Маше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
марин, Мария, корма, Машка, Марианна, растения, маша-растеряша, Маша-резвушка
В своих постелях они разместили манекены из папье-маше, сделанные из человеческих волос, украденных из парикмахерской. |
In their beds, they placed papier-mâché dummies made with human hair stolen from the barbershop. |
Дети делают этих уродцев из папье маше, чтобы потом годами отлынивать от настоящей работы. Я не приму ни одного. |
Kids have been using these papier-matcher monstrosities to avoid real work for years, and I'll have none of it. |
Это похоже на одну из тех Пинат—штуковин, внутри которых конфеты, а сверху слой за слоем папье-маше. |
It's like one of those pinatas—things that have candy inside but has layer after layer of paper mache on top. |
Если кто-то указывал или смеялся над носом, он мчался в другую комнату и возвращался с еще одним побольше из папье-маше. |
If anybody pointed out or laughed at his nose, he'd rush off into another room and come back with a bigger one made of papier-mache. |
Из глиняной скульптуры изготавливают манекен из папье-маше, а на манекен пришивают дубленую кожу животного. |
A papier-mâché mannequin is prepared from the clay sculpture, and the animal's tanned skin is sewn onto the mannequin. |
Кукла из папье-маше, надетая на палец, разгоняет дебри пиратских радиосигналов, передаваемых безумцами из кварталов юго-...восточного Лондона... |
The papier-mache fingerbob wards against piratical junglist radio signals transmitted by the deranged from the tower block barrels of south... east... London... |
Голова льва традиционно построена из папье-маше на бамбуковой раме, покрытой марлей, затем окрашена и украшена мехом. |
The lion's head is traditionally constructed using papier-mâché over a bamboo frame covered with gauze, then painted and decorated with fur. |
Традиционные материалы, такие как клеи, грязи традиционно использовались в качестве матриц для папье-маше и Самана. |
Traditional materials such as glues, muds have traditionally been used as matrices for papier-mâché and adobe. |
Гедель вышел из торта из папье-маше в перерыве между играми двух лидеров в парке Sportsman's Park в Сент-Луисе, чтобы отпраздновать 50-летие Американской лиги. |
Gaedel came out of a papier-mache cake between games of a doubleheader at Sportsman's Park in St. Louis to celebrate the American League's 50th anniversary. |
Мне приходится наблюдать за детьми, делающими фигурки из папье-маше. |
I have to supervise the kids making paper mashall puzzles for the set. |
И спасибо мальчикам и девочкам из нашего кружка за потрясающе реалистичную статую из папье-маше. |
And thank you to the boys and girls club for the incredibly lifelike paper-mache statue. |
И знаешь, что я думаю в нём необходимо, так это Малыш Себастьян из папье-маше! |
And you know what I think it needs, actually, is a papier-mâché li 'l Sebastian! |
Мусульманские художники по орнаменту из папье-маше в Кашмире. 1895 год. |
Muslim papier-mâché ornament painters in Kashmir. 1895. |
Одна из резиденций Конхобара Мак-Нессы в Эмайн-Маше, Краебруад, имеет девять комнат, облицованных красным тисом. |
One of Conchobar mac Nessa's residences at Emain Macha, Cráebruad, has nine rooms lined with red yew. |
Еще этот, подле ветки, - указала она маленькой Маше маленькую сыроежку, перерезанную попере своей упругой розовой шляпки сухою травинкой, из-под которой она выдиралась. |
That one too, near the twig, she pointed out to little Masha a little fungus, split in half across its rosy cap by the dry grass from under which it thrust itself. |
Кажется, семена сомнения, что ты посеял в Маше, укоренились. |
It appears the seeds of doubt you sowed in Masha have taken root. |
Говорили, что слоновая кость растительного происхождения наиболее популярна для костюмов и рубашек, а папье-маше-самый распространенный вид пуговиц для обуви. |
Vegetable ivory was said to be the most popular for suits and shirts, and papier-mâché far and away the commonest sort of shoe button. |
Однажды он сделал большую чашку из папье-маше и оставил её на диване а я не заметила её и села и... раздавила её. |
He left this paper-mache bowl on the sofa one day and I didn't see it and I sat down, and I... kinda squashed it. |
Под его властью процветали искусство резьбы по дереву, папье-маше , шали и ковроткачество. |
Under his rule the arts of wood carving, papier-mâché , shawl and carpet weaving prospered. |
Does anyone know how long it takes papier-mache to dry? |
|
Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме. |
I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume. |
Медведь пытается избавиться от Маши, но ему это не удается, и они с Машей становятся друзьями. |
The Bear tries to get rid of Masha, but he is unsuccessful, and he and Masha become friends. |
А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная. |
Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly. |
Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. |
Здесь когда-то было место с ракушками и акулами из папье-маше. |
This used to be the place with all the shells and the papier-mache shark. |
Just wave your arms a little and they fly away, it's not... |
|
Улыбаемся и машем, парни. |
Just smile and wave, boys. |
Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. |
The little princess was sitting at a small table, chattering with Masha, her maid. |
A mill is squatting in the dancing, By wings it crackles, flaps, is glancing. |
|
Ты даёшь сигнал и машешь детям смотрителя на маяке острова Тэтчер. |
You blow your horn and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island. |
Но самым удивительным стало то, как быстро он подружился с Машей. |
But the biggest surprise was that he became very well acquainted with Mascha. |
Hear her calling again! See! She is beckoning to us! |
|
Она просто зависает в торговом центре весь день, машет одними и теми же наличными каждый вечер, и дурит родителей, чтобы они купили ей машину. |
She's just hanging around the mall all day, flashing the same cash every night, and fooling my parents into buying her a car. |
And his mother to stand on the threshold of the door, making them by hand, crying ... |
|
Ты проснулся, умылся оделся, пошел по своим делам, машешь руками, попутно улыбаясь, считаешь монеты. |
You woke up, wash your face, put on your clothes, went about your business, shaking hands, passing smiles, counting coin. |
Mr Patterson was chopping in the green flowers. |
|
Каждое утро я вижу, как Спенсер активно машет мне, когда я готовлю для нас завтрак. |
In fact, every morning, this is what I see, Spencer waving at me furiously as we're making our breakfasts. |
Она работала над новым дизайном театральных декораций в 1950-х годах, чтобы сделать легкие объемные задники из папье-маше. |
She worked on a new design for theatrical sets in the 1950s, to make lightweight papier-mâché dimensional backdrops. |
Ее крестили Машей, в память мамы - покойницы Марии Николаевны. |
She was christened Masha, in memory of your late mother, Marya Nikolaevna. |
В следующем году Рамануджан самостоятельно разработал и исследовал числа Бернулли и вычислил постоянную Эйлера-Машерони с точностью до 15 знаков после запятой. |
The next year Ramanujan independently developed and investigated the Bernoulli numbers and calculated the Euler–Mascheroni constant up to 15 decimal places. |
Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. |
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. |
К 1995 году он вступил в отношения с Грасой Машел, мозамбикской политической активисткой на 27 лет моложе его, вдовой бывшего президента Саморы Машел. |
By 1995, he had entered into a relationship with Graça Machel, a Mozambican political activist 27 years his junior who was the widow of former president Samora Machel. |
Now, you flap your right wing, you flap your left wing, and together you fly. |
|
Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона. |
The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand. |
В 2002 году правительство Индии приняло доклад, представленный комитетом Машелкара. |
In 2002, the Indian government accepted the report submitted by the Mashelkar committee. |
She saw that someone down there was waving at her. |
|
Поскольку шмель машет своими крылышками, воздух, или в этом случае дым, устремляется вниз. |
As the bee beats its wings, air, or in this case, smoke, is pulled downwards. |
Группа позже замечена поднимающейся вверх по склону ее бедра, в то время как она игриво машет им. |
The band is later seen hiking up the incline of her hip while she playfully waves at them. |
Если его потревожить, Подвязочная змея может свернуться и ударить, но обычно она прячет голову и машет хвостом. |
If disturbed, a garter snake may coil and strike, but typically it will hide its head and flail its tail. |
Никто не знает, но в легенде говорится, что ты сможешь услышать, как бабочка машет крыльями. |
Legend says you will be able... to hear a butterfly's wing beat. |
Come fill the cup. The bird's on the wing. |
|
А он сейчас случайно не машет своей ногой совершенно дурацким образом? |
And is he by any chance waving his leg around in a stupid fashion? |
Есть разница между дирижером и парнем, который просто машет палочкой. |
There's a difference between a conductor and a guy just waving a stick around. |
Он сообщил Маше, что имплантационный протеин действительно работает. |
He told Marsha that the implantation protein really worked. |
- машина для производства изделий из папье-маше - paper can machinery
- машет волшебной палочки - waves her magic wand
- машет рукой - waving your hand
- он машет - he is waving