Мазков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гладкая побелка потолка на деле отражала чудовищную географию мазков кисти. |
The plain plaster of the ceiling was an awesome geography of brush strokes. |
В результате многие лесбиянки не проходят регулярное обследование с помощью мазков Папаниколау. |
As a result, many lesbians are not screened regularly with Pap smears. |
В последующие дни было собрано большое количество предметов, образцов и мазков, и многие из них были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе или анализу. |
In the following days, a great number of items, samples and swabs were collected, and many were forensically examined or analysed. |
На него повлияло определение стиля Блана, что истинная живопись требует оптимального использования цвета, перспективы и мазков кисти. |
He was influenced by Blanc's definition of style, that a true painting required optimal use of colour, perspective and brushstrokes. |
Концентрированные клеточные суспензии, существующие в среде с низкой вязкостью, являются хорошими кандидатами для приготовления мазков. |
Concentrated cellular suspensions that exist in a low-viscosity medium make good candidates for smear preparations. |
Как и ожидалось, большинство из них до смешного просты, так что это приятное времяпрепровождение - и количество мазков со ссылками быстро падает. |
As expected, most of them are ridiculously easy, so it's an enjoyable pastime - and the number of dabs with links has been dropping quickly. |
Это нашло отражение в средствах, которые она выбрала, в красках, даже в безудержной неопределенности мазков кисти, словно не имело значения, где они окажутся. |
It's reflected in the media she chose, the colors, even the abandoned looseness of the brush strokes, as if... it didn't matter where they landed. |
Когда я был безработным, я делал барнстарские номера мазков. |
When I was unemployed, I did barnstar numbers of dabs. |
Находка гнезд глиняных мазков с некоторыми из скелетов подтверждает предположение о том, что это были вторичные захоронения. |
The discovery of mud dauber nests with some of the skeletons supports the interpretation that these were secondary burials. |
Несмотря на первоначальную цель пародирования абстрактного экспрессионизма, источником первых мазков кисти был комикс. |
Despite the initial objective of parodying Abstract expressionism, the source for the first Brushstrokes work was a comic strip. |
В 1990-х годах единственным методом определения интенсивности Loa loa было микроскопическое исследование стандартизированных мазков крови, что не практично в эндемичных регионах. |
In the 1990s, the only method of determining Loa loa intensity was with microscopic examination of standardized blood smears, which is not practical in endemic regions. |
Возможно, поисковые ссылки можно было бы дать вместо мазков. |
Perhaps search links could be given instead of dabs. |
Моя работа заключается в том, чтобы сделать взятие мазков доступным каждой женщине в стране. |
My work is to- To make pap smears available to every woman in the country. |
Затем он присел на скамью и несколько раз вставал, чтоб сделать новую серию мазков на полотне. |
Presently he drew the bench along and sat sprawled on that, occasionally stretching up to put a much of paint here and there on the canvas. |
Может быть, там должна быть очередь статей с большим количеством мазков. |
Maybe there should be a queue of articles with lots of dabs. |
Я понимаю, что вижу всего лишь набор педантичных мазков не вызывающих во мне никакого чувства, даже гнева, не говоря уже о море |
I find myself enduring nothing more than a mere collection of precise brushstrokes which instil in me no sense of awe whatsoever, let alone the sea. |
Каждый символ имеет определенное количество мазков кисти; ни один из них не должен быть добавлен или удален из символа, чтобы визуально усилить его, иначе смысл будет потерян. |
Each character has a set number of brushstrokes; none must be added or taken away from the character to enhance it visually, lest the meaning be lost. |
Рак шейки матки можно предотвратить с помощью скрининга мазков Папаниколау и вакцин против ВПЧ, но вакцины против ВПЧ охватывают только типы ВПЧ 16 и 18, которые являются причиной 70% случаев рака шейки матки. |
Cervical cancer may be prevented by pap smear screening and HPV vaccines, but HPV vaccines only cover HPV types 16 and 18, the cause of 70% of cervical cancers. |
Например, в недавнем исследовании микробы из мазков марсохода Curiosity подвергались высушиванию, ультрафиолетовому облучению, холоду и экстремальным значениям рН. |
For example, in a recent study, microbes from swabs of the Curiosity rover were subjected to desiccation, UV exposure, cold and pH extremes. |
Then I did a quick count of the brushstrokes. |
|
Японцы были известны своим мастерством в изображении цветов, растений и птиц в подглазурной живописи, которая использовала как можно меньше мазков кисти. |
The Japanese were known for their skill in depicting flowers, plants and birds in underglaze paintings that used the fewest possible brushstrokes. |
Он стал таким умным, что точный тон, свет и тень, а также моделирование были получены с помощью нескольких заметных и плавных мазков кисти. |
He became so clever that exact tone, light and shade, and modeling were obtained with a few marked and fluid strokes of the brush. |
Большинство выделенных видов недостаточно изучены или охарактеризованы, их нельзя культивировать в лабораторных условиях, и они известны только по фрагментам ДНК, полученным с помощью мазков. |
The majority of the species isolated are not well understood or characterized and cannot be cultured in labs, and are known only from DNA fragments obtained with swabs. |
Анализ мазков из грудной клетки жертвы показал наличие смеси фосфора и магния. |
Well, a swab from the victim's chest revealed a mixture of phosphorus and magnesium. |
Мы близки к тому, чтобы зафиксировать 50% всех мазков в списке за месяц, и у нас есть почти неделя, чтобы уйти. Давайте постараемся закрыть этот пробел! |
We are close to fixing 50% of all dabs on the list for the month, and with nearly a week left to go. Let's aim to close that gap! |
Это первый элемент серии мазков кисти, которая включает в себя несколько картин и скульптур. |
It is the first element of the Brushstrokes series of artworks that includes several paintings and sculptures. |
Отказ от вылизанной отделки в пользу видимых мазков кисти - одна из отличительных черт импрессионизма. |
The rejection of the licked finish in favour of visible brushstrokes is one of the hallmarks of Impressionism. |
Интимные образцы телесных жидкостей, крови и мазков не могут быть взяты без согласия, но суды могут сделать неблагоприятные выводы. |
'Intimate' samples of bodily fluids, blood and swabs cannot be taken without consent, but courts may draw adverse inferences. |
Может ли это быть важным фактором, способствующим тому, что куча мазков просто продолжает расти? |
Could this be an important contributing factor to the fact that the dab pile just keeps growing the way it does? |
Всё будет легко: несколько мазков краски может вставите пару дверей. |
I mean, this is just gonna be easy- just slap a couple coats of paint around, maybe a couple of new doors. |
Есть обсуждения на мюзиклы проект об этом. Если это произойдет, то никакие исправления этих мазков не будут записаны конкурсом. |
There's a discussion at the Musicals WikiProject about it. If this happens, any fixes to these dabs will not be recorded by the contest. |
Морган, вы не введете нас в курс дела по анализу мазков крови? |
Morgan, would you bring us up to speed On the analysis from the blood slides? |
Гирон был почти в верхней части декабрьского списка мазков с самыми входящими ссылками, но теперь это заглушка. |
Giron was near the top of the December list of dabs with the most incoming links, but now it is a stub. |
Работа Халса остается популярной и сегодня, особенно среди молодых художников,которые могут извлечь много уроков о практической технике из его нескрываемых мазков. |
Hals' work remains popular today, particularly with young painters who can find many lessons about practical technique from his unconcealed brushstrokes. |
На холсте пестрела мешанина красок, бессмысленных мазков - именно так обычно пытаются рисовать бездарные новички. |
The painting on the easel was a jumble of colors, the kind of painting an untalented child might do. |
- ушко для мазков - wire loop for microscopy
- ванна для окраски мазков крови - blood smear staining bath
- окрашивание мазков - smear staining
- мазков крови - blood smears
- метод мазков - smear technique
- метод окрашивания мазков на предметном стекле - stained slide technique
- микроскопия мазков - smear microscopy