Маньяка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маньяка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maniac
Translate
маньяка -


Это было еще одним ударом по хрупкому самолюбию Маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one more blow to Maniac's fragile ego.

Взяла и бросила своего маньяка из Бивертона -вот ненормальная, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just up and left that maniac from Beaverton that she married; isn't that wild?

Вчера преследовал маньяка, а сегодня погиб от руки психа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chases off a crazed killer last night, then succumbs to a mugging today?

Они пехота на службе у ненавидящего евреев массового убийцы и маньяка и они должны быть истреблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the foot soldiers of a Jew-hating, mass-murdering maniac and they need to be destroyed.

Все что мы сейчас можем сделть это надееться что Молли Браверман где то там прячется от своего одежмого муженька-маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all we can do is hope that Molly Braverman is out there somewhere, hiding from her homicidal maniac husband.

Он производит впечатление маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives the impression of being violent.

Искушать Маньяка - все равно что Христа в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maniac would no more succumb to temptation than Christ in the wilderness.

Она чувствует себя так, как будто вступила во взрослый мир, несмотря на то, что ей всего тринадцать лет, и теперь воспринимает Робби как маньяка и беспокоится о намерениях Робби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She feels as though she has entered the adult world despite only being thirteen and now perceives Robbie as a maniac and becomes disturbed as to Robbie's intentions.

Даррел, вы похожи на маньяка любящего все контролировать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darrel, you seem to be, like, a micromanaging control freak...

Он решает замочить журналистку и оформить все так, будто и она стала жертвой маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decides to whack her and make her look like the other ones.

Джоат почувствовал потоки огня и страшный жар, потом услышал рев пламени и безумные крики маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joat felt the flames ' wind and heat, heard their roar and the maniacal squeals of the madman.

Добро пожаловать в логово маньяка-убийы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Peter Sutcliffe's Villas.

Академовские жители думают, что они боятся маньяка-убийцы или подростков, подсевших на кровавое ремесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akademovsky residents think they are afraid of a killer maniac or teenagers hooked up on a bloody craft.

Слишком уж высокомерно, учитывая, что это говорит лакей маньяка-геноцидника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty high and mighty coming from the lackey of a genocidal maniac.

Я часть комитета бдительности, помогаю поймать маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm part of a vigilante committee to help catch the maniac.

Это осложнялось внутренним насилием внутри военизированной группы, главным образом между членами группировок маньяка и Каранге Шона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was complicated by internal violence within the paramilitary group, predominately between members of the Manyika and Karange groups of Shona.

Трясущимися руками она уложила последние четыре картинки и в ужасе уставилась на возникшее в окне лицо безумного маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with trembling hands she placed the last four pieces... and stared in horror at the face of a demented madman at the window.

Сьюзен, зачем мне отмечать годовщину вечера, когда по вине какого-то маньяка, я оказался в коме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I want to commemorate the anniversary of the night that some maniac put me in a coma?

Я никогда не избавлюсь от этого маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never get out from under that maniac.

Я предпочел бы маньяка-убийцу со змеиным посохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd prefer to take my chances with the homicidal maniac with the snake stick.

Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna take the word of a homicidal maniac over Lex.

У меня их полно. 1,4 тянет на асоциального маньяка, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get it a lot. 1.4 gotta be an antisocial maniac, right?

То есть, нужно искать маньяка-убийцу, разгуливающего по улицам со шпагой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're looking for a homicidal maniac wielding a sword in a public place.

Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?

Я лежал с такими маньяками в психушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived with these maniacs in the loony bin.

На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there?

Над головой всегда висела угроза смерти, а вожатые были маньяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential of death always hung overhead, and the counselors were maniacs.

Это место любого бы в маньяка-убийцу превратило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place would turn anyone into a homicidal maniac.

О, Тенебра, я приму Бернарда, Летучего маньяка или Рекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Tenebrae, I will accept Bernard, The Batmaniac or Rex.

владелец шашлычной, какой-то пацан, похожий на помощника мясника, а эта женщина вообще похожа на маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this kebab shop owner, some child like a butcher's apprentice, and who's she, this Myra Hindley woman?

Они в Майами думают, что он в маньяка превратился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think he's on some kind of rampage down there?

Маньякам-убийцам достается вся слава, да, Нил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serial killers get all the glory, don't they, Neil?

Она поймала бруклинского маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She caught the park slope stalker.

Единственной угрозой для меня будут пустые угрозы кровожадного маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only threat to me will be The inane rants of a murderous madman.

Мне бы очень не хотелось увидеть, как преследование маньяка-убийцы помешает преследованию маньяка-убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate the pursuit of a homicidal lunatic to prevent pursuing a homicidal lunatic.

Как раз, то, что нужно для защиты от безумного маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what we need to protect us from a crazed killer.

Это как обычно на территории этого любителя медведей, эко-маньяка Пита Брукса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this usually the territory of that bear-hugger, eco-maniac Pete Brooks?

Грейвли хочет поймать пиро-маньяка, пока никто не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Gravely wants to catch this firebug before it kills someone.

Скорее всего именно поэтому в основном мужчины являются маньяками-убийцами, или они просто очень агрессивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact this is probably why mostly men, boys, are psychopathic killers, or are very aggressive.

Мы не можем позволить маньякам угрожать достойным людям прямо в их же домах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have maniacs threatening decent people in their own homes.

У каждого маньяка есть сопливая предыстория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every killer's got a sob story.

Он клянется, что когда Осборн облажается и все увидят маньяка, которым он является, он будет прижиматься лицом к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swears that when Osborn screws up and everyone sees the maniac that he is, he will web his face to the floor.

Ты идешь охотиться на маньяка-убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to hunt for a homicidal maniac.

Под давлением маньяка-убийцы по имени Малкольм Мерлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under duress from a homicidal maniac named Malcolm Merlyn.

Я считаю, что Дэвид Бек убил вашу дочь и свалил убийство на маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think David Beck murdered your daughter and pinned it on a serial killer.

Лайл Вёрт был похож на маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyle wirth looked like a serial killer.

Я работаю на беспринципного маньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work for an unprincipled maniac.

Пишете стать об убийцах-маньяках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys doing a page on serial killers?

Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing.

Алиса в Стране Чудес - настоящий случай одержимого маньяка, запертого в зеркале, что хранится у нас в Хранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice In Wonderland is actually a real account of a homicidal maniac trapped in a mirror that we have in the Warehouse? Had.



0You have only looked at
% of the information