Место для встреч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Место для встреч - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meeting place
Translate
место для встреч -

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- встреча [имя существительное]

имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social



Это было место встреч с мексиканским генералом и президентом Порфирио Диасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the site of meetings with Mexican general and president Porfirio Diaz.

Найдите новое место встреч, если старое сдерживает рост LUG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if your meeting place is restricting growth of the LUG.

Если у них есть тайное место для встреч, Она его надежно спрятала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they've got a secret meeting place, she's hidden it well.

У меня для встреч есть место получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got somewhere better to meet.

Независимо от того, новичок вы в Xbox или заядлый игрок, приложение Xbox — это место для игр, встреч с друзьями, новых знакомств и новых достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you’re new to Xbox or a hardcore gamer, the Xbox app is the place to play games, meet up with friends, make new ones, and rack up achievements.

Мы использовали это место для встреч с агентами-бандитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to meet gangland assets there.

Вид, теряющийся в бесконечности - прекрасное место для мероприятий, важных решений, ярких семинаров, конференций и деловых встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A view without limits: the perfect place for unique Events, important decisions, ambitious seminars, conferences and unforgettable incentives.

Кордельеры, Робеспьер, Дантон и Марат использовали это кафе как место для встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cordeliers, Robespierre, Danton and Marat all used the café as a meeting place.

Это место встреч добрых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a meeting place for happy friends.

Это священное место для встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sacred meeting place.

Место для встреч...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place to meet...

Это не просто место романтических встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place wasn't just for romance.

А это место для встреч где людям нравится встречаться и поболтать об отсутствии уважения в публичных туалетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the meeting area... where people like to get together and talk about the lack of respect in the public bathrooms.

Богота-это растущее место проведения международных встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogotá is a growing international meetings destination.

Гляжу, что камера моя превращается в место встреч адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my cell is fast becoming the place for lawyers to meet.

Сегодня это место проведения встреч и мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today it is a meeting and function venue.

С тех пор, помимо огне, начали место семейных встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, besides the furnace heat, started to be a place of family meetings.

Самое не подходящее место для необходимых встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most unreasonable place for reasonable assumptions.

Мы найдем другое место для встреч, например библиотека, книжный магазин или Старбакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find a different meeting place, like the library or bookstore or Starbucks.

В результате их встреч разрядка сменила бы враждебность времен Холодной войны, и обе страны жили бы взаимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of their meetings, détente would replace the hostility of the Cold War and the two countries would live mutually.

Африка — серьёзное место, где происходят только серьёзные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Africa is a serious place where only serious things happen.

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

Судя по этой 2000-летней резьбе, это было важное ритуальное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those 2,000-year-old carvings make it clear that this was a place of high ritual significance.

Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death.

Теперь центральное пространство подходит и для больших общественных собраний, и для индивидуальных первых встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the central space works for big social gatherings and a place to meet one-on-one for the very first time.

Это наименее романтичное место, которое я смогла придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the least romantic place I could think of.

Урсула думала, что она снимала место крушения НЛО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ursula thought she was filming a UFO crash site?

Хирург приладил осколок черепа на место с помощью био-клея, закрыл лоскутом разрез и обработал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon fitted the sliver of skull back into its place with biotic glue, and closed the incision and cleaned it.

медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate.

Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings.

Вверх взлетел шар оранжевого пламени, похожий на медленную комету, пройдя только что покинутое ею место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking out a piece of railing, a ball of orange flame fled upward like a slow comet, passing through the area she had just quitted.

Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think that this will earn me a position with a patron of note?

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

Юрий Константинович, в 74-м «Шахтер» занял 12-е место в чемпионате СССР, а годом позже стал серебряным призером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dudynskyy, Shakhtar took the 12th place in 1974 in USSR Championship, and were runners-up in the next year.

Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth.

Это наглядно свидетельствует о том, что имеют место попытки скрыть некоторые факты, относящиеся к этому отвратительному покушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it clear that there is an attempt to hide some of the facts pertaining to the heinous assassination attempt.

Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place.

Место, которое я хочу вам показать, это милый маленький домик, с милым маленьким двориком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the place I want to show you, is a sweet little house and a sweet little setting.

Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000.

Это место находилось там, куда японские туристы не заходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was down an alleyway where Japanese tourists didn't visit.

В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce.

Я спросила не хочет ли он пойти в другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him if he wanted to go someplace else.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Джексонвиль - последнее место, куда бы она отправилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacksonville's the last place she'd go.

В докладе сделана попытка указать на то, что имело место нарушение этих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report attempts to indicate that a break in procedures occurred.

К середине июля боевые действия уступили место спорадическим перестрелкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-July, the fighting had turned into sporadic exchanges of fire.

Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.”

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

Я только что вернулся из экспедиции по бассейну Ориноко, единственное место, где можно встретить бородатую обезьяну-ревуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just come back from an expedition to the Orinoco Basin, the only place you'll find the Bearded Howler Monkey.

Нет,мой отец ушел в отставку что бы сфокусироваться на его политической карьере, и я покорно занял его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my father stepped down to focus on his political career, and I humbly filled the vacancy.

Хоуард прошел в ресторан, отыскал свободное место - надо было поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into the restaurant and found a seat for dinner.

Мало-помалу из последующих бесед с полковником и новых встреч с самой миссис Картер он составил себе довольно отчетливое представление о ее прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent occasions, and in more extended conversation with the Colonel, it was retailed to him in full.

У меня тут кой-какие брошюры о том как предохраняться, как избежать рискованных встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some literature if you like, on protection, preventative strategies, how to avoid high-risk encounters.

Послушайте, я не чувствую радости от прогулок или еды, или встреч с кем то, или разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone.

Мое количество трезвых дней свелось к одному, и я подумал, что нужен свежий подход в отношении моих встреч, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My days sober count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings... all right?

Слишком много встреч с семьями жертв в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings with the victims' families have been carrying over these days.

И Доха, и Юджин-хозяева встреч Бриллиантовой лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Doha and Eugene are hosts of Diamond League meetings.

И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место для встреч». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место для встреч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, для, встреч . Также, к фразе «место для встреч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information