Махи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они были поставщиками на банкете даров моря, когда Корнелл пришёл в ярость потому что Тайлер заказал махи-махи вместо ахи. |
They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi. |
В фильме снялся его брат Салман в главной роли антигероя Чулбула Пандея, рядом с Арбаазом-его младший брат махи. |
The film starred his brother Salman in the leading role as the anti-hero Chulbul Pandey, alongside Arbaaz as his younger brother Makhi. |
Он в основном ел махи-махи, а также спинорогов, которых он пронзал копьем, вместе с летающими рыбами, ракушками и птицами, которых он ловил. |
He mainly ate mahi-mahi, as well as triggerfish, which he speared, along with flying fish, barnacles, and birds that he captured. |
К пелагическим Рыбам среднего размера относятся тревелли, Барракуда, летучая рыба, Бонито, махи-махи и прибрежная макрель. |
Medium size pelagic fishes include trevally, barracuda, flying fish, bonito, mahi mahi, and coastal mackerel. |
Тебе не кажется, что слова махи-махи от шеф-повара была просто гадость-гадость - это именно плохая реклама? |
You don't think that the mahi-mahi was awful-awful is bad press? |
Махи также служат советниками и оракулами для своей общины. |
Machies also serve as advisors, and oracles for their community. |
Поскольку они не вписываются в общепринятые гендерные стереотипы, эти женские мужские махи становятся изгоями и называются уничижительными именами. |
Since they do not fit conventional gender stereotypes, these feminine male Machis are made outcasts and called derogatory names. |
В других, более сельских районах, люди предпочитают есть домашнюю пищу, такую как традиционный махи-махи и местный хлеб. |
In other more rural areas, people prefer to eat homemade food, like the traditional mahi mahi and local breads. |
Из семейства махи-махи. Прекрасно сочетается |
It's a subset of mahi-mahi and it pairs very nicely |
Патхаре Прабху, один из первых известных поселенцев города, был привезен в Махикавати из Саураштры в Гуджарате около 1298 года Бхимдевом. |
The Pathare Prabhus, among the earliest known settlers of the city, were brought to Mahikawati from Saurashtra in Gujarat around 1298 by Bhimdev. |
Это меньше трети от той махины, которую там собираются построить. |
This is less than a third of the giant that they intend to build there. |
Джоб сошёл на берег, чтобы уберечь Майкла от очевидных маминых махинаций. |
Gob rushed to shore to spare his brother... from what he was certain were his mother's machinations. |
Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию. |
Knowing your reputation, I expected nothing less than an entirely inappropriate manipulation. |
Хуже всего, что тогда откроются его махинации с городским казначейством и выйдет не только общественный, но и политический скандал. |
And the worst of it was that this matter of the city treasurer's loans was bound to become a public, and more than a public, a political, scandal. |
Его упорно преследовали обвинения в коррупции и финансовых махинациях. |
He has persistently been dogged by claims of corruption and financial mismanagement. |
Наше королевство Махишмати будет вечно непобедимым |
Our Mahishmati Kingdom shall remain unconquerable. |
И я попрошу нашего следователя проверить эту махинацию с вложениями. |
And I'm asking our investigator to step in to look into this investor's scam. |
Чего мне неизвестно, так это то, какое отношение сей закон имеет к выборным махинациям. |
What I don't know is how it relates to election rigging. |
I didn't tell Dr Ron because I didn't want him to be an accomplice to fraud. |
|
Это не первая их махинация. |
This isn't the first time they've done this. |
Вы всё плачетесь, что вы жертвы спекулянтов и махинаций на бирже, а? |
You all cry about being victims of stock rigs and speculators, huh? |
Вы сторонник оздоровления общества, но существует ли что-нибудь вредоноснее идеи, будто общество можно оздоровить при помощи политических махинаций? |
You go against rottenness, and there is nothing more thoroughly rotten than making people believe that society can be cured by a political hocus-pocus. |
Может, за руку я вас еще не поймал, но о ваших махинациях представление имею. |
I might not have caught you red-handed but I have a pretty fair idea of your lucrative sidelines. |
Here is just fraught with manipulation And cheating and... |
|
Вы понимаете, что в такой ситуации, учитывая наши махинации, |
You will understand that in such a situation, and given our arrangements, |
Используемая для махинаций Святого отца. |
Used for the Holy father's machinations. |
I manipulated my firm to keep this deal alive. |
|
Есть доказательства, имена, цифры по всем вашим махинациям. |
I've got proof, names, the figures of all your illicit gains. |
When I was old enough, he'd pull me in on some of his schemes. |
|
Он проведет одну сумасбродную махинацию. |
He will try some ex...extravagant scheme. |
Лондон 1817, твоя причастность к махинациям Принца несуществующей страны. |
London 1817, your implication in the Poyais scheme. |
Уверена, что ты этого хочешь, учитывая, что я знаю о твоих финансовых махинациях. |
I bet you do, given all i know about your finances. |
С помощью ряда махинаций Анжелика обманом заставила несчастного Барнабаса жениться на ней. |
Through a series of machinations, Angelique tricked the broken-hearted Barnabas to marry her. |
Вот здесь они и живут... Я-то сам родился немножко дальше, в номере двадцать втором... Посмотрите-ка на эту махину: немало кирпича ушло на нее... Внутри она еще больше. |
That's the house. I was born farther on, at No. 22. But this house is, all the same, a fine block of masonry! |
Император также обнаружил возмутительные махинации и коррупцию в российской казне. |
The Emperor also discovered outrageous machinations and corruption in the Russian treasury. |
Она, должно быть, нашла что-то на Мэддокса, когда вела расследование по махинациям Хаузера. |
She must have found something on Maddox when she researched Hauser's pyramid scam. |
Президент Шри-Ланки Махинда Раджапакса приветствовал результаты индекса, в котором Шри-Ланка заняла 8-е место. |
The Sri Lankan President Mahinda Rajapaksa hailed the results of the Index where Sri Lanka came in 8th. |
Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации. |
I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans. |
Я должен арестовать тебя за махинацию с уликами. |
I should arrest you for tampering with evidence. |
Got him busted for that coke deal. |
|
For selling cattle with no receipts. |
|
Вы наконец-таки расследуете ее махинации с заёмами? |
You finally investigating her loan fraud? |
Главными бенефициарами этих финансовых махинаций были олигархи из ста четырех стран. |
The principal beneficiaries of these financial peculations had been the oligarchs of the Hundred and Four. |
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. |
|
Он покрывает их махинации. |
He is covering for their misdeeds. |
У нас нету времени для махинаций. |
We don't have time for a lot of shenanigans. |
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях. |
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds. |
Такос аль Кармен... который был центром махинаций Царского, Он сгорел дотла |
Tacos al Carmen... that was in the hotbed of Czarsky's operations, it burned to the ground. |
Предсмертные крики Бхаллала Девы эхом разнесутся... здесь и по ту сторону стен Махишмати. |
The death cries of Bhallaladeva will reverberate... beyond the walls of Mahishmati. |
Хэтти Барон, как это становится ясным, была всего лишь частью гораздо большей махинации, плана, который мы смогли распознать благодаря этой небольшой части всего происходящего. |
Hattie Baron, as it turns out, was just part of a much bigger set-up here, a set-up we're now aware stemmed from the nastiest piece of work in this whole affair. |
Does my daughter know about all this? Of course not! |
|
Она рассказала об ошибочных диагнозах и всей вашей махинации. |
She rolled, confirmed the false diagnoses, the fraud, the whole thing. |
Его прибытие временно заставило тех, кто был в заговоре против него, прекратить свои махинации. |
His arrival temporarily caused those who were conspiring against him to cease their machinations. |
Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта. |
Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke. |
Этот человек разбогател на махинациях с недвижимостью - захватами земли. |
The man made millions out of property developments - land grabs. |
The Italian cops have taken Ferrari because of some financial irregularities. |
|
Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай! |
It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth! |
Морно находился под следствием дома за финансовые махинации. |
And apparently Morneau was under investigation for financial improprieties back home. |
- политические махинации - political machinations
- совершать махинации - wheel and deal
- предвыборные махинации - pre-election machinations
- устраивать предвыборные махинации - gerrymander
- совершение махинаций - wheeling and dealing
- придумывать махинацию - devise artifice
- искусная махинация - ingenious artifice
- ведомство по расследованию крупных финансовых махинаций - serious fraud office
- многотонная махина - multi-ton machine of
- слава махишмати - glory to Mahishmati
- Бангладеша махила паришад - bangladesh mahila parishad
- валютные махинации - exchange fraud
- быть втянутым в подозрительные махинации - be tangled in a shady business
- тайная махинация - hole and corner transaction
- задумать махинацию - put up a swindle
- махила samakhya - mahila samakhya
- ловкие махинации - smart practice
- махинация, судебная инсценировка - a put-up affair / job
- тайные махинации - hole and corner transactions
- мошеннические махинации с недвижимостью - land fraud
- провести законопроект с помощью закулисных махинаций - lobby a bill through
- провести резолюцию посредством закулисных махинаций - lobby through a resolution
- Махи Махи - mahi-mahi
- противозаконная махинация - illegal scheme
- нет махинаций - no shenanigans
- пора прекратить его бесчестные махинации - it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices
- финансовые махинации - financial wrongdoing
- оспариваемая махинация - contrivance in issue
- обманная махинация - fraudulent device
- темная махинация - shady scheme