Маленький мальчик голубой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded
большой или маленький - large or small
маленькая прописная буква - small capital letter
маленькие ублюдки - little bastards
Маленькая Индия - little india
есть маленький вопрос, - there is little question that
маленькая порция - small serving
маленькая Гавана - little havana
маленькая лошадь - small horse
маленькие волдыри - little blisters
маленькие рисунки - small drawings
Синонимы к маленький: ребёнка, молодая, легкий, небольшой, короткий, низкий, малый, пустой, тонкий
Антонимы к маленький: большой, высокий, великий, огромный, крупный, широкий, длинный, глубокий, больший
Значение маленький: Небольшой по размерам, по количеству.
мальчик на побегушках - errand boy
безбородый мальчик - beardless boy
золотой мальчик / девочка - golden boy/girl
большинство мальчиков - most boys
все мальчики школы - all boys school
вы быть хорошим мальчиком прямо сейчас - you be a good boy now
мальчики чаще - boys are more likely
мальчик девочка - boy girl
Мальчик, который кричал: "Волки - the boy who cried wolf
томми мальчик - tommy boy
Синонимы к мальчик: грубая фланель, мальчик, юноша, парень, малый, рассыльный, отрок, детеныш
Значение мальчик: Ребёнок мужского пола, подросток.
Партия голубой энигмы - Blue Enigma Party
бумага голубой фишки - blue chip security
голубой спиртовой - spirit blue
атлантический голубой марлин - Atlantic Blue Marlin
ценная бумага голубой фишки - blue chip security
голубой линией - blue line
голубой пурпурный - cyan magenta
скала из голубой глины - papa rock
хлорамин небесно-голубой - chloramine sky blue
понтамин небесно-голубой - pontamine sky-blue
Синонимы к голубой: гей, педераст, гомик, педик, мужеложец, содомит, патикус, гомосек, гомосексуал, гомосексуалист
Значение голубой: С окраской небесного, светло-синего цвета.
Наш маленький мальчик стоит в ожидании у камина, но там нет подарка. |
Our little guy waiting by the fireplace, but there's no gift. |
В научной лаборатории Wolfram & Hart Нокс приносит Фреду досье на детей, которые были госпитализированы в том же состоянии, что и маленький мальчик. |
In the science lab at Wolfram & Hart, Knox brings Fred files on children who have been hospitalized in the same condition as the little boy. |
Я видела, как она гуляет в саду, а маленький мальчик, отец Максима, гарцует позади на деревянной лошадке. |
I saw her wandering in the gardens with a small boy, Maxim's father, clattering behind her on his hobby horse. |
Может быть он как посредственный маленький мальчик с увеличительным стеклом и я просто беззащитный маленький муравей. |
Maybe He was like a mean little boy with a magnifying glass and I'm just the defenseless little ant. |
A fine boy, not a spiritless little creature like Wade. |
|
Очень маленький хрупкий мальчик, нуждавшийся в ее защите. |
A very small, fragile boy who needed her protection. |
На картине изображен маленький мальчик, одетый как паж испанского двора семнадцатого века; он держит в руках полноразмерный меч и пояс с мечом. |
The work depicts a small boy costumed as a page of the Spanish court of the seventeenth century; he is holding a full-sized sword and sword belt. |
Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. |
Poor little rich boy stuck in a loveless marriage. |
Мой бедный маленький мальчик! |
My poor baby boy! |
Джордан, мальчик уже лазит в твоих тампонах, мы должны забить последний гвоздь в этот маленький голубой гробик? |
Jordan...the boy already lipsinks into your tampons, must we put a final nail in this tiny gay coffin? |
В стихотворении шведского поэта Э. Я. Стагнелиуса маленький мальчик жалеет судьбу нокка и таким образом спасает свою собственную жизнь. |
In a poem by Swedish poet E. J. Stagnelius, a little boy pities the fate of the nøkk, and so saves his own life. |
Потом мне сказали что у меня теперь маленький мальчик, и я расхохотался, не знаю почему. |
Then they told me I had a wee boy and Ijust burst out laughing. No idea why. |
В их первой публикации, маленький мальчик или девочка, которые потеряли свое имя, клиент может адаптировать, какие символы ребенок встречает на основе имени ребенка. |
In their first publication, The Little Boy Or Girl Who Lost Their Name, the customer is able to adapt which characters the child meets based upon the child's name. |
В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине. |
In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. |
Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город. |
Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city. |
Маленький мальчик посмотрел на мир, который он создал, и решил исследовать его. |
So the clever young man looked around the world he'd created and decided to explore it. |
По поляне понуро бродил маленький мальчик, подкидывая носком ботинка гравий. |
One small boy was wandering disconsolately, kicking up the gravel as he walked. |
К нам подбежал маленький мальчик. |
A small boy came running up to us. |
Особенно хорош был снимок из Сербии, где была сфотографирована повешенная семья: маленький мальчик, отец и мать. |
Particularly fine was a photograph from Serbia of a whole family strung up - a small boy and his father and mother. |
And maybe your sweet little boy would give his old ma a helping hand. |
|
Это сказка о том, как один маленький мальчик взобрался однажды на радугу и в самом конце ее, за облаками, увидел чудесный город. |
It told how a little boy once climbed a rainbow. And at the end of the rainbow, just behind the clouds, he found a wondrous city. |
Менее двух часов назад маленький мальчик, всего двух лет отроду, был похищен со своего переднего двора. |
Less than two hours ago, a young boy, only two years of age, was abducted from his front yard. |
Мальчик в сером круглыми глазами смотрел на маленьких англичан. |
The little boy in grey stared round-eyed at the English children. |
А как же: маленький, розовенький, с крошечными такими ноготочками, и только вся моя тоска в том, что не помню я, мальчик аль девочка. |
Why, of course. A little rosy baby with tiny little nails, and my only grief is I can't remember whether it was a boy or a girl. |
Маленький мальчик начал проявлять сильную любовь к своей матери. |
The little boy developed an intense love for his mother. |
I'm just a little boy on a goddamn rocking horse, that's all! |
|
Кевин - маленький мальчик с мечтой об идеальной семье, и тут заявляется его жена с его сыном. |
Kev's a little boy with a white picket fence fantasy, and in walks his wife with his son. |
Да, он нежный маленький мальчик. |
Yeah, he's a tender little guy. |
МакГи, ты радуешься прямо, как маленький мальчик в Рождество. |
McGee, you're like a little kid on Christmas. |
The small boy was still hopping around on the grass in front of us. |
|
See this little yeah-yeah boy born yesterday. |
|
Маленький ребёнок, маленький мальчик, Я хочу заняться с тобой любовью. |
Tiny boy, little boy, Want to make love to you, boy |
Ты больше не маленький мальчик, Хорхе. |
You're no little boy anymore, Jorge. |
Глубоко внутри, он - просто слабый маленький мальчик, который хочет, чтобы его любили. |
Deep down, he's just a fragile little boy Who wants to be liked. |
Я как маленький мальчик, потерявший свой первый зуб и положивший его под подушку, ожидая прихода зубной феи. |
I feel like a little boy who's lost his first tooth put it under his pillow, waiting for the tooth fairy to come. |
Во втором рассказе злой маленький мальчик ворует и лжет, как Том Сойер, но заканчивает богато и успешно. |
In the second story, an evil little boy steals and lies, like Tom Sawyer, but finishes rich and successful. |
A little boy came in here and did it. |
|
И в этот праздничный день она представляла не одна: маленький мальчик, слегка похожий на неё, только с золотыми волосами, вышел вместе с ней на эстраду. |
But she did not appear alone on that festive day. A golden-haired little boy who looked very much like her stood next to her on the stage. |
Потому что мой маленький мальчик расстроен. |
Because my little guy is upset. |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Маленький мальчик в костюме Супермена? |
A little kid in a Superman costume? |
У тебя такая чудесная температура, и ты спишь, как маленький мальчик, обнимаешь подушку и думаешь, что это я. |
You have such a lovely temperature and you sleep like a little boy with your arm around the pillow and think it's me. |
В довершение неблаголепия, дьячку подтягивал очень маленький мальчик, голова которого едва виднелась из-за перилы клироса. |
The complete lack of dignity and decorum was emphasized by a very small boy who seconded the sacristan and whose head was hardly visible over the railing of the choir. |
Перед камином стоял маленький мальчик лет трех, в шотландской курточке и штанишках. |
By the fire stood a little fellow of three years old, in plaid frock and trousers. |
Маленький Уэйд очень привязался к нему и, к великой досаде Фрэнка, даже называл его дядя Ретт, хотя вообще-то мальчик был застенчивый. |
Little Wade was very fond of him, though the boy was shy of most people, and even called him Uncle Rhett, which annoyed Frank. |
Ты очень симпатичный маленький мальчик. |
You're a handsome little fellow, aren't you? |
На Палийском языке это слово-саманера, что означает маленький монах или мальчик-монах. |
In Pali, the word is samanera, which means 'small monk' or 'boy monk'. |
А маленький мальчик настоящий дьявол, скорее всего из-за того, что отца рядом нет. |
The little boy is a devil, probably because the father is never around. |
Почему мой маленький мальчик думает, что Господь – это «Она»? |
Why did my little boy think God was a “she?” |
I think you're one brave little guy. |
|
К тому же, мой мальчик, у него есть жена - вот уже три рейса, как он на ней женился - добрая, безропотная юная женщина. |
Besides, my boy, he has a wife-not three voyages wedded-a sweet, resigned girl. |
Suffice it to say, Our boy is a bit of a con man. |
|
Они были маленькие, тонкокостые люди - и римляне, и евреи, - и блондинов, вроде меня, им никогда не случалось видеть. |
They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. |
Тебе нужно поработать над собой, мальчик. |
You've got to work on yourself, boy. |
Темноты боятся только маленькие дети. А ты уже взрослая женщина! |
You were afraid of the dark when you were a little kid, you're a big woman now. |
О, это ничего, мой мальчик. |
Oh, that's quite alright, my boy. |
Хотя брюссельский писающий мальчик является самым известным,существуют и другие. |
Although Brussels' Manneken Pis is the best known, others exist. |
Косточки - это три маленькие косточки в среднем ухе, которые участвуют в передаче звука. |
The ossicles are three small bones in the middle ear which are involved in sound transduction. |
Мальчик был крещен в церкви Святого Николая в Гилфорде и назван в честь своего крестного отца Пелама фон Донопа. |
The boy was baptised at the Church of St Nicolas, Guildford, and was named after his godfather, Pelham von Donop. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маленький мальчик голубой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маленький мальчик голубой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маленький, мальчик, голубой . Также, к фразе «маленький мальчик голубой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.