Менее ценным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Менее ценным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
less valuable
Translate
менее ценным -

- менее [наречие]

наречие: less

- ценным

securities



Является ли мнение английских редакторов в какой-то мере менее ценным для WMF, чем мнения голландцев или немцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the opinion of English editors in some way less worthwhile to the WMF than Dutch or German opinions?

Тем не менее, она была ограничена ролью домохозяйки и была создана, чтобы быть ценным достоянием Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she was confined in the roles of a housewife and was made to be Joe's prized possession.

Что сказать об использовании менее способных или добившихся меньших успехов специалистов по инвестиционным ценным бумагам для получения первичной информации о компаниях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about using investment men of fewer accomplishments or less ability as a source of original leads on what to investigate?

Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее скандальный маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to be picky. Oui. We can shock the visiting American.

Из-за ухода Шаха и большей части правящего класса Ховейда стал самым ценным пленником старого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the departure of the Shah and much of the ruling class, Hoveyda had become the most prized prisoner of the old government.

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

Тем не менее после трех лет траура ее стало обуревать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years of mourning, however, Rhoda became restless.

Не все десять процентов были гомосексуалистами на практике, но тенденция тем не менее сохранялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of the ten percent were practicing homosexuals, but the tendency was there.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

На любом военном совете предложения избрать оборонительную тактику звучат менее убедительно, чем призывы к наступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any war council, the suggestion to retreat is the weak one, while the counsel to advance is considered more forceful.

Другая, не менее несчастная женщина, страдающая манией величия, возомнила себя причиной дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another wretched woman has the simple egotistic mania that she has caused the duel.

Продолжительность отдыха для женщин должна составлять не менее 11 часов до возобновления работы на следующий день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest period for women shall be at least 11 hours before resuming work on the next day.

Весьма ценным вкладом в этой связи является перевод в плоскость практических мер сотрудничества в деле обустройства границы новыми пограничными знаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very precious help in this respect is the completion of the cooperation in re-building of border pyramids.

Наконец, хотя это не менее важно, Европейский союз хотел бы воздать должное авторам проекта резолюции за их работу и консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations.

Однако существуют и другие, не менее важные, причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are other equally fundamental reasons.

Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its role in the globalization process is therefore no less crucial.

Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers.

Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness.

Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant.

И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions.

Тем не менее существует ряд первоначальных мер, без принятия которых существующие проблемы по-прежнему будут оставаться вне пределов досягаемости ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of initial steps though, without which the virtuous circle will continue to escape ICP's grasp.

Положение в Северной Африке остается благополучным, поскольку доля голодающих в субрегионе по-прежнему составляет менее 5 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in North Africa remains positive, since the subregion has been able to maintain the prevalence of hunger at less than 5 per cent.

Тем не менее, он решил побродить по переулку в глухую зимнюю пору вместо того, чтобы искать помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, he chose to wander into a back alley in the dead of winter instead of seeking help.

Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments.

Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited.

длину волны менее 150 нм и имеющие любую из следующих характеристик:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiber optic wavelength division multiplex equipment Conventional Section: p. 222, 5.E..c..d.

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern.

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Тем не менее Москвой и Токио вновь предпринимаются дипломатические усилия, направленные на разрешение этого длящегося уже больше 70 лет спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, there are renewed diplomatic effort between Moscow and Tokyo to arrive at a resolution to the more than seventy-year dispute.

В соответствии с Агенством по ценным бумагам и биржам, бла-бла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with the SEC, blah, blah.

Они были его самым ценным достоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were his most valuable possession.

У меня лодка с очень ценным грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a boat with very valuable cargo.

Будут работать рука об руку с тобой и Комиссией по ценным бумагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work hand in hand with you and the SEC.

Когда время замедляет свой ход, вдруг каждый момент становится ценным. И все, чего ты хочешь, чтобы это длилось вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when time slows, and suddenly every moment counts, all you want is for this time to last forever.

Самым ценным своим парижским приобретением он считал полную свободу духа; он чувствовал наконец, что с него спали все оковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought the best thing he had gained in Paris was a complete liberty of spirit, and he felt himself at last absolutely free.

За последние 2 года, самым ценным нашим активом был Рэймонд Реддингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past two years, our most valuable asset has been Raymond Reddington.

Но кто, исходя из этого убеждения, станет рисковать чем-то очень ценным, утрата чего была бы непоправима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who, on the basis of this belief, would risk anything of great permanent worth, the loss of which would be irreparable?

Помощники прокурора США Эрик Розен, Джастин О'Коннелл, Лесли Райт и Кристен Кирни из отдела по ценным бумагам и финансовому мошенничеству ведут судебное преследование по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistant U.S. Attorneys Eric Rosen, Justin O'Connell, Leslie Wright, and Kristen Kearney of the securities and financial fraud unit are prosecuting the case.

Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way.

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

Лошади стали настолько ценным, центральным элементом жизни туземцев, что их считали мерилом богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses became such a valuable, central element of Native lives that they were counted as a measure of wealth.

Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show.

Метафора экосистемы, популяризированная Фрошем и Галлопулосом, стала ценным творческим инструментом, помогающим исследователям искать новые решения сложных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecosystem metaphor popularized by Frosch and Gallopoulos has been a valuable creative tool for helping researchers look for novel solutions to difficult problems.

Сходство цвета с нефритом, традиционно самым ценным материалом в Китае, было большой частью его привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similarity of the color to jade, traditionally the most highly valued material in China, was a large part of its attraction.

Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration.

Участники исследования были опрошены об этом опыте и нашли его как ценным, так и приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study participants were interviewed about the experience and found it both valuable and enjoyable.

Ценным ходом является 4-ход, в котором камень помещается в середину четырех других, два из которых соответствуют по цвету, а два-по символу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valuable move is the 4-way, in which a stone is placed in the midst of four others, two of which are matched by color, and two which are matched by symbol.

В 2001 году компания преобразовала себя из торговой компании программного обеспечения в онлайн-брокерскую компанию по ценным бумагам и переименовала себя в TradeStation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the company converted itself from a trading software company to an online securities brokerage, and renamed itself “TradeStation”.

Вскоре после своего развития аэропоника стала ценным исследовательским инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after its development, aeroponics took hold as a valuable research tool.

Большая белая акула, однако, редко является объектом коммерческого рыболовства, хотя ее мясо считается ценным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great white shark, however, is rarely an object of commercial fishing, although its flesh is considered valuable.

Утилита daylight's imaginate предоставляет пользователям возможность проверить свои собственные примеры улыбок и является ценным учебным пособием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight's depict utility provides users with the means to check their own examples of SMILES and is a valuable educational tool.

Позже он помог Япцам приобрести рай, а взамен получил копру и трепанг, которые были ценным экспортным товаром на Дальнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he assisted the Yapese in acquiring rai and in return received copra and trepang, which were valuable exports in the Far East.

Он был самым ценным кротом НКВД внутри троцкистской организации в Париже в 1930-е годы и в Нью-Йорке в 1940-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the NKVD's most valuable mole inside the Trotskyist organization in Paris during the 1930s and in New York during the 1940s.

Компания также имеет высокий уровень лояльности к бренду и считается самым ценным брендом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also has a high level of brand loyalty and is ranked as the world's most valuable brand.

В результате способность выращивать и контролировать этих животных стала ценным навыком, и люди, обладающие этой способностью, пользовались большим спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the ability to raise and control these animals became a valued skill and people possessing this ability were in high demand.

Профиль погружения, записанный дайв-компьютером, станет ценным доказательством в случае расследования несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dive profile recorded by a dive computer would be valuable evidence in the event of an accident investigation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менее ценным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менее ценным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менее, ценным . Также, к фразе «менее ценным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information