Магдебургская яблоня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
малая яблоня - midget crab apple
обильноцветущая яблоня - japanese flowering crab apple
бурая яблоня - Oregon crab apple
венечная яблоня - wild sweet crab apple
домашняя яблоня - apple
китайская яблоня - Chinese apple
культурная яблоня - apple
лесная яблоня - crab apple
маньчжурская яблоня - Manchurian crab apple
низкорослая яблоня - common apple
Синонимы к яблоня: белый налив, наполеон, фонарик, славянка, растения, антоновка, выплавок, яблонька, аркад
У Аландских островов произошло морское сражение, и немецкий крейсер Магдебург сел на мель и был перехвачен русской эскадрой. |
A naval action took place off the Åland Islands and a German cruiser SMS Magdeburg ran aground and was intercepted by a Russian squadron. |
Шнейдерхан обнаружил, что Juglans nigra и Juglans cinerea вредят яблоням в Виргинии. |
Schneiderhan found that Juglans nigra and Juglans cinerea were damaging apple trees in Virginia. |
Source of our Joy! Stainless Beauty! Apple tree in bloom! |
|
Русские захватили этот материал с немецкого крейсера Магдебург после того, как он сел на мель у берегов Эстонии 26 августа 1914 года. |
The Russians had seized this material from the German cruiser SMS Magdeburg after it ran aground off the Estonian coast on 26 August 1914. |
В 1577 году польский король Стефан Баторий предоставил ему городские права по Магдебургскому праву. |
In 1577, Polish King Stefan Batory granted it city rights under Magdeburg law. |
В 1597 году Витебским горожанам было предоставлено Магдебургское право. |
In 1597 the townsfolk of Vitebsk were privileged with Magdeburg rights. |
Он изучал медицину в Университете Галле и в 1844 году начал работать врачом в Магдебурге. |
He studied medicine at the University of Halle and in 1844 started work as a physician in Magdeburg. |
Нормально, что дурость порождает слабоумие, как яблоня рождает яблоки. |
Idiots cannot but produce idiocies as apple trees, apples. |
Из-за Шмалькальдской войны он бежал с Меланхтоном сначала в Магдебург и поступил в Эрфуртский университет, где также преподавал. |
Due to the Schmalkaldic War, he fled with Melanchthon at first to Magdeburg and went to the University of Erfurt, where he also taught. |
Артиллерия была сосредоточена в Магдебурге, Данциге, Штеттине, Кюстрине и Глогау. |
Artillery was concentrated at Magdeburg, Danzig, Stettin, Küstrin and Glogau. |
Bloomber's a big and strong apple tree. |
|
Магдебург сел на мель на острове Оденсхольм у берегов контролируемой Россией Эстонии. |
On the Indian side, Colt weapons were captured when possible, or bought from whoever was selling. |
К 1926 году он был начальником авиационного училища в Магдебурге. |
By 1926, he was head of the airline training school at Magdeburg. |
Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees? |
|
Блеххаммер Северо-Братислава Аполло завод Магдебург/Rothensee. |
Blechhammer North Bratislava Apollo refinery Magdeburg/Rothensee. |
Г орничная показала мне, чтобы я шел этим путем, и наконец я увидел Амелию: она сидела под яблонями на лужайке, за железным, выкрашенным в белую краску столиком. |
The servant indicated that I should pass through, and as I did so I saw Amelia sitting at a white, wrought-iron table placed beneath two apple trees on the lawn. |
Поезд полз к скорбящему народу через Магдебург и Хальберштадт, направляясь в Дессау. |
The train crept away to a mourning nation, through Magdeburg and Halberstadt on its path to Dessau. |
Яблоня росла на могиле трагической возлюбленной Эйлин. |
An apple-tree grew from the grave of the tragic lover Ailinn. |
На крутом косогоре ее в двух местах торчали две хаты; над одною из них раскидывала ветви широкая яблоня, подпертая у корня небольшими кольями с насыпною землей. |
On the same slope there stood two cottages, and over one of them a huge apple-tree spread its branches; the roots were supported by small props, whose interstices were filled with mould. |
Магдебург сел на мель на острове Оденсхольм у берегов контролируемой Россией Эстонии. |
Magdeburg ran aground on the island of Odensholm off the coast of Russian-controlled Estonia. |
Совсем рядом склонилась старая, больная яблоня с повязкой из соломы и глины. |
An aged and falling apple-tree leans far over to one side, its wound dressed with a bandage of straw and of clayey loam. |
На самом деле, когда более ортодоксальное крыло лютеранства стало преобладать в Магдебурге, Дресслер ушел на должность в Анхальт. |
In fact, when the more orthodox wing of Lutheranism became ascendant in Magdeburg, Dressler left for a position in Anhalt. |
По обе стороны - деревья правильной формы, свежая травка, счастливые бурёнки, трухлявые заборы, живые изгороди, яблоки на яблонях и сухие листья на земле. |
Fresh grass, cows in the fields, worm-eaten gates, flowering hedges, apples on apple trees and piles of dead leaves. |
Супруги жили в Магдебурге, где она вызывала скандалы в местном обществе. |
The spouses lived in Magdeburg, where she caused scandals in the local society. |
В 1837 году он был назначен главным министром в Магдебурге, а также губернатором прусской провинции Саксония. |
In 1837, he was appointed chief minister in Magdeburg as well as governor of the Prussian Province of Saxony. |
Молодая листва приобрела какой-то зловещий оттенок, кизиловые деревья поблекли, и дикая яблоня, вся в цвету, такая нежно-розовая минуту назад, уныло поникла. |
The freshly green foliage looked sickly, the dogwood pallid, and the flowering crab, so beautifully pink a moment ago, faded and dreary. |
Он планировал объединить свои силы с генерал-лейтенантом Карлом Людвигом фон Лекоком в Ганновере или двинуться на Магдебург. |
He planned to join forces with Lieutenant General Karl Ludwig von Lecoq in Hanover or march on Magdeburg. |
Этот великий мастер выполнял и другие прекрасные работы в Магдебурге, Рем-Хильде и Бреслау. |
This great craftsman executed other fine works at Magdeburg, Römhild and Breslau. |
Таким образом, между Эльбой и Одером остался только один прусский корпус, а также гарнизоны в Магдебурге и в бывшем Курфюршестве Ганновера. |
This left only one Prussian corps at large between the Elbe and Oder, plus garrisons at Magdeburg and in the former Electorate of Hanover. |
По шпильке на вашем воротнике могу сказать, что у вас есть яблоня и хромая жена. |
I see from your collar stud you have an apple tree and a wife with a limp. Am I right? |
В 1470 году он стал настоятелем Магдебургского собора. |
He became provost of the Cathedral of Magdeburg in 1470. |
You know, this apple tree used to stand near where I grew up? |
|
Our wild apple tree that grew in the middle of the field was covered with a white carpet. |
|
Вишня, яблоня или береза чаще всего считаются подходящим деревом. |
A cherry, an apple or a birch is most often considered a suitable tree. |
Магдебургский суд оценил актуальность этого дела в соответствии с немецким законодательством об авторском праве. |
The Magdeburg court assessed the case's relevance according to German copyright law. |
После перевода двигателей на масляный класс 50,50 оставшиеся угольные были сосредоточены в Магдебургском дивизионе. |
After the conversion of engines to oil-fired Class 50.50, the remaining coal-fired ones were concentrated in the Magdeburg division. |
Она использовала полную систему привилегий Магдебургского права и была в политическом отношении диаметрально противоположна самодержавной Москве. |
It used a complete Magdeburg Law system of privileges and was, in political terms, diametrically opposed to an autocratic Moscow. |
Вскоре прибыли курьеры от брата Оттона Генриха I, герцога Баварского, чтобы сообщить Оттону в Магдебург о венгерском вторжении. |
Soon, couriers from Otto's brother Henry I, Duke of Bavaria, arrived to inform Otto in Magdeburg of a Hungarian invasion. |
Статуя Святого Мориса XIII века из Магдебургского собора, носящая его имя. |
13th Century Statue of Saint Maurice from the Magdeburg Cathedral that bears his name. |
Кроме того, с 1966 по 1971 год в Магдебурге ежегодно проводился национальный конкурс шлягеров. |
There was a national schlager contest hosted yearly in Magdeburg from 1966 to 1971 as well. |
Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг. |
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. |
Яблоня - мичуринка, сорт золотой налив, и, конечно, взята на выбор. |
They picked out a Michurin tree; it grows Golden Sap apples. |
В дальнем конце сада росла яблоня с аппетитными румяными яблочками, а еще дальше - груша. |
At the end of the garden was an apple tree with pleasant-looking red apples on it. Next to it was a pear tree. |
Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва. |
It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow. |
Их поселили в этом районе архиепископ Магдебургский Вихман фон Зеебург и Альберт медведь. |
They were settled in the area by the Archbishop of Magdeburg Wichmann von Seeburg and Albert the Bear. |
Эксплуатационная линия этой конструкции, проходящая Берлин-Магдебург-Дортмунд-Кельн-Бонн-Кобленц, была завершена в 1833 году. |
An operational line of this design running Berlin-Magdeburg-Dortmund-Köln-Bonn-Koblenz was completed in 1833. |
Такие виды, как краб-яблоня, Бук, грецкий орех, дубы, клены, сикоморы, конский каштан, ивы и липы, склонны к образованию морозных трещин при определенных условиях. |
Species such as crab-apple, beech, walnut, oaks, maples, sycamore, horse-chestnut, willows and lime are prone to developing frost crack given the right conditions. |
Магдебургский суд принял решение в пользу государства Саксония-Анхальт. |
The Magdeburg court decided in favour of the State of Saxony-Anhalt. |
Майер остался в авиации после войны и был начальником авиационной подготовки в Магдебурге, когда он погиб в аварии на мотоцикле. |
Meyer remained in aviation postwar, and was head of aviation training at Magdeburg when he was killed in a motorcycle accident. |
Оставив большой гарнизон в Магдебурге, Гогенлоэ 21 октября выступил к Одеру. |
Leaving a large garrison in Magdeburg, Hohenlohe struck out for the Oder on 21 October. |
Тем временем VI корпус маршала Мишеля Нея начал осаду Магдебурга. |
Meanwhile, Marshal Michel Ney's VI Corps began the Siege of Magdeburg. |
В 1841 году он стал почетным гражданином Магдебурга. |
He was made an honorary citizen of Magdeburg in 1841. |
Во введении 1708 года говорится, что трактат был написан в 1597 году в Магдебурге, на 23-м году практики алхимии автора. |
The 1708 introduction states that the treatise was written in 1597 in Magdeburg, in the author's 23rd year of practicing alchemy. |
С 1834 по 1842 год он руководил частным манежем в Магдебурге, а затем вернулся в Берлин, чтобы снова работать с Сигером. |
From 1834 to 1842 he directed a private manège in Magdeburg, and then returned to Berlin to work again with Seeger. |
Другие лиственные породы, такие как яблоня и вишня, имеют неприятный запах. |
Other hardwoods like apple and cherry wood have an off putting smell. |
Производство и техническое обслуживание 004 производилось на заводе Юнкерса в Магдебурге под руководством Отто Харткопфа. |
Production and maintenance of the 004 was done at the Junkers works at Magdeburg, under the supervision of Otto Hartkopf. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магдебургская яблоня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магдебургская яблоня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магдебургская, яблоня . Также, к фразе «магдебургская яблоня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.