Марокканского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Марокканского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Moroccan
Translate
марокканского -


Чауи родился 14 декабря 1936 года в семье марокканского отца, театрального режиссера Абдельвахеда Чауи и марокканской матери Зины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaoui was born on 14 December 1936, to a Moroccan father, a theatre director named Abdelwahed Chaoui and a Moroccan mother, Zina.

Его использование восходит к концу XII века в трудах марокканского математика Ибн аль-Ясамина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its usage goes as far as the end of the twelfth century in the works of the Moroccan mathematician Ibn al-Yasamin.

В 2008 году Шапиро вышла замуж за Мора Толедано, израильского врача марокканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Shapiro married Mor Toledano, an Israeli medical doctor of Moroccan descent.

La Caution-французский хип-хоп дуэт, состоящий из членов Hi-Tekk и Nikkfurie марокканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Caution is a French hip hop duo consisting of members Hi-Tekk and Nikkfurie of Moroccan descent.

Он приобрел этот образец у марокканского торговца ископаемыми, который снова купил его у местных охотников за ископаемыми около Тауза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had acquired the specimen from a Moroccan fossil dealer, who again had bought the piece from local fossil hunters near Taouz.

Имам Яхья отказался от этого предложения на том основании, что Идрисы были марокканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imam Yahya refused the offer on the grounds that the Idrisis were of Moroccan descent.

В 2011 году Госдепартамент США назвал Берлускони причастным к “коммерческой сексуальной эксплуатации марокканского ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the U.S. State Department named Berlusconi as participating in the “commercial sexual exploitation of a Moroccan child.

Это список правителей Марокко, начиная с создания первого марокканского государства в 789 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the list of rulers of Morocco, since the establishment of the first Moroccan state in 789.

В рейссене также есть общины Молуккского, турецкого, сирийского и марокканского народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rijssen also has communities of Moluccan, Turkish, Syrian and Moroccan people.

Он женат на Лейле Мезиан, дочери марокканского генерала Мохаммеда Мезиана, с которой у него двое детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is married to Leila Mezian, daughter of the Moroccan General Mohamed Meziane, with whom he has two children.

А среди бельгийцев марокканского и турецкого происхождения он может составлять в два раза больше и достигать 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Belgians of Moroccan or Turkish origin, that figure can double to around 40 percent.

Я уверена, что следующий визит моего марокканского коллеги в Мадрид явится прекрасной возможностью для продвижения вперед по этому пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am confident that my Moroccan colleague's next visit to Madrid will be a good opportunity to make progress along that path.

По сообщениям, книга была изучена генералом Мохаммедом Уфкиром, главарем неудавшегося заговора с целью свержения марокканского правительства в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was reportedly studied by General Mohamed Oufkir, the ringleader of a failed plot to overthrow the Moroccan government, in 1972.

Аристократический величественный дом класса II был использован для представления марокканского дворца в съемках серии эпизодов флэшбэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aristocratic Grade II-listed stately home was used to represent a Moroccan palace in the filming of a series of flashback scenes.

Это список лиц марокканского происхождения, которые выросли и / или живут в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of individuals of Moroccan ancestry who grew up and/or live in Germany.

Ля гер дю нефти Н аура пас вместо 1975-го марокканского драма Режиссер Сухейль Бен-Барка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La guerre du pétrole n'aura pas lieu is a 1975 Moroccan drama film directed by Souheil Ben-Barka.

Ма Улейни-лжец и орудие марокканского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma Oulainie is a liar and is a tool of the Moroccan government.

Дальнейшие переговоры о полной независимости завершились подписанием Франко-марокканского соглашения в Париже 2 марта 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further negotiations for full independence culminated in the French-Moroccan Agreement signed in Paris on March 2, 1956.

Одна из дипломатических ошибок Вильгельма вызвала Марокканский кризис 1905 года, когда он совершил впечатляющий визит в Танжер, Марокко, 31 марта 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Wilhelm's diplomatic blunders sparked the Moroccan Crisis of 1905, when he made a spectacular visit to Tangier, in Morocco on 31 March 1905.

Генеральный секретарь Марокканской ассоциации содействия ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Secretary, Moroccan UNICEF Association.

Там они обычные марокканцы, а здесь от них одни проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are ordinary Moroccans, here they are troublemakers.

Это привело к Агадирскому кризису, известному также как второй Марокканский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the Agadir Crisis, also known as the Second Moroccan Crisis.

Если пошлют марокканцев ловить нас, они нас выследят, и придется уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they send Moors to hunt us out, they will find us and we must go.

Этот заем является крупнейшим из когда-либо сделанных на марокканском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This loan is the largest ever made in the Moroccan market.

Он отплыл в Арзилу на марокканском побережье, чтобы спасти португальских солдат, которые, как он слышал, были осаждены маврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sailed to Arzila on the Moroccan coast to rescue Portuguese soldiers whom he had heard were under siege by the Moors.

Смен-это пряное марокканское топленое масло, закопанное в землю и выдержанное в течение нескольких месяцев или лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it has ability to downgauge due to higher film physical properties.

Рашид Кисри-Марокканский бегун на длинные дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachid Kisri is a Moroccan long-distance runner.

Каабуни родился во Франции и имеет марокканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in France, Kaabouni is of Moroccan descent.

Он отплыл в Арзилу на марокканском побережье, чтобы спасти португальских солдат, которые, как он слышал, были осаждены маврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sailed to Arzila on the Moroccan coast to rescue the Portuguese soldiers who he heard were under siege by the Moors.

Марокканская смесь специй Рас-эль-hanout, как правило, включает в себя куркуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan spice mix ras el hanout typically includes turmeric.

В марокканском обществе однополые люди не приветствуют друг друга так же, как это делают представители противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moroccan society, same-sex people don't greet each other the same as do opposite sex.

В 2019 году 35% марокканцев говорят по-французски-больше, чем в Алжире на 33% и Мавритании на 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, 35% of Moroccans speak French—more than Algeria at 33%, and Mauritania at 13%.

Циммерман создал эскиз планировки города в течение трех дней, черпая вдохновение из круглой марокканской крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman created a sketch of the town's layout over three days, drawing inspiration from a circular Moroccan fortress.

Я чувствовал, что я сам бегу по этим улицам, перепрыгивая через марокканцев вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like I was running down that street, leapfrogging them Moroccans right with him.

Сапоги из марокканской кожи были более неудобными и жесткими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boots made from Moroccan leather were more uncomfortable and stiff.

Рашид Язами-Марокканский ученый и инженер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachid Yazami is a Moroccan scientist and engineer.

Родившийся в Антверпене, Бельгия, Тиберканин имеет двойное Бельгийско-марокканское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Antwerp, Belgium, Tiberkanine holds dual Belgian-Moroccan nationality.

29 марта 2008 года она была помолвлена с французско-марокканским комиком и актером Джамелем Деббузом; они поженились 7 мая 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 March 2008, she was engaged to French-Moroccan comedian and actor Jamel Debbouze; the two were married on 7 May 2008.

С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention.

Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement.

Это в сауну для марокканских клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for the clients of the Morocco, a sauna.

В марокканской берберской кухне есть тамаракт или желтый гороховый суп с добавлением оливкового масла и тмина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moroccan Berber cuisine has “tamaraqt” or yellow split pea soup with olive oil and cumin added.

Алжирская и марокканская музыка имеет важное присутствие во французской столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algerian and Moroccan music have an important presence in the French capital.

Это марокканское племя, называемое Тамшвеш, расположенное в пригороде города Таза, принадлежит к большому племени Авраба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a Moroccan tribe, called Tamshwesh, located in the suburbs of the town of Taza, belongs to the large tribe Awraba.

Во Франции насчитывается примерно 1 514 000 марокканцев, представляющих самую крупную общину марокканцев за пределами Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 1,514,000 Moroccans in France, representing the largest community of Moroccans outside of Morocco.

Он пользовался большим уважением в испанской марокканской армии, самой мощной военной силе Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was well respected in the Spanish Moroccan Army, Spain's strongest military force.

Среди марокканских евреев пастилла производится с оливковым маслом или маргарином, чтобы следовать кошерным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Moroccan Jews, pastilla is made with olive oil or margarine to follow kosher rules.

Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum.

В 1985 году марокканское правительство приступило к осуществлению программы засева облаков под названием Аль-Гаит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 the Moroccan Government started with a Cloud seeding program called 'Al-Ghait'.

В конце мая 1912 года марокканские войска вновь безуспешно атаковали усиленный французский гарнизон в Фесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late May 1912, Moroccan forces again unsuccessfully attacked the enhanced French garrison at Fez.

Сложные геометрические изразцовой плиткой зулляйдж-это отличительный элемент в марокканском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaborate geometric zellige tilework is a distinctive element in Moroccan architecture.

Коммуникационная бизнес-стратегия АПИ должна опираться на активные контакты с потенциальными инвесторами, марокканскими партнерами, а также коммерческими сетями и посредниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPA's business communication strategy should depend on active contacts with potential investors, Moroccan partners and commercial networks and intermediaries.

Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.

В сентябре 1956 года Моссад создал секретную сеть в Марокко для контрабанды марокканских евреев в Израиль после введения запрета на иммиграцию в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1956, Mossad established a secretive network in Morocco to smuggle Moroccan Jews to Israel after a ban on immigration to Israel was imposed.

Он также решительно отождествляет себя с социальными проблемами марокканской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also strongly identifies with the social problems of Moroccan youths.

Возьми. Вот твоя доля выигрыша по марокканскому займу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here; it is your share of the profit in the Morocco affair.

Футуристическое здание, верное отпечатку архитектора, в котором должны проходить крупнейшие культурные события марокканской столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A futuristic building, faithful to the imprint of the architect, which should host the biggest cultural events of the Moroccan capital.



0You have only looked at
% of the information