Магелланов гусь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
белолобый гусь - white-fronted goose
дикий гусь - wild goose
рождественский гусь - Christmas goose
африканский гусь - African goose
жареный гусь - roast goose
золотой гусь - golden goose
итальянский гусь - Italian goose
оринокский гусь - Orinoco goose
гусь свинье не товарищ - geese with geese, and women with women
домашний гусь - guinea goose
Синонимы к гусь: птица, река, ловкач, мошенник, пройдоха, гусек, пройда, проныра, пролаза, жук
Значение гусь: Дикая и домашняя водоплавающая птица с длинной шеей.
Первыми европейцами, столкнувшимися с их кожей, были путешественники во время кругосветного плавания Фердинанда Магеллана. |
The first Europeans to encounter their skins were the voyagers in Ferdinand Magellan's circumnavigation of the Earth. |
Две стадии оледенения были выявлены в южной части Огненной Земли; еще четыре были обнаружены к северу от Магелланова пролива. |
Two stages of glaciation have been identified in southern Tierra del Fuego; four more have been found north of the Magellan Strait. |
Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99% могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана. |
Remember when Commander Powell found that 99 plus probability of intelligent life in the Magellanic Cloud? |
Несмотря на это, «слова» Магеллана все еще можно встретить в различных сборниках, на футболках и постерах организаций атеистов. |
Despite this, the Magellan “quote” can still be found in quote collections and on t-shirts and posters sold by atheist organisations. |
Магеллановы пингвины, над изучением которых я сейчас работаю, могут нырять на глубину 90 метров. И оставаться под водой около 4,6 минуты. |
Magellanic penguins, the ones that I work on, they can dive to about 90 meters and they can stay down for about 4.6 minutes. |
Крейсер Альянса Магеллан, это транспорт Спокойствие класс Светлячок, просим разрешения на стыковку. |
Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking. |
Крейсер Магеллан, это транспорт Серенити класса Файрфлай... запрашиваю разрешение на стыковку |
Alliance cruiser Magellan, this is Firefly transport Serenity... requesting permission for docking |
Несколько минут спустя многочисленный отряд королевских гвардейцев, сверкая стальными доспехами, вышел гуськом из ворот и, выстроившись на дороге, преградил путь толпе. |
A few seconds later a long rank of the royal guards, cased in flashing steel, filed out at the gates and formed across the highway in front of the multitude. |
На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана. |
We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist. |
That's the Fuchsia Magellanica Aurea? |
|
Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул, отчего тотчас же раздался оглушительный выстрел. |
The gander took the other string in his beak and pulled it, and at once a deafening report was heard. |
Гусь недовольно поднялся с земли, почесался и как ни в чем не бывало пошел обратно в город. |
The goose got up from the ground looking displeased, scratched itself, and started walking back to town as if nothing had happened. |
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма. |
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10 Magellanic storm. |
Or was it the goose that laid the golden egg ? |
|
Четыре треножника двигались гуськом, и, лежа в своей неудобной позе, я видел их перевернутыми снизу вверх. |
The four were advancing abreast of one another, and lying as I was I could see them upside-down. |
В прошлом году вот такой же гусь стащил у меня серебряную ложку. |
It is not above a year ago that I lost a silver spoon. |
Севастопольский гусь-это порода домашних гусей, происходящая от Европейского серого гуся. |
The Sebastopol is a breed of domestic goose, descended from the European Greylag goose. |
The gander weighs 12-14 lbs while the goose weighs 10-12 lbs. |
|
На самом деле Лимасава Комбеса непреднамеренно занял место Гатигана, путевой станции на корабле Магеллана, плывущем к Себу. |
In fact Combes’ Limasawa unintentionally took the place of Gatighan, the waystation on Magellan’s fleet sailing to Cebu. |
В 1987 году три детектора нейтрино по всему миру одновременно наблюдали каскад нейтрино, исходящих от сверхновой в Большом Магеллановом Облаке. |
In 1987, three neutrino detectors around the world simultaneously observed a cascade of neutrinos emanating from a supernova in the Large Magellanic Cloud. |
Антонио Пигафетта, летописец Магеллана, впервые описал это времяпрепровождение в королевстве Тайтай. |
Antonio Pigafetta, Magellan's chronicler, first documented this pastime in the kingdom of Taytay. |
Одной из ранних форм рецепта была подушка Пандоры-гусь, фаршированный курицей, фаршированной перепелом. |
An early form of the recipe was Pandora's cushion, a goose stuffed with a chicken stuffed with a quail. |
Растительность этого района относится к Магеллановой провинции, образованной лиственными деревьями на малых высотах. |
The vegetation of the area belongs to the Magellanic Province, formed by deciduous trees at low altitudes. |
А чилийская линия снабжения из Европы через Магелланов пролив лишь однажды подверглась напрасной угрозе со стороны перуанского флота. |
And the Chilean supply line from Europe through the Magellan Strait was only once threatened, in vain, by the Peruvian navy. |
И Комб, и Колин писали, что флот Магеллана бросил якорь в Бутуане, приняв историю писателя-путешественника эпохи Возрождения Джованни Баттисты Рамузио. |
Both Combés and Colín wrote that Magellan's fleet anchored at Butuan, adopting the story of the Renaissance travel writer Giovanni Battista Ramusio. |
Работа рамузио представляла собой безнадежно искаженный итальянский перевод рассказа очевидца о путешествии Магеллана, основанный на тексте Колинского издания. |
Ramusio's work was a hopelessly garbled Italian translation of the eyewitness account of Magellan's voyage based on the text of the Colines edition. |
Работа Перча является авторитетом для рассказа О. Франсиско Комбес, Эс-Джей из экспедиции Фердинанда Магеллана в филиппинских водах. |
Purchas' work is the authority for the story by Fr. Francisco Combes, S.J. of Ferdinand Magellan's sojourn in Philippine waters. |
Хуан Себастьян Элькано совершил первое в истории человечества кругосветное плавание-кругосветное плавание Магеллана-Элькано. |
Juan Sebastian Elcano completed the first voyage around the world in human history, the Magellan-Elcano circumnavigation. |
Фердинанд Магеллан, португальский исследователь, отправился из Спана в 1519 году с флотом из 5 кораблей и командой из 270 человек. |
Ferdinand Magellan, a Portuguese explorer, set out from Span in 1519 with a fleet of 5 ships and a crew of 270 men. |
В своем рассказе он рассказывает о пребывании флота Фердинанда Магеллана в филиппинских водах. |
In his story he narrates the sojourn of Ferdinand Magellan's fleet in Philippine waters. |
В 1521 году экспедиция португальского исследователя Фердинанда Магеллана прибыла на Филиппины, захватила острова для Испании и была убита в битве при Мактане. |
In 1521, Portuguese explorer Ferdinand Magellan's expedition arrived in the Philippines, claimed the islands for Spain and was then killed at the Battle of Mactan. |
Флот Магеллана провел трудную зиму в том месте, которое он назвал Пуэрто-Сан-Хулиан, прежде чем 21 августа 1520 года возобновить свое плавание дальше на юг. |
Magellan's fleet spent a difficult winter at what he named Puerto San Julián before resuming its voyage further south on 21 August 1520. |
Эта книга, изданная в 1512 году, была продолжением романа Пальмерин де Олива, который в то время был в большой моде, и любимым чтением Магеллана. |
This book, published in 1512, was the sequel of the romance Palmerín de Oliva, much in fashion at the time, and a favourite reading of Magellan. |
Восприятие Магелланом туземцев, одетых в шкуры и питающихся сырым мясом, ясно напомнило нецивилизованного Патагонца из книги Васкеса. |
Magellan's perception of the natives, dressed in skins, and eating raw meat, clearly recalled the uncivilized Patagón in Vázquez's book. |
Неудача испанцев в колонизации Магелланова пролива заставила архипелаг Чилоэ взять на себя роль защитника территории Западной Патагонии от иностранных вторжений. |
The Spanish failure at colonizing the Strait of Magellan made Chiloé Archipelago assume the role of protecting the area of western Patagonia from foreign intrusions. |
Создание Пунта-Аренаса способствовало тому, что притязания Чили на Магелланов пролив стали постоянными. |
The creation of Punta Arenas was instrumental in making Chile's claim of the Strait of Magellan permanent. |
10 августа 1519 года пять кораблей под командованием Магеллана вышли из Севильи. |
On August 10, 1519, the five ships under Magellan's command departed from Seville. |
Фердинанд Магеллан был маленьким мальчиком и воспитанником двора Элеоноры; вероятно, он видел Колумба во время этого визита. |
Ferdinand Magellan was a young boy and a ward of Eleanor's court; it is likely he saw Columbus during this visit. |
Магеллан так и не вернулся в Европу, так как был убит туземцами на Филиппинах в 1521 году. |
Magellan never made it back to Europe as he was murdered by natives in the Philippines in 1521. |
В 1519 году экспедицию, посланную испанской короной для поиска пути в Азию, возглавил опытный португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан. |
In 1519, an expedition sent by the Spanish Crown to find a way to Asia was led by the experienced Portuguese navigator Ferdinand Magellan. |
Зная об усилиях испанцев найти путь в Индию, плывя на Запад, Магеллан представил свой план Карлу I испанскому. |
Aware of the efforts of the Spanish to find a route to India by sailing west, Magellan presented his plan to Charles I of Spain. |
Король и Кристофер де Харо финансировали экспедицию Магеллана. |
The king and Christopher de Haro financed Magellan's expedition. |
Океан часто называли Магеллановым морем в его честь вплоть до XVIII века. |
The ocean was often called the Sea of Magellan in his honor until the eighteenth century. |
В 1513 году, за шесть лет до Магеллана, испанский исследователь Васко Нуньес де Бальбоа пересек Панамский перешеек и увидел Тихий океан. |
In 1513, six years before Magellan, Spanish explorer Vasco Núñez de Balboa crossed the Isthmus of Panama and saw the Pacific Ocean. |
Кругосветное плавание Магеллан-Элькано было первым известным кругосветным путешествием в истории человечества. |
The Magellan-Elcano circumnavigation was the first known voyage around the world in human history. |
Раб Магеллана приобрел известность благодаря тому, что он был первым человеком, совершившим кругосветное путешествие. |
Magellan's slave has acquired fame because of the notion he was first to round the globe. |
He knew the Last Will and Testament of Magellan. |
|
Насколько я могу судить, никто, кроме Карлоса Квирино, не утверждал, что Генрих или Энрике, раб Магеллана, родом из Себу. |
As far as I can tell no one outside of Carlos Quirino has asserted Henrich or Henrique, Magellan's slave, is from Cebu. |
Должно быть, Магеллану пришла в голову мысль заявить свои права на этот регион, состоящий из группы островов. |
The idea of claiming the region, composed of a group of islands, must have entered the mind of Magellan. |
Квирино не обращал на это внимания, и вместо них у него были свои размышления и предположения о том, что думает Магеллан. |
Quirino disregarded this and in their place he had his musings and suppositions of what Magellan was thinking. |
Официальные документы, к которым обращаются современные историки, называют Симао Афонсу Бисагуду, а не Магеллана капитаном третьего корабля. |
Official records, accessed by contemporary historians, name Simão Afonso Bisagudo not Magellan as captain of the third ship. |
Магеллан купил Энрике 10 лет назад в Малакке, и он последовал за Магелланом в Африку и Европу. |
Magellan bought Enrique 10 years earlier in Malacca, and he followed Magellan to Africa and to Europe. |
Есть два очевидца, которые дали конкретные места, откуда пришел Энрике, Магеллан сказал, что Малакка, Пигафетта сказал, что Суматра. |
There are two eyewitnesses who gave specific places where Enrique came from, Magellan said Malacca, Pigafetta said Sumatra. |
Задача историка состоит в том, чтобы разрешить противоречие между Магелланом и Пигафеттой и доказать, почему одно заслуживает большего доверия, чем другое. |
The historian's task is to resolve the contradiction between Magellan and Pigafetta and argue why one is more credible than the other. |
Раджа становится кровным братом Магеллана, с которым он чувствует родство. |
The Rajah becomes blood brother to Magellan, with whom he feels a kinship. |
Действительно, Квирино утверждает, что Магеллан солгал о месте рождения Энрике. |
Indeed, Quirino claims Magellan lied about Enrique's birthplace. |
Морисон утверждает, что путешествие Магеллана вернуло Энрике к его исходной точке. |
Morison argues that Magellan's voyage brought Enrique back to his point of origin. |
Этого никогда не было, нет никаких свидетельств о том, что Магеллан достиг даже Молуккских островов. |
This never happened, there is no account of Magellan reaching even the Moluccas. |
Однако Магеллан был убит во время битвы при Мактане против местного дату, Лапу-Лапу. |
However, Magellan was killed during the Battle of Mactan against the local datu, Lapu-Lapu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магелланов гусь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магелланов гусь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магелланов, гусь . Также, к фразе «магелланов гусь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.