Международные и местные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международные и местные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international and local
Translate
международные и местные -

- международные

international ones

- и [частица]

союз: and



Евангелические передачи и ежедневные международные и местные новости доступны на малагасийском, французском и английском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelical broadcasts and daily international and local news are available in Malagasy, French, and English.

Советы отключают международные линии, но местные звонки проходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets keep cutting the international lines. Local calls are okay.

Соревноваться могут только местные женщины; они участвуют в гонках, и их время сравнивается, чтобы определить международного победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only local women may compete; they race, and their times are compared to determine the international winner.

Они включают местные, национальные и международные клубы и общества, где коллекционеры собираются вместе, чтобы поделиться различными аспектами своего хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include local, national and international clubs and societies where collectors come together to share the various aspects of their hobby.

Пораминтара Nyanasamvara также принимал активное участие в обучении как местные жители, так и международные тайский эмигрантского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somdet Nyanasamvara has also been active in teaching to both non-Thais and the international Thai emigrant community.

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

Современный Львов остается узловым пунктом, на котором сходятся девять железных дорог, предоставляющих местные и международные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Lviv remains a hub on which nine railways converge providing local and international services.

Местные и международные органы здравоохранения смогли бы внедрить протоколы, которые сдержат вспышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local and international health agencies could implement protocols that would contain the outbreak.

Государственные филиалы SSAA лоббируют местные вопросы, в то время как SSAA National занимается федеральным законодательством и международными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSAA state branches lobby on local issues, while SSAA National addresses federal legislation and international issues.

AIESEC предоставляет платформу для молодых людей в различных университетах и колледжах, проходя международную стажировку и / или вступая в различные местные отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIESEC provides a platform for young people in different universities and colleges, by going on an international internship and/or by joining various local chapters.

Если он хочет, чтобы его считали державой статус-кво, он должен принять местные и международные усилия по установлению мира между Израилем и его соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wants to be seen as a status-quo power, it needs to accept local and international efforts at establishing peace between Israel and its neighbors.

Три местные компании, два отделения страховых агентств и один местный страховой маклер обеспечивают страхование на международной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance is provided worldwide by three local companies, two agency offices and one local general insurance broker.

Использование символов иногда уникально для инженерных дисциплин, и существуют национальные или местные вариации международных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symbols usage is sometimes unique to engineering disciplines and national or local variations to international standards exist.

Оспаривать награды можно получить, работая в различных зонах программы, такие как на открытом воздухе, фитнес, местные и международные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenge Awards could be earned by participating in activities in various Programme Zones such as outdoors, fitness, community or international.

Он также освещает местные, национальные и международные новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also covers local, national and international news.

В это время местные жители сцены и выставки IATSE занимались установкой и демонтажем местных, национальных и международных конвенций и выставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that time, IATSE Stage and Exhibition Locals have been engaged in the installation and dismantling of local, national and international Conventions and Tradeshows.

Местные фермеры и журналисты исследовали прядильное устройство, и слава Камквамбы в международных новостях взлетела до небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local farmers and journalists investigated the spinning device and Kamkwamba's fame in international news skyrocketed.

Международная организация гуманистов перечисляет несколько различных способов, которыми национальные и местные группы гуманистов отмечают Всемирный день гуманиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanists International lists several different ways that national and local Humanist groups celebrate World Humanist Day.

Они захватили телевещание, радио, а также местные общественные СМИ, — заявил Росс, который в настоящее время является старшим научным сотрудником в Школе международных и общественных отношений Колумбийского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commandeered broadcast, radio and local social media,” said Ross, now a senior fellow at Columbia University’s School of International & Public Affairs.

Услугами лаборатории ФБР пользуются многие государственные, местные и международные агентства бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services of the FBI Laboratory are used by many state, local, and international agencies free of charge.

Существует также несколько этнических газет, включая факты, Северо-Западный Азиатский Еженедельник и международный эксперт, а также многочисленные местные газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also several ethnic newspapers, including The Facts, Northwest Asian Weekly and the International Examiner, and numerous neighborhood newspapers.

Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped.

Помимо международной организации, Храм спонсирует инициатические ордена и элементы, а также местные группы, называемые пилонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the international organization, the Temple sponsors initiatory Orders and Elements and local groups called Pylons.

Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International.

Международные аудиторы, а также местные следователи и аналитики сообщили о выявленных нарушениях и мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International auditors as well as local investigators and analysts reported findings of irregularities and fraud.

Местные и международные признанные исполнители электронной танцевальной музыки Миннеаполиса включают Вуди Макбрайда, Фредди фреш и DVS1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally and internationally recognized Minneapolis electronic dance music artists include Woody McBride, Freddy Fresh and DVS1.

Я подумал - будет важно подчеркнуть, что людям помогают, либо международные неправительственные, либо местные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was important to emphasize that people were being helped, whether by international NGOs or by local grassroots organizations.

Например, конкретный план может предусматривать более дешевые местные звонки, междугородние звонки, международные звонки или роуминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a particular plan might provide for cheaper local calls, long-distance calls, international calls, or roaming.

В настоящее время на Пхукете проживает около 600 000 человек, среди которых мигранты, международные экс-ПЭТы, тайцы, зарегистрированные в других провинциях, и местные жители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 600,000 people reside on Phuket currently, among them migrants, international ex-pats, Thais registered in other provinces, and locals.

Те кто импровизирует, к сожалению, не только UNMIK, но и преступники, международные и местные, упивающиеся легальным вакуумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those doing the improvising, unfortunately, are not only UNMIK, but criminals, both international and domestic, who revel in a legal vacuum.

Мы живем в городе с интересной историей, но ее не должно быть слишком много, чтобы местные не были подозрительными по отношению к новеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a town with a sense of history but not so much history that the locals are suspicious of new people.

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

Местные власти переняли это у федералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local authorities have just gotten fed up.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.

Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port.

Если вы стали жертвой мошенников, сообщите об этом в местные правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been the victim of a scam, report it to your local law enforcement.

Обычные посетители - студенты, туристы, местные завсегдатаи, но посмотрите вот на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, usually it's just college kids, tourists, the usual local barflies, but look at this.

Местные думают, что молитва раз в неделю освобождтет их от моральной ответственности и они могут не замечать чужой беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of those congregations that thinks sitting through church absolves them of moral responsibility and they can ignore the plight of others.

Мы смотрим на метаданные, широкомасштабную картину запросов, тренды поиска, местные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits.

В Бразилии должен быть хирург, о котором местные должны позаботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're right, there's a surgeon the Brazilian authorities need to question.

Когда я был в приюте, китаезы рассказывали что местные ежегодно празднуют свою победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in the blockhouse, the chinks told me that the Natives celebrate their victory .every year.

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

Большинство юрисдикций устанавливают только местные ограничения, в то время как некоторые устанавливают мировые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jurisdictions set only local limits, while a number set worldwide limits.

Местные бюро склонны переоценивать, и что более важно, склонны переоценивать не так, как другие местные бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local bureaus tend to overestimate, and more importantly, tend to overestimate differently from other local bureaus.

В кондитерских лавках подают местные деликатесы, такие как слоеные пирожные из молотых орехов и сливок, называемые по-сербски торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastry shops serve local specialties such as layered cakes made from ground nuts and cream, referred to as 'torta' in Serbian.

Он также создал местные атмосферные условия, которые способствовали росту заболеваемости малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also created local atmospheric conditions that contributed to an increased incidence of malaria.

Вместо того чтобы получать бронированные надстройки из Америки, считалось, что они могут производить свои собственные, используя местные материалы и ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than obtain the armoured superstructures from America, it was felt they could produce their own using local materials and resources.

Местные газеты - Экспресс и стар, Кэннок Кроникл и стаффордширский Вестник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local newspapers are the Express and Star, Cannock Chronicle and Staffordshire Newsletter.

Этой попытке местные жители оказали сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attempt was resisted by the locals.

Местные советы могут также избирать делегатов в Совет более высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local soviets may also elect delegates for a higher-level council.

Первые регулярно появляются как в городских районах, так и в сельской местности, и обычно ими занимаются местные жители и амиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former are a regular appearance in both urban areas and in the country, and are commonly exercised by commuters and Amish.

Затем Халид вошел в Дамаск, где его якобы приветствовали местные жители, и таким образом вновь захватил город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalid then entered Damascus, where he was supposedly welcomed by the local residents, thus recapturing the city.

Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent.

Видовое разнообразие наиболее велико в Южной Америке и Азии; Европа, Африка и Северная Америка также имеют местные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species diversity is greatest in South America and Asia; Europe, Africa and North America have native species as well.

Местные малайские жители также были убиты, а их имущество уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local Malay residents were also killed and their property, destroyed.

Местные СМИ назвали владельца торгового центра миллионером Денисом Штенгеловым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media named the owner of the mall, as millionaire Denis Shtengelov.

Первая ярмарка роз Wisbech состоялась в 1963 году, когда местные производители роз продавали бутоны роз в приходской церкви, чтобы помочь ее восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Wisbech Rose Fair was held in 1963 when local rose growers sold rose buds in the parish church in aid of its restoration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международные и местные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международные и местные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международные, и, местные . Также, к фразе «международные и местные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information