Местной общины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Местной общины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
local community
Translate
местной общины -

- местный

имя прилагательное: local, spot, topical, regional, indigenous, native, aboriginal, provincial, locative, vernacular

- община [имя существительное]

имя существительное: community, commune, fraternity, sodality



Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago.

Учась в местной сельской школе, юрист хорошо справлялся с учебой, и именно здесь его впервые отметили за отличную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying at the local village school, Law did well at his studies, and it is here that he was first noted for his excellent memory.

Процедура может проводиться в бодрствующем состоянии под местной анестезией или под общим наркозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure may be performed awake under local anaesthetic, or under general anaesthetic.

Репортер местной станции стряхнул воду с капюшона дождевика и посмотрел в объектив камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporter from the local station shook water from the hood of his raincoat and looked at the camera.

И стала местной знаменитостью, когда подала иск против Комитета Образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Became a local celebrity when she filed a discrimination lawsuit against the Board of Education.

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll be expecting more support from you and your community.

В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future.

Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment.

Общая черта указанных арестов состоит в том, что все задержанные являются активными лидерами общины бахаи в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran.

Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic.

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

На многих из них говорят небольшие деревенские общины, которые никогда не пользуются интернетом для общения с другими носителями своего языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explains that many of these languages are only spoken by small, village communities who would never use the internet to communicate with other native speakers.

Чем меньшую огласку получат эти происшествия, тем это лучше для нашей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less publicity we give to these sad misdemeanours... the better for the whole community.

Комитет поддержал их, наверное, только затем, чтобы держать руководство местной полиции под своим контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those National Security folks probably offered support just to keep Local Police HQ under their control.

Насколько я поняла, вы не имеете отношения к местной полиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood that you were not connected with the local police-'

Дел местной полиции нет в сети, так что я покопался в записях округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records.

Поршия говорит, что мои друзья из общины хотят сжечь меня на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portia tells me my friends in the community want me burned at the stake.

Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's from a rural area or a farming community maybe.

Местной полиции никогда с вами не справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the local police force would never be a match for you.

Это адрес общины Каппа Каппа Зета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the address of Kappa Kappa Theta sorority house.

Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities.

Благодаря этим обращениям общество часто становилось центральным учреждением в социальных службах своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these referrals, a Society often became the central agency in the social services of its community.

Это годичный опыт жизни в общине СВД, участие во многих аспектах жизни общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a yearlong experience of living in an SVD community, sharing in many aspects of the life of the congregation.

Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade.

Государственно-частное партнерство - это способ, с помощью которого общины решают проблему роста издержек путем вливания частных средств в инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public-private partnerships are a way for communities to address the rising cost by injecting private funds into the infrastructure.

Большинство буддистов являются членами Ханьской китайской общины, насчитывающей около 40 000 человек, с некоторыми новыми местными новообращенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Buddhists are members of the Han Chinese community of about 40,000 with some new local converts.

Большая часть этой услуги может быть отнесена к программе обхода почты Аляски, которая субсидирует массовую доставку почты в сельские общины Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this service can be attributed to the Alaska bypass mail program which subsidizes bulk mail delivery to Alaskan rural communities.

Вы хотели знать название статьи, которая называется Международный флаг англиканской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to know the name of the article it is Compasrose the International Flag of the Angllican Communion.

SLFP была основана S. W. R. D. Bandaranaike, который был министром местной администрации до того, как он покинул UNP в июле 1951 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SLFP was founded by S. W. R. D. Bandaranaike, who was the Cabinet minister of Local Administration before he left the UNP in July 1951.

Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine.

Железнодорожное сообщение вернулось в некоторые общины, обслуживаемые T&YRR региональной железнодорожной службой GO Transit в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail service returned to some of the communities served by the T&YRR by regional rail service of GO Transit in the 1970s.

Для проведения собраний и церемоний танца Солнца требуется много времени и энергии всей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much time and energy by the entire community are needed to conduct the sun dance gatherings and ceremonies.

Кроме того, цифровой разрыв означает, что бедные общины будут испытывать трудности с равным участием в жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the digital divide means that poor communities will have difficulty participating equally in We The People.

Вместо улучшения местной оборонной промышленности в этот период практиковалась иностранная помощь и иностранные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of improving the local defence industry, foreign aid and foreign procurement were practiced during this period.

Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure.

Другие, возможно, были частью валлийской общины в Патагонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may have formed part of the Welsh community in Patagonia.

Обеспеченный водой от британской компании и газом от французской, экспорт шелка в Европу стал доминировать в местной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided with water from a British company and gas from a French one, silk exports to Europe came to dominate the local economy.

В результате своей работы в KYW Савич стала местной знаменитостью в Филадельфии, и иногда толпа людей шла по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of her KYW work, Savitch became a local celebrity in Philadelphia, and was sometimes mobbed walking down the street.

В то или иное время существовали различные небольшие коммунистические общины, как правило, вдохновленные Писанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time or another, various small communist communities existed, generally under the inspiration of Scripture.

Лагуна использует сверхнагретую воду от местной геотермальной электростанции для заполнения богатых минералами бассейнов, которые стали рекреационными лечебными центрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lagoon uses super-heated water from a local geothermal power plant to fill mineral-rich basins that have become recreational healing centers.

Ее отец, который был вовлечен в политику албанской общины в Османской Македонии, умер в 1919 году, когда ей было восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, who was involved in Albanian-community politics in Ottoman Macedonia, died in 1919 when she was eight years old.

Леди Вайолет и Изабель вновь выстраивают боевые порядки, поскольку рассматривается вопрос о захвате правительством местной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Violet and Isobel once again draw battle lines as a government take-over of the local hospital is considered.

Это может быть болезненно и делается под местной анестезией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be painful and is done under local anesthesia.

В 2004 году он основал филиал местной общины третьего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 he founded a branch of local Third Way community.

В 1945 году, будучи второкурсником средней школы, Баффет и его друг потратили 25 долларов на покупку подержанного пинбольного автомата, который они разместили в местной парикмахерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, as a high school sophomore, Buffett and a friend spent $25 to purchase a used pinball machine, which they placed in the local barber shop.

Он был так предан своему обету послушания, что попросил разрешения умереть у Хранителя общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So dedicated was he to his vow of obedience that he requested permission to die from the Guardian of the community.

Однако к концу 19-го века, и по крайней мере в западной стране, танцы Морриса быстро стали больше местной памятью, чем деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However by the late 19th century, and in the West Country at least, Morris dancing was fast becoming more a local memory than an activity.

На следующий день Юсуфзай также впервые прочитала отрывки из своего блога, опубликованные в местной газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Yousafzai also read for the first time excerpts from her blog that had been published in a local newspaper.

Эмиграция способствовала сокращению численности населения, и во второй половине XX века в более развитых странах появились общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration has contributed to a shrinking population and communities have emerged in more industrialized nations in the second half of the 20th century.

Обе общины вновь нашли общий язык в противостоянии японскому вторжению, когда оккупационные силы с презрением относились ко всем китайским группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt.

В 2009 году она достигла соглашения с местной компанией по производству этанола для производства высококачественного этанольного топлива из отбракованных дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, it reached an agreement with a local ethanol company to produce high-grade ethanol fuel from its discarded yeast.

В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city.

Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”.

Эта встреча удовлетворила некоторых лидеров малайской общины и взволновала некоторых, которые считали, что нужды и мольбы малайцев не были услышаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting did satisfy some Malay community leaders and agitated some, who had the view that the needs and pleas of the Malays were not being heard.

Суарес, лидер еврейской общины в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suarez, a leader of the Jewish community in Cairo.

Астероиды размером до 20 м могут нанести ущерб местной окружающей среде и населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asteroids as small as 20 m can damage the local environment and populations.

Модель оставалась в местной сборке на различных заводах в течение нескольких поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, stable angina may be thought of as being similar to intermittent claudication symptoms.

Хердт утверждает, что широко признается, что если ребенок интерсексуален, то хиджры имеют право претендовать на него как на часть своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herdt states that it is widely accepted that if the child is intersex, the hijra have a right to claim it as part of their community.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местной общины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местной общины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местной, общины . Также, к фразе «местной общины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information