Маршировать по улицам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маршировать по улицам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
march through the streets
Translate
маршировать по улицам -

- маршировать

глагол: march, parade, hike

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- улицам

streets



Коричневорубашечники и эсэсовцы патрулировали и угрожающе маршировали по улицам больших и малых городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brownshirts and SS patrolled and marched menacingly through the streets of cities and towns.

Радикально маршировать по улицам. Полицейское притеснение, порезы на запястьях от наручников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical is marching through the streets, getting roughed up by cops, getting cuts on your wrists from handcuffs.

Толпа в 15-20 тысяч человек с флагами и патриотическими знаменами маршировала по улицам Парижа, требуя войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of 15,000–20,000 people, carrying flags and patriotic banners, marched through the streets of Paris, demanding war.

Город был полон немцев: немцы маршировали по улицам, немцы катили на грузовиках, немцы слонялись подле домов, куда их определили на постой, немцы толпились-в магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was full of Germans parading down the streets, Germans driving lorries, Germans lounging at the doors of billets, Germans in the shops.

Что толку от того, что по улицам Салинаса в белых шапочках и белых же шелковых костюмчиках маршировали Красавицы Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberty Belles could parade in white caps and uniforms of white sharkskin.

Все белые люди ушли из этой части города, эта армия людей маршировала по улицам, пристегнув мечи к бокам, давая команду стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the white people had gone out of that part of the City, this army of men marched through the streets, sword buckled to their sides, giving the command to fire.

В 1969 году люди из гей-сообщества начали маршировать по улицам, требуя гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, people in the gay community began to march in the streets to demand civil rights.

Толпа из 200 итальянцев маршировала по улицам, вооруженная дубинками, железными и проволочными прутьями и столбами ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A throng of 200 Italians marched through the streets armed with clubs, iron and wire rods, and gate posts.

Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years ago, a college graduate named Sun Zhigang was arrested for walking on the streets of the city of Guangzhou.

Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice.

Но было странно видеть его бесцельно бродящим по улицам среди бела дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was funny, seeing him out in the street in broad daylight, wandering aimlessly.

Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might lead to his apprehension as he passed along the streets.

Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Richard Muthama Peter, and he is an itinerant street photographer in Kibera.

После кино они пошли по безмолвным улицам за покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the film they went shopping down the silent streets.

Ну, раз уж вы это затронули, у нас в основном детишки просто бродят по улицам, угрозами вымогая сладости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now you mention it, it's mainly just kids roaming the streets demanding sweets with menaces.

Мы медленно пошли дальше по вечерним улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked on slowly through the darkening street.

Позже появились коляски: по улицам гарцевали лошади, кучера щелкали кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little later, there were coaches the horses prancing, the coachmen cracking their whips.

Чтобы достичь звания рыцаря, надо было беззаветно любить Толедо, пьянствовать в течение хотя бы одной ночи и шататься по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a Knight, you had to blindly love Toledo, get drunk at least one night and wander through its streets.

Бен-Галь прошествовал по городским улицам, одетый в майку с отпечатанным на ней собственным изображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday afternoon Ben-Gal marched through the city streets, proudly wearing a shirt with his own image.

Этим утром я прибыла в твой город... я шла по улицам, которые ты ненавидишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning , walking in your town ... I walked the streets you despised ...

Вы, кто свободно ходите по улицам, как вы можете быть настолько бесчувственными, такими невнимательными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, who are free to walk the streets, how can you be so insensitive, so uncaring?

Я носился по улицам Парижа на мягких подушках роскошного экипажа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove through the streets of Paris, lolling on the soft cushions of a fine equipage.

Я бродил по улицам - мне нужно было уладить кое-какие дела - и горько усмехался, встречая почтенных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tottered about the streets-there were various affairs to settle-grinning bitterly at perfectly respectable persons.

Так что я убедил одного парня в Сакраменто покатать меня денек по улицам... потому что я не вожу машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I persuaded this guy in Sacramento to spend a day with me driving around... 'cause I don't drive and couldn't do it myself.

Я нашла тебя, когда ты бродил по улицам, умирал от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found you wandering the streets, half starved.

Итак, второй квалификационный заезд Гран-при Монако и, да, они реально зажигают по улицам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the second qualifying round of the Monaco Grand Prix and oh, they're really burning up the streets of Monte Carlo!

Сейчас гонщики мчатся по улицам Манхэттена. Но пока никто ещё не открыл счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this very moment the cars are howling through the streets of Manhattan, but no points have been scored as yet.

Теперь она могла спокойно ходить по тем улицам, где ей до сих пор нельзя было показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise thus opened two or three streets through which she had not passed for a long time.

Мне совершенно неинтересно, почему они шатаются по улицам а не сидят дома в тепле у камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly worth knowing, I should say, ifthey choose to roam the streets when they could be sitting at home by a good fire.

Выйди за баррикаду, прошмыгни вдоль домов, пошатайся немножко по улицам, потом вернешься и расскажешь мне, что там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out of the barricade, slip along close to the houses, skirmish about a bit in the streets, and come back and tell me what is going on.

Скоро она будет по улицам трепаться. Уж будьте уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd be walking the streets before long.

Они ехали по центральным улицам; шофер поднял правую руку и повернул зеркальце заднего вида - чтобы все время видеть пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few minutes, they drove through busy streets; the taxi driver turned his head round several times, as if he wanted to make sure that his passenger was still inside.

Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he lost his mind and roams the streets of Los Angeles hiding out under assumed names.

Типы вроде тебя преспокойно ходят по улицам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys like you walking the streets without a care in the world?

В среднем жители Нью-Йорка попадают на камеру более тысячи раз в день, просто гуляя по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average New Yorker gets caught on camera over a thousand times a day just walking the streets.

И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I roamed the streets night after night looking for him.

Медленно прошелся я по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked slowly along the path.

Сестра Эванжелина упокоилась, окружённая коллегами и оплакиваемая людьми, выхоженными ею, она следовала по улицам, на которых остались отпечатки её шагов и её веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sister Evangelina went to her rest surrounded by her colleagues 'and mourned by people she had nursed, 'wheeled through streets imprinted with her footsteps and her faith.'

Все в Нью Йорке имеют право ходить по улицам без страха за свою жизнь. И Мекад Картер - не исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in New York has the right to walk the streets without fearing for their life, and that includes 16-year-old Mehcad Carter.

Я знал, что бродил по улицам, но не знал....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was dreaming and at the same time didn't know it.

Наверно, я встречал его на feria в Памплоне, в толпе, бежавшей по улицам впереди быков, подумал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've probably seen him run through the streets ahead of the bulls at the feria in Pamplona, Robert Jordan thought.

Шаролотта ДиЛаруентис будет ходить по улицам Розвуда только через мой труп

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte DiLaurentis will walk the streets of Rosewood over my dead body.

В день своего коронования король цейлонский проезжал по улицам столицы с большим рубином в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of Ceilan rode through his city with a large ruby in his hand, at the ceremony of his coronation.

Не каждый день удается увидеть лимузин под флагами Ирана, рассекающий по улицам столицы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day you see a limousine flying an Iranian flag on the streets of America's capitol.

Ты не можешь разгуливать по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't walk around the streets.

Не хочу больше шляться по кабакам и улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of the street and bar scene.

Я чувствовал, что я сам бегу по этим улицам, перепрыгивая через марокканцев вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like I was running down that street, leapfrogging them Moroccans right with him.

Трупы были разбросаны по тротуарам и улицам Калькутты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corpses lay scattered throughout the pavements and streets of Calcutta.

Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas.

Проститутки стояли в дверях, прогуливались по улицам или высовывались из окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes could be seen standing in doorways, strolling the streets, or leaning from windows.

В музыкальном клипе Даррен прогуливается по рынку Боро и улицам южного Лондона, в то время как грузовики въезжают и выезжают из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music video features Darren walking around Borough Market, and streets in South London, whilst trucks drive in and out of them.

Протестующие оппозиции также напали на мэра МАС Патрисию Арсе, протащили ее по улицам босиком, облили красной краской и насильно подстригли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition protestors also attacked the MAS mayor, Patricia Arce, and dragged her through the streets barefoot, covered her in red paint and forcibly cut her hair.

Повозки, экипажи и телеги едва могли передвигаться по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagons, carriages and carts could barely move through the streets.

Дети ходят по улицам с бумажными фонарями и свечами и поют песни о Святом Мартине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children go through the streets with paper lanterns and candles, and sing songs about St. Martin.

Рыщут по улицам в поисках честной дичи-вкусного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prowling the streets looking for fair game—tasty meat.

Улицы, обследованные параллельно этим улицам, включая Джордж-стрит, образовывали прямоугольную сетку Брисбена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streets surveyed parallel to these streets, including George Street, formed Brisbane's rectangular grid.

Стэмфорд и Уисбек когда-то славились своими ежегодными забегами быков по улицам города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan is being practiced today on mainland China.

Чарльз Лоринг Брейс, протестантский священник, пришел в ужас от легионов бездомных бродяг, бродивших по улицам Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Loring Brace, a Protestant minister, became appalled by the legions of homeless waifs roaming the streets of New York City.

В конце концов он напился и пошел бродить по улицам, в какой-то момент отбросив свой нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eventually became drunk and wandered off through the streets, tossing his knife away at some point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маршировать по улицам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маршировать по улицам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маршировать, по, улицам . Также, к фразе «маршировать по улицам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information