Медицина учреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: medicine, physic
словосочетание: learned professions
сокращение: med.
медицинская электроника - medical electronics
медицинские инструменты - medical instruments
медицинские показания - medical indications
медицинские справки - medical certificates
медицинские взносы - medical contributions
неотложная (медицинская) помощь - immediate medical care / relief
медицинская радиология - medical radiology
перевязочная медицинская сестра - dressing-room nurse
медицинская библиотека - medical library
пренатальная медицинская помощь - prenatal medical care
Синонимы к медицина: медицина, лекарство, медикамент, колдовство, магия, талисман, слабительное
Значение медицина: Совокупность наук о болезнях, их лечении и предупреждении.
жертвовать на учреждение - support an institution
акт об учреждении - deed of foundation
должность и учреждение - post and the establishment
который является учреждением - which is the institution
сверстников учреждений - peer institutions
учреждений-исполнителей - implementing institutions
некоторые финансовые учреждения - some financial institutions
медико-санитарные учреждения - health facility-based
музыкальное учреждение - musical establishment
Указ об учреждении - decree on the establishment
Синонимы к учреждения: организация, учреждение, общество, колледж
Канадские военнослужащие имели право на получение императорского Креста Виктории до 1993 года, когда был учрежден канадский вариант Креста. |
Canadian service personnel remained eligible to receive the imperial Victoria Cross until 1993, when a Canadian version was instituted. |
Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены. |
Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities. |
Ладно, хорошо, но не будь так уверенна в этом, потому что современная медицина достигла больших успехов в этой области. |
All right, well, don't be so certain of that, 'cause modern medicine's made great advances in this field. |
Но, как мы все знаем, ортодоксальная медицина даже не настолько осторожна и пропускает почти все через фильтр авторитетов, последний. |
But as we all know, orthodox medicine isn't even THAT careful, and runs nearly everything through the authority-filter, last. |
Согласно исследователю MVAH Хари Шарме, MVAH рассматривает тело как абстрактный образец интеллекта, в то время как он чувствует, что современная медицина рассматривает тело как машину. |
According to MVAH researcher Hari Sharma, MVAH views the body as an abstract pattern of intelligence whereas he feels modern medicine views the body as a machine. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
В современном 21-м веке медицина эволюционировала, чтобы включать в себя прошлые методы лечения, такие как лечение пиявками, а также продвижение профилактики ран и лечения. |
In modern-day 21st century, medicine has evolved to involve past treatments such as leech therapy, as well as advancing wound prevention and the treatment. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии. |
The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity. |
Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел. |
The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. |
Дафни, я не думаю, что медицина - это правильный выбор для тебя. |
Daphne, I don't think that medicine is the right path for you. |
Морщины не являются неизбежностью. Эстетическая медицина позволяет полностью омолодить лицо. |
Facial creases and wrinkles can be softened considerably with aesthetic treatments that can rejuvenate your appearance. |
В рамках НАТО были созданы отдельные институты специально для России; в 1997 году был учрежден Постоянный совет Россия-НАТО. |
Separate institutions were created within NATO just for Russia; the NATO-Russia Permanent Joint Council was established in 1997. |
Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть. |
If and when this crisis is ever properly investigated, it will not so much open a can of pharmacological worms, as expose questions about what medicine is and should be. |
Вот так развилась медицина. |
This is the way medicine evolved. |
Исламская медицина базируется на фундаменте,... заложенном древними греками. |
Islamic medicine built extensively on the foundations laid by the ancient Greeks. |
Obstetrics, perhaps, Or family medicine? |
|
Medicine is an imperfect science. |
|
It'll do as well as anything else. |
|
Это заставило меня задуматься... может медицина - это не мое? |
It just got me thinking... maybe I'm not cut out for medicine. |
Но ведь медицина постоянно развивается. |
But there's medical advances taking place all the time. |
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
Я не изучал, но если подумать, медицина мало чем отличается от инженерного дела. |
I didn't, but if you think about it, medicine is like engineering. |
Новости о том, что пациенты, проходившие лечение в больнице, выздоравливали, побуждали многих людей верить, что медицина берет под контроль лихорадку. |
News that patients treated at the hospital were recovering encouraged many people to believe that medicine was gaining control of the fever. |
Альтернативная медицина может привести к ложному пониманию тела и научного процесса. |
Alternative medicine may lead to a false understanding of the body and of the process of science. |
Экзамен проводится по специальности внутренняя медицина с 1972 года и по специальности педиатрия с 1994 года. |
The exam has been given as a subspecialty of internal medicine since 1972 and as a subspecialty of pediatrics since 1994. |
В каждой из этих стран традиционная медицина имеет тенденцию быть наследственной практикой. |
In each of these countries, traditional medicine tends to be a hereditary practice. |
Однако гораздо раньше этого, древняя индийская аюрведическая медицина разработала теорию трех гуморов, которые они связали с пятью индуистскими элементами. |
However much earlier than this, ancient Indian Ayurveda medicine had developed a theory of three humors, which they linked with the five Hindu elements. |
Научные и рецензируемые публикации высоко ценятся и обычно являются самыми надежными источниками в таких областях, как история, медицина и наука. |
Academic and peer-reviewed publications are highly valued and usually the most reliable sources in areas such as history, medicine, and science. |
Когда в 1725 году при дворе был учрежден новый рыцарский орден-Орден Бани, Уолпол немедленно воспользовался этой возможностью. |
When the Court in 1725 instituted a new order of chivalry, the Order of the Bath, Walpole immediately seized the opportunity. |
Этимология термина внутренняя медицина в английском языке коренится в немецком термине Innere Medizin с 19 века. |
The etymology of the term internal medicine in English is rooted in the German term Innere Medizin from the 19th century. |
В то время как цитаты правильно получены, они представляют POV, который является про-Сингх, анти-Альтернативная медицина. |
While the quotes are properly sourced, they present a POV that is pro-Singh, anti-alternative medicine. |
В книге оккультная медицина и практическая магия он говорил о методах исцеления мам Коги, которые диагностируют болезни с помощью ясновидения. |
In 'Occult Medicine and Practical Magic' he spoke about the healing methods of the Kogi Mamas, who diagnose sicknesses by means of clairvoyance. |
Дисциплины, использующие науку, такие как инженерия и медицина, описываются как прикладные науки. |
Disciplines that use science, such as engineering and medicine, are described as applied sciences. |
После опубликования доклада Баррона был учрежден подкомитет Ойрахтас для рассмотрения доклада и вынесения рекомендаций. |
Following the release of the Barron Report, an Oireachtas Sub-Committee was established to consider the Report and make recommendations. |
Он был учрежден ректором Bishopsbourne, Кент, в 1619 году, ректор Hollingbourne, Кент, в 1624 году, и ректор Санкт-Дионис Backchurch, Лондон, 1625. |
He was instituted rector of Bishopsbourne, Kent, in 1619, rector of Hollingbourne, Kent, in 1624, and rector of St. Dionis Backchurch, London, in 1625. |
23 июля 1725 года Пантеон был учрежден как кардинал-диакон Святой Марии мученицы, то есть титульная церковь для кардинала-диакона. |
On 23 July 1725, the Pantheon was established as Cardinal-deaconry of S. Maria ad Martyres, i.e. a titular church for a cardinal-deacon. |
Они начали входить в такие профессии, как медицина, юриспруденция, стоматология и бизнес. |
They began to enter profession like medicine, law, dental and business. |
Поступление требует очень высокого среднего балла в средней школе-медицина неизменно входит в число самых сложных университетских программ, которые могут быть приняты в Норвегии. |
Admission requires a very high GPA from secondary school - medicine consistently ranks as the most difficult university programme to be admitted to in Norway. |
Закон был официально учрежден 19 июня 2003 года. |
ACT was formally established on June 19, 2003. |
Сегодня аюрведическая медицина считается псевдонаучной из-за ее путаницы между реальностью и метафизическими понятиями. |
Today, ayurvedic medicine is considered pseudoscientific on account of its confusion between reality and metaphysical concepts. |
Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями. |
Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories. |
и примитивная медицина, или, легкий и естественный метод лечения большинства болезней. |
and Primitive Physic, Or, An Easy and Natural Method of Curing Most Diseases. |
В 20 лет Пурдавуд переехал в Тегеран, чтобы изучать традиционную медицину, но медицина оказалась ему не по душе. |
At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking. |
Ветеринарная медицина использует для реальной или потенциальной боли животных те же анальгетики и анестетики, что и у людей. |
Veterinary medicine uses, for actual or potential animal pain, the same analgesics and anesthetics as used in humans. |
Следовательно, в XVI веке физиология означала примерно то же, что сейчас делает внутренняя медицина. |
Hence, in the 16th century, physic meant roughly what internal medicine does now. |
Он был в значительной степени вытеснен ежегодным саммитом североамериканских лидеров, который был учрежден в рамках СПП. |
It has been largely superseded by the annual North American Leaders' Summit, an event that was established as part of SPP. |
Современная медицина показала, что его проблемы со здоровьем были в большей степени связаны с лечением, чем с сифилисом. |
Modern medicine has shown that his health problems were more attributable to his treatment than to his syphilis. |
Historian Rima D. Apple writes in her book Mothers and Medicine. |
|
Смотрите источники в первой части книги Альтернативная медицина. |
See sources in first part of alternative medicine. |
Заголовок 1994 ущерб был учрежден пост-Всемирная история Второй Войны за призрачной Леди. |
The 1994 title Damage established the post-World War II history for Phantom Lady. |
Согласно опросу, проведенному в 2002 году, Альтернативная медицина использовалась в попытке лечить холестерин 1,1% взрослых американцев. |
According to a survey in 2002, alternative medicine was used in an attempt to treat cholesterol by 1.1% of U.S. adults. |
Традиционная медицина относится к этномедицинским знаниям обществ, основанным на местной теории и верованиях. |
Traditional medicine refers to the ethnomedical knowledge of societies based on local theory and belief. |
Еще одна повторяющаяся тема-боевая медицина, напоминающая об использовании суперклея во время Вьетнамской войны. |
Another recurring theme is battlefield medicine, reminiscent of the use of superglue in the Vietnam War. |
Medicine resorts to it last instead of first. |
|
Проблема, с которой я столкнулся в связи с вашим изменением, заключается в том, что это не только биология, но и многие другие научные области, такие как психология и медицина. |
The problem i have there with your change is that it's not just biology, but many other scientific fields such as psychology and medicine. |
Космическая медицина-это развивающаяся медицинская практика, изучающая здоровье космонавтов, живущих в космическом пространстве. |
Space medicine is a developing medical practice that studies the health of astronauts living in outer space. |
Очень широкие предметы, такие как музыка, медицина, спорт, история и физика, сами по себе являются разнообразными темами. |
Very broad subjects like music, medicine, sports, history, and physics are diversified topics within themselves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медицина учреждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медицина учреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медицина, учреждения . Также, к фразе «медицина учреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.