Магелланов гусь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Магелланов гусь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upland goose
Translate
магелланов гусь -

- гусь [имя существительное]

имя существительное: goose



Первыми европейцами, столкнувшимися с их кожей, были путешественники во время кругосветного плавания Фердинанда Магеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Europeans to encounter their skins were the voyagers in Ferdinand Magellan's circumnavigation of the Earth.

Две стадии оледенения были выявлены в южной части Огненной Земли; еще четыре были обнаружены к северу от Магелланова пролива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two stages of glaciation have been identified in southern Tierra del Fuego; four more have been found north of the Magellan Strait.

Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99% могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when Commander Powell found that 99 plus probability of intelligent life in the Magellanic Cloud?

Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations.

Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров. И оставаться под водой около 4,6 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellanic penguins, the ones that I work on, they can dive to about 90 meters and they can stay down for about 4.6 minutes.

Крейсер Альянса Магеллан, это транспорт Спокойствие класс Светлячок, просим разрешения на стыковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.

Крейсер Магеллан, это транспорт Серенити класса Файрфлай... запрашиваю разрешение на стыковку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alliance cruiser Magellan, this is Firefly transport Serenity... requesting permission for docking

Несколько минут спустя многочисленный отряд королевских гвардейцев, сверкая стальными доспехами, вышел гуськом из ворот и, выстроившись на дороге, преградил путь толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few seconds later a long rank of the royal guards, cased in flashing steel, filed out at the gates and formed across the highway in front of the multitude.

На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist.

Это фуксия магелланская золотая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the Fuchsia Magellanica Aurea?

Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул, отчего тотчас же раздался оглушительный выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gander took the other string in his beak and pulled it, and at once a deafening report was heard.

Гусь недовольно поднялся с земли, почесался и как ни в чем не бывало пошел обратно в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goose got up from the ground looking displeased, scratched itself, and started walking back to town as if nothing had happened.

Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10 Magellanic storm.

Или это был гусь, несущий золотые яйца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it the goose that laid the golden egg ?

Четыре треножника двигались гуськом, и, лежа в своей неудобной позе, я видел их перевернутыми снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four were advancing abreast of one another, and lying as I was I could see them upside-down.

В прошлом году вот такой же гусь стащил у меня серебряную ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not above a year ago that I lost a silver spoon.

Севастопольский гусь-это порода домашних гусей, происходящая от Европейского серого гуся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sebastopol is a breed of domestic goose, descended from the European Greylag goose.

Гусак весит 12-14 фунтов, а гусь - 10-12 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gander weighs 12-14 lbs while the goose weighs 10-12 lbs.

На самом деле Лимасава Комбеса непреднамеренно занял место Гатигана, путевой станции на корабле Магеллана, плывущем к Себу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact Combes’ Limasawa unintentionally took the place of Gatighan, the waystation on Magellan’s fleet sailing to Cebu.

В 1987 году три детектора нейтрино по всему миру одновременно наблюдали каскад нейтрино, исходящих от сверхновой в Большом Магеллановом Облаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, three neutrino detectors around the world simultaneously observed a cascade of neutrinos emanating from a supernova in the Large Magellanic Cloud.

Антонио Пигафетта, летописец Магеллана, впервые описал это времяпрепровождение в королевстве Тайтай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Pigafetta, Magellan's chronicler, first documented this pastime in the kingdom of Taytay.

Одной из ранних форм рецепта была подушка Пандоры-гусь, фаршированный курицей, фаршированной перепелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early form of the recipe was Pandora's cushion, a goose stuffed with a chicken stuffed with a quail.

Растительность этого района относится к Магеллановой провинции, образованной лиственными деревьями на малых высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vegetation of the area belongs to the Magellanic Province, formed by deciduous trees at low altitudes.

А чилийская линия снабжения из Европы через Магелланов пролив лишь однажды подверглась напрасной угрозе со стороны перуанского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Chilean supply line from Europe through the Magellan Strait was only once threatened, in vain, by the Peruvian navy.

И Комб, и Колин писали, что флот Магеллана бросил якорь в Бутуане, приняв историю писателя-путешественника эпохи Возрождения Джованни Баттисты Рамузио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Combés and Colín wrote that Magellan's fleet anchored at Butuan, adopting the story of the Renaissance travel writer Giovanni Battista Ramusio.

Работа рамузио представляла собой безнадежно искаженный итальянский перевод рассказа очевидца о путешествии Магеллана, основанный на тексте Колинского издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramusio's work was a hopelessly garbled Italian translation of the eyewitness account of Magellan's voyage based on the text of the Colines edition.

Работа Перча является авторитетом для рассказа О. Франсиско Комбес, Эс-Джей из экспедиции Фердинанда Магеллана в филиппинских водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchas' work is the authority for the story by Fr. Francisco Combes, S.J. of Ferdinand Magellan's sojourn in Philippine waters.

Хуан Себастьян Элькано совершил первое в истории человечества кругосветное плавание-кругосветное плавание Магеллана-Элькано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juan Sebastian Elcano completed the first voyage around the world in human history, the Magellan-Elcano circumnavigation.

Фердинанд Магеллан, португальский исследователь, отправился из Спана в 1519 году с флотом из 5 кораблей и командой из 270 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand Magellan, a Portuguese explorer, set out from Span in 1519 with a fleet of 5 ships and a crew of 270 men.

В своем рассказе он рассказывает о пребывании флота Фердинанда Магеллана в филиппинских водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his story he narrates the sojourn of Ferdinand Magellan's fleet in Philippine waters.

В 1521 году экспедиция португальского исследователя Фердинанда Магеллана прибыла на Филиппины, захватила острова для Испании и была убита в битве при Мактане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1521, Portuguese explorer Ferdinand Magellan's expedition arrived in the Philippines, claimed the islands for Spain and was then killed at the Battle of Mactan.

Флот Магеллана провел трудную зиму в том месте, которое он назвал Пуэрто-Сан-Хулиан, прежде чем 21 августа 1520 года возобновить свое плавание дальше на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan's fleet spent a difficult winter at what he named Puerto San Julián before resuming its voyage further south on 21 August 1520.

Эта книга, изданная в 1512 году, была продолжением романа Пальмерин де Олива, который в то время был в большой моде, и любимым чтением Магеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book, published in 1512, was the sequel of the romance Palmerín de Oliva, much in fashion at the time, and a favourite reading of Magellan.

Восприятие Магелланом туземцев, одетых в шкуры и питающихся сырым мясом, ясно напомнило нецивилизованного Патагонца из книги Васкеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan's perception of the natives, dressed in skins, and eating raw meat, clearly recalled the uncivilized Patagón in Vázquez's book.

Неудача испанцев в колонизации Магелланова пролива заставила архипелаг Чилоэ взять на себя роль защитника территории Западной Патагонии от иностранных вторжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish failure at colonizing the Strait of Magellan made Chiloé Archipelago assume the role of protecting the area of western Patagonia from foreign intrusions.

Создание Пунта-Аренаса способствовало тому, что притязания Чили на Магелланов пролив стали постоянными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of Punta Arenas was instrumental in making Chile's claim of the Strait of Magellan permanent.

10 августа 1519 года пять кораблей под командованием Магеллана вышли из Севильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 10, 1519, the five ships under Magellan's command departed from Seville.

Фердинанд Магеллан был маленьким мальчиком и воспитанником двора Элеоноры; вероятно, он видел Колумба во время этого визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand Magellan was a young boy and a ward of Eleanor's court; it is likely he saw Columbus during this visit.

Магеллан так и не вернулся в Европу, так как был убит туземцами на Филиппинах в 1521 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan never made it back to Europe as he was murdered by natives in the Philippines in 1521.

В 1519 году экспедицию, посланную испанской короной для поиска пути в Азию, возглавил опытный португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1519, an expedition sent by the Spanish Crown to find a way to Asia was led by the experienced Portuguese navigator Ferdinand Magellan.

Зная об усилиях испанцев найти путь в Индию, плывя на Запад, Магеллан представил свой план Карлу I испанскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aware of the efforts of the Spanish to find a route to India by sailing west, Magellan presented his plan to Charles I of Spain.

Король и Кристофер де Харо финансировали экспедицию Магеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king and Christopher de Haro financed Magellan's expedition.

Океан часто называли Магеллановым морем в его честь вплоть до XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean was often called the Sea of Magellan in his honor until the eighteenth century.

В 1513 году, за шесть лет до Магеллана, испанский исследователь Васко Нуньес де Бальбоа пересек Панамский перешеек и увидел Тихий океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1513, six years before Magellan, Spanish explorer Vasco Núñez de Balboa crossed the Isthmus of Panama and saw the Pacific Ocean.

Кругосветное плавание Магеллан-Элькано было первым известным кругосветным путешествием в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magellan-Elcano circumnavigation was the first known voyage around the world in human history.

Раб Магеллана приобрел известность благодаря тому, что он был первым человеком, совершившим кругосветное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan's slave has acquired fame because of the notion he was first to round the globe.

Он знал последнюю волю и завещание Магеллана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew the Last Will and Testament of Magellan.

Насколько я могу судить, никто, кроме Карлоса Квирино, не утверждал, что Генрих или Энрике, раб Магеллана, родом из Себу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can tell no one outside of Carlos Quirino has asserted Henrich or Henrique, Magellan's slave, is from Cebu.

Должно быть, Магеллану пришла в голову мысль заявить свои права на этот регион, состоящий из группы островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of claiming the region, composed of a group of islands, must have entered the mind of Magellan.

Квирино не обращал на это внимания, и вместо них у него были свои размышления и предположения о том, что думает Магеллан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quirino disregarded this and in their place he had his musings and suppositions of what Magellan was thinking.

Официальные документы, к которым обращаются современные историки, называют Симао Афонсу Бисагуду, а не Магеллана капитаном третьего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official records, accessed by contemporary historians, name Simão Afonso Bisagudo not Magellan as captain of the third ship.

Магеллан купил Энрике 10 лет назад в Малакке, и он последовал за Магелланом в Африку и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan bought Enrique 10 years earlier in Malacca, and he followed Magellan to Africa and to Europe.

Есть два очевидца, которые дали конкретные места, откуда пришел Энрике, Магеллан сказал, что Малакка, Пигафетта сказал, что Суматра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two eyewitnesses who gave specific places where Enrique came from, Magellan said Malacca, Pigafetta said Sumatra.

Задача историка состоит в том, чтобы разрешить противоречие между Магелланом и Пигафеттой и доказать, почему одно заслуживает большего доверия, чем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historian's task is to resolve the contradiction between Magellan and Pigafetta and argue why one is more credible than the other.

Раджа становится кровным братом Магеллана, с которым он чувствует родство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rajah becomes blood brother to Magellan, with whom he feels a kinship.

Действительно, Квирино утверждает, что Магеллан солгал о месте рождения Энрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Quirino claims Magellan lied about Enrique's birthplace.

Морисон утверждает, что путешествие Магеллана вернуло Энрике к его исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morison argues that Magellan's voyage brought Enrique back to his point of origin.

Этого никогда не было, нет никаких свидетельств о том, что Магеллан достиг даже Молуккских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This never happened, there is no account of Magellan reaching even the Moluccas.

Однако Магеллан был убит во время битвы при Мактане против местного дату, Лапу-Лапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Magellan was killed during the Battle of Mactan against the local datu, Lapu-Lapu.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магелланов гусь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магелланов гусь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магелланов, гусь . Также, к фразе «магелланов гусь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information