely forwards along a certain 'line-of-action'. |
при условии, что в Содержание не внесены изменения Пользователем и такие действия не направлены на преследование коммерческой выгоды. |
on the condition that there is no alteration of the Contents by the User and such activities are not utilised for commercial gain. |
Теория нейроматрикс направлена на объяснение того, как определенные действия, связанные с болью, приводят к сознательному восприятию фантомной боли. |
The neuromatrix theory aims to explain how certain activities associated with pain lead to the conscious perception of phantom pain. |
В северо-кавказских языках, таких как ЦЕЗ, дательный падеж также выполняет функции латинского падежа, обозначая направление действия. |
In the Northeast Caucasian languages, such as Tsez, the dative also takes the functions of the lative case in marking the direction of an action. |
Эти боевые выступления свидетельствуют о том, что вооруженные группы стремятся перегруппировать свои силы и предпринимать действия, направленные против МИНУСМА. |
These combat actions are evidence that armed bands aim to regroup and take action against MINUSMA. |
Судя по нынешнему положению вещей, мы еще и не приступили к конкретным действия в этом направлении, и предстоит сделать еще многое для достижения этих основополагающих целей. |
Judging from the present state of affairs, we have barely scratched the surface, and much remains to be done to achieve those fundamental goals. |
Правительство заявило, что эти действия были направлены на поддержание закона и защиту индивидуальных гражданских прав. |
The government claimed the actions were to uphold the law and safeguard individual civil rights. |
Действия боксеров были направлены на саботаж или откровенное уничтожение этих инфраструктур. |
The Boxers' action was aimed at sabotaging or outrightly destroying these infrastructures. |
Многие парижане полагали, что действия Людовика направлены против собрания, и, услышав об этом на следующий день, подняли открытый мятеж. |
Many Parisians presumed Louis' actions to be aimed against the Assembly and began open rebellion when they heard the news the next day. |
Действия Ирака, направленные на то, чтобы воспрепятствовать или блокировать проводимое Комиссией расследование деятельности по утаиванию, подтверждают эту точку зрения. |
Iraq's actions to impede or block the Commission's concealment investigations tend to affirm this view. |
Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им. |
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Все мои слова и действия направлены сегодня к одному: помочь преодолеть сомнения в себе, кризис самооценки. |
Every action I have taken tonight... is designed to help us snap out of this self-doubt... this self-disparagement that saps our energy. |
Участие России в смене режима повлекло за собой как явные, так и тайные действия, направленные на изменение, замену или сохранение иностранных правительств. |
Russia involvement in regime change has entailed both overt and covert actions aimed at altering, replacing, or preserving foreign governments. |
Подавляющее большинство участников поддерживают действия сообщества, направленные на поощрение более активных действий общественности в ответ на эти два законопроекта. |
The overwhelming majority of participants support community action to encourage greater public action in response to these two bills. |
Эти действия приводят к изгнанию метисов из их унаследованных экономических выгод, что побудило группу принять новое социально-политическое направление. |
These actions lead to ostracizing Mestiços from their inherited economic benefits which sparked the group to take a new sociopolitical direction. |
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново. |
Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. |
В паровом двигателе двойного действия, как это используется в Железнодорожном Локомотиве, направление вертикальной тяги на ползуне всегда вверх при движении вперед. |
In a double-acting steam engine, as used in a railway locomotive, the direction of the vertical thrust on the slide bar is always upwards when running forward. |
Мои действия сегодня направлены против внутренних врагов. |
My action this day is against such domestic enemies. |
Направленным на искоренение незаконных наркотиков усилиям будет нанесен серьезный удар, если не будут предприняты не менее энергичные действия по сокращению спроса на них. |
Efforts to eradicate illicit narcotic drugs will be seriously undermined unless equally vigorous attempts are made in the area of demand reduction. |
Далее, Фараон рассматривался как агент богов, и его действия как царя были направлены на предотвращение зла и обуздание зла в человеческой природе. |
Further, the Pharaoh was seen as an agent of the gods and his actions as a king were aimed to prevent evil and curb evilness in human nature. |
На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков. |
Cell tower range and directionality can be dramatically influenced by atmospheric, electromagnetic, and traffic capacity variations. |
Наши действия должны быть направлены на борьбу с бедностью и обеспечение социальной справедливости. |
Our actions must be directed towards the struggle against poverty and for the attainment of social justice. |
В тех случаях, когда другие вынуждены наблюдать акты сексуального насилия, такие действия направлены на запугивание более широкой общины. |
In the case where others are forced to watch acts of sexual violence, such acts aim at intimidating the larger community. |
Направленная боль, также называемая рефлексивной болью, - это боль, воспринимаемая в месте, отличном от места действия болевого стимула. |
Referred pain, also called reflective pain, is pain perceived at a location other than the site of the painful stimulus. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Эти действия были направлены на то, чтобы уровень жизни исландцев оставался таким же высоким, каким он стал в годы процветающей войны. |
These actions were aimed at keeping Icelanders' standard of living as high as it had become during the prosperous war years. |
Действия интерсексуальных организаций гражданского общества направлены на искоренение вредной практики, поощрение социального признания и равенства. |
Actions by intersex civil society organizations aim to eliminate harmful practices, promote social acceptance, and equality. |
Таким образом, эти атаки становятся эффективным средством манипулирования избирателями в направлении желаемого действия. |
These attacks therefore become an effective means of manipulating voters toward a desirable action. |
Как поведение, альтруизм оценивается не в моральных терминах, а скорее как следствие действия, направленного на репродуктивную приспособленность. |
As a behavior, altruism is not evaluated in moral terms, but rather as a consequence of an action for reproductive fitness. |
Аутизм, как его определяет Мерфи, - это действия, направленные на удовлетворение потребностей, при этом особое внимание уделяется самому себе. |
Autism, as Murphy defines it, is actions are designed by the satisfaction of needs while placing special emphasis on the self. |
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается. |
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing. |
Только отойди от пушки метров на сто, не меньше; этот корабль может проследить направление лазерного луча и шарахнуть в ответ. |
But stay back at least a hundred meters from the gun; that ship may be able to follow back a laser beam with another one. |
Он может благословить тебя в твоей работе, продвинуть в любом направление |
He can bless you in your job, get you promoted all the way |
Китай является крупнейшим торговым партнером и экспортным направлением Анголы, а также четвертым по величине источником импорта. |
China is Angola's biggest trade partner and export destination as well as the fourth-largest source of imports. |
Антидепрессивная практика-это междисциплинарный подход, в первую очередь основанный на практике социальной работы, которая направлена на прекращение социально-экономического угнетения. |
Anti-oppressive practice is an interdisciplinary approach primarily rooted within the practice of social work that focuses on ending socioeconomic oppression. |
Еще одним важным новым направлением деятельности Лиги стало создание молодежных организаций Красного Креста в национальных обществах. |
Another important new field initiated by the League was the creation of youth Red Cross organizations within the national societies. |
Первый шаг в лечении ХС должен быть направлен на эвакуацию сгустка крови. |
The first step in the treatment of HC should be directed toward clot evacuation. |
Ясно, что как только один из них становится чемпионом, единственное возможное направление-вниз. |
Clearly, once one is champion, the only possible direction is down. |
Культурная революция направлена также и против традиционализма. |
Cultural Revolution is directed also against traditionalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые действия, направленные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые действия, направленные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, действия,, направленные . Также, к фразе «любые действия, направленные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.