Магдебургская яблоня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Магдебургская яблоня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Magdeburg crab apple
Translate
магдебургская яблоня -

- яблоня [имя существительное]

имя существительное: apple, apple-tree



У Аландских островов произошло морское сражение, и немецкий крейсер Магдебург сел на мель и был перехвачен русской эскадрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A naval action took place off the Åland Islands and a German cruiser SMS Magdeburg ran aground and was intercepted by a Russian squadron.

Шнейдерхан обнаружил, что Juglans nigra и Juglans cinerea вредят яблоням в Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schneiderhan found that Juglans nigra and Juglans cinerea were damaging apple trees in Virginia.

Радости источник, красавица пречистая, яблоня во цвету!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source of our Joy! Stainless Beauty! Apple tree in bloom!

Русские захватили этот материал с немецкого крейсера Магдебург после того, как он сел на мель у берегов Эстонии 26 августа 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians had seized this material from the German cruiser SMS Magdeburg after it ran aground off the Estonian coast on 26 August 1914.

В 1577 году польский король Стефан Баторий предоставил ему городские права по Магдебургскому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1577, Polish King Stefan Batory granted it city rights under Magdeburg law.

В 1597 году Витебским горожанам было предоставлено Магдебургское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1597 the townsfolk of Vitebsk were privileged with Magdeburg rights.

Он изучал медицину в Университете Галле и в 1844 году начал работать врачом в Магдебурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied medicine at the University of Halle and in 1844 started work as a physician in Magdeburg.

Нормально, что дурость порождает слабоумие, как яблоня рождает яблоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiots cannot but produce idiocies as apple trees, apples.

Из-за Шмалькальдской войны он бежал с Меланхтоном сначала в Магдебург и поступил в Эрфуртский университет, где также преподавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the Schmalkaldic War, he fled with Melanchthon at first to Magdeburg and went to the University of Erfurt, where he also taught.

Артиллерия была сосредоточена в Магдебурге, Данциге, Штеттине, Кюстрине и Глогау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artillery was concentrated at Magdeburg, Danzig, Stettin, Küstrin and Glogau.

Блумберг - большая и сильная яблоня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomber's a big and strong apple tree.

Магдебург сел на мель на острове Оденсхольм у берегов контролируемой Россией Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Indian side, Colt weapons were captured when possible, or bought from whoever was selling.

К 1926 году он был начальником авиационного училища в Магдебурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1926, he was head of the airline training school at Magdeburg.

Ты в курсе, что эта яблоня не боится никаких морозов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know the honey crisp tree is the most vigorous and Hardy of all apple trees?

Блеххаммер Северо-Братислава Аполло завод Магдебург/Rothensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blechhammer North Bratislava Apollo refinery Magdeburg/Rothensee.

Г орничная показала мне, чтобы я шел этим путем, и наконец я увидел Амелию: она сидела под яблонями на лужайке, за железным, выкрашенным в белую краску столиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servant indicated that I should pass through, and as I did so I saw Amelia sitting at a white, wrought-iron table placed beneath two apple trees on the lawn.

Поезд полз к скорбящему народу через Магдебург и Хальберштадт, направляясь в Дессау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train crept away to a mourning nation, through Magdeburg and Halberstadt on its path to Dessau.

Яблоня росла на могиле трагической возлюбленной Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An apple-tree grew from the grave of the tragic lover Ailinn.

На крутом косогоре ее в двух местах торчали две хаты; над одною из них раскидывала ветви широкая яблоня, подпертая у корня небольшими кольями с насыпною землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same slope there stood two cottages, and over one of them a huge apple-tree spread its branches; the roots were supported by small props, whose interstices were filled with mould.

Магдебург сел на мель на острове Оденсхольм у берегов контролируемой Россией Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magdeburg ran aground on the island of Odensholm off the coast of Russian-controlled Estonia.

Совсем рядом склонилась старая, больная яблоня с повязкой из соломы и глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aged and falling apple-tree leans far over to one side, its wound dressed with a bandage of straw and of clayey loam.

На самом деле, когда более ортодоксальное крыло лютеранства стало преобладать в Магдебурге, Дресслер ушел на должность в Анхальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when the more orthodox wing of Lutheranism became ascendant in Magdeburg, Dressler left for a position in Anhalt.

По обе стороны - деревья правильной формы, свежая травка, счастливые бурёнки, трухлявые заборы, живые изгороди, яблоки на яблонях и сухие листья на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh grass, cows in the fields, worm-eaten gates, flowering hedges, apples on apple trees and piles of dead leaves.

Супруги жили в Магдебурге, где она вызывала скандалы в местном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses lived in Magdeburg, where she caused scandals in the local society.

В 1837 году он был назначен главным министром в Магдебурге, а также губернатором прусской провинции Саксония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1837, he was appointed chief minister in Magdeburg as well as governor of the Prussian Province of Saxony.

Молодая листва приобрела какой-то зловещий оттенок, кизиловые деревья поблекли, и дикая яблоня, вся в цвету, такая нежно-розовая минуту назад, уныло поникла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freshly green foliage looked sickly, the dogwood pallid, and the flowering crab, so beautifully pink a moment ago, faded and dreary.

Он планировал объединить свои силы с генерал-лейтенантом Карлом Людвигом фон Лекоком в Ганновере или двинуться на Магдебург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned to join forces with Lieutenant General Karl Ludwig von Lecoq in Hanover or march on Magdeburg.

Этот великий мастер выполнял и другие прекрасные работы в Магдебурге, Рем-Хильде и Бреслау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This great craftsman executed other fine works at Magdeburg, Römhild and Breslau.

Таким образом, между Эльбой и Одером остался только один прусский корпус, а также гарнизоны в Магдебурге и в бывшем Курфюршестве Ганновера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left only one Prussian corps at large between the Elbe and Oder, plus garrisons at Magdeburg and in the former Electorate of Hanover.

По шпильке на вашем воротнике могу сказать, что у вас есть яблоня и хромая жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see from your collar stud you have an apple tree and a wife with a limp. Am I right?

В 1470 году он стал настоятелем Магдебургского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became provost of the Cathedral of Magdeburg in 1470.

Знаешь, эта яблоня стояло рядом с домом, где я выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this apple tree used to stand near where I grew up?

Наша дикая яблоня в поле сплошь покрыта белым ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our wild apple tree that grew in the middle of the field was covered with a white carpet.

Вишня, яблоня или береза чаще всего считаются подходящим деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cherry, an apple or a birch is most often considered a suitable tree.

Магдебургский суд оценил актуальность этого дела в соответствии с немецким законодательством об авторском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magdeburg court assessed the case's relevance according to German copyright law.

После перевода двигателей на масляный класс 50,50 оставшиеся угольные были сосредоточены в Магдебургском дивизионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the conversion of engines to oil-fired Class 50.50, the remaining coal-fired ones were concentrated in the Magdeburg division.

Она использовала полную систему привилегий Магдебургского права и была в политическом отношении диаметрально противоположна самодержавной Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used a complete Magdeburg Law system of privileges and was, in political terms, diametrically opposed to an autocratic Moscow.

Вскоре прибыли курьеры от брата Оттона Генриха I, герцога Баварского, чтобы сообщить Оттону в Магдебург о венгерском вторжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, couriers from Otto's brother Henry I, Duke of Bavaria, arrived to inform Otto in Magdeburg of a Hungarian invasion.

Статуя Святого Мориса XIII века из Магдебургского собора, носящая его имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13th Century Statue of Saint Maurice from the Magdeburg Cathedral that bears his name.

Кроме того, с 1966 по 1971 год в Магдебурге ежегодно проводился национальный конкурс шлягеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a national schlager contest hosted yearly in Magdeburg from 1966 to 1971 as well.

Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.

Яблоня - мичуринка, сорт золотой налив, и, конечно, взята на выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They picked out a Michurin tree; it grows Golden Sap apples.

В дальнем конце сада росла яблоня с аппетитными румяными яблочками, а еще дальше - груша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the garden was an apple tree with pleasant-looking red apples on it. Next to it was a pear tree.

Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow.

Их поселили в этом районе архиепископ Магдебургский Вихман фон Зеебург и Альберт медведь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were settled in the area by the Archbishop of Magdeburg Wichmann von Seeburg and Albert the Bear.

Эксплуатационная линия этой конструкции, проходящая Берлин-Магдебург-Дортмунд-Кельн-Бонн-Кобленц, была завершена в 1833 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operational line of this design running Berlin-Magdeburg-Dortmund-Köln-Bonn-Koblenz was completed in 1833.

Такие виды, как краб-яблоня, Бук, грецкий орех, дубы, клены, сикоморы, конский каштан, ивы и липы, склонны к образованию морозных трещин при определенных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species such as crab-apple, beech, walnut, oaks, maples, sycamore, horse-chestnut, willows and lime are prone to developing frost crack given the right conditions.

Магдебургский суд принял решение в пользу государства Саксония-Анхальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magdeburg court decided in favour of the State of Saxony-Anhalt.

Майер остался в авиации после войны и был начальником авиационной подготовки в Магдебурге, когда он погиб в аварии на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meyer remained in aviation postwar, and was head of aviation training at Magdeburg when he was killed in a motorcycle accident.

Оставив большой гарнизон в Магдебурге, Гогенлоэ 21 октября выступил к Одеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving a large garrison in Magdeburg, Hohenlohe struck out for the Oder on 21 October.

Тем временем VI корпус маршала Мишеля Нея начал осаду Магдебурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Marshal Michel Ney's VI Corps began the Siege of Magdeburg.

В 1841 году он стал почетным гражданином Магдебурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made an honorary citizen of Magdeburg in 1841.

Во введении 1708 года говорится, что трактат был написан в 1597 году в Магдебурге, на 23-м году практики алхимии автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1708 introduction states that the treatise was written in 1597 in Magdeburg, in the author's 23rd year of practicing alchemy.

С 1834 по 1842 год он руководил частным манежем в Магдебурге, а затем вернулся в Берлин, чтобы снова работать с Сигером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1834 to 1842 he directed a private manège in Magdeburg, and then returned to Berlin to work again with Seeger.

Другие лиственные породы, такие как яблоня и вишня, имеют неприятный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other hardwoods like apple and cherry wood have an off putting smell.

Производство и техническое обслуживание 004 производилось на заводе Юнкерса в Магдебурге под руководством Отто Харткопфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production and maintenance of the 004 was done at the Junkers works at Magdeburg, under the supervision of Otto Hartkopf.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магдебургская яблоня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магдебургская яблоня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магдебургская, яблоня . Также, к фразе «магдебургская яблоня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information