Бандитами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
По всему выходит, что вы и ваши агенты общаетесь с известными преступниками и отвратительными бандитами. |
By any count, you and your agents are consorting with known criminals and of the filthiest hue. |
Джек позже убит бандитами после того, как отказался бросить драку, оставив Мэтта сиротой. |
Jack is later killed by gangsters after refusing to throw a fight, leaving Matt an orphan. |
We were outcast long before we became outlaws. |
|
Когда династия Цин пала, Чу и его деревенские друзья стали бандитами, только чтобы быть завербованными военачальником. |
When the Qing Dynasty fell, Chu and his villager friends became bandits, only to be recruited by a warlord. |
Кроме того, это, возможно, в свою очередь, дало Харальду возможность бороться с бандитами, которые охотились на христианских паломников. |
Furthermore, this may in turn have presented Harald with opportunities to fight against bandits who preyed on Christian pilgrims. |
мы застряли в этом пустынном районе С двумя бандитами, которые пытаются нас убить и никакого способа связаться с внешним миром. |
We're stuck in the outer borough with two mobsters trying to kill us and no means of contacting the outside world. |
Sorry, but I'm not keen on working with thugs |
|
Партию спиртного, которую он перевозил из Мексики, была украдена какими-то бандитами. |
A shipment of booze he had coming up from Mexico... got hijacked by some bandidos. |
А вы изволите посещать наши трущобы, именно трущобы, и обзывать нас бандитами! |
And you come to our caverns, yes our caverns, for the purpose of calling us villains! |
Именно убийство его отца побуждает сверхспособного персонажа стать супергероем, сражающимся с бандитами. |
It is his father's murder that prompts the super-powered character to become a superhero, fighting gangsters. |
We need to finish off those criminals! |
|
А теперь настала наша очередь расправиться с этими бандитами, с этой нехристью. |
And now it is our turn to deal with these ruffians, these pagans. |
а не связываться с бандитами. |
Instead of getting mixed up with the thugs. |
Большие мечи практиковали неортодоксальные практики, однако они не были бандитами и не рассматривались китайскими властями как бандиты. |
The Big Swords practiced heterodox practices, however, they were not bandits and were not seen as bandits by Chinese authorities. |
Как Правительственные чиновники могут сговориться с бандитами? |
How can Governmental officers conspire with bandits and attack the office? |
Сегарс предупреждает дуэт об их обмане и приказывает им уйти, прежде чем идти за бандитами, не дожидаясь подкрепления. |
Segars admonishes the duo for their deception and orders them to leave before going after the mobsters, without waiting for backup. |
В курсе, что игровые аппараты называют однорукими бандитами? |
You know they call slot machines one-armed bandits? |
Братья Лавровы были мелкими бандитами из Москвы. |
The brothers lavrov were low-level moscow wise guys. |
Она сказала. что влипла в неприятности с какими-то бандитами в Хэлифаксе. |
She said that she got into Trouble with some bad people in Halifax. |
Вертится с бандитами по всему миру. |
Branching out to mobsters around the world? |
Оказывается, Ева в сговоре с бандитами. |
It turns out Eve is in collusion with the gangsters. |
He was taken from the train by brigands. |
|
Я не веду переговоров с преступниками и бандитами. |
I will not negotiate with criminals or thugs. |
Я говорил, что не хочу сниматься с этими малолетними бандитами... |
I told you I didn't want to shoot with these little boogers... |
Эпонина повернулась к пяти бандитам. |
Eponine turned to the five ruffians. |
Это удивительно, как ты вдруг обзавелся целой мексиканской семьей. Бандитам это не понравится. |
It's amazing how you have suddenly acquired a Mexican family, and the Camorristas don't normally like to get their hair wet. |
Некоторые из них были просто результатом накала страстей, в то время как другие были давними врагами или между бандитами и законниками. |
Some were simply the result of the heat of the moment, while others were longstanding feuds, or between bandits and lawmen. |
I was with child... and kidnapped by bandits. |
|
Через два дня после своего прибытия в район Хьюстон-стрит он подрался с двумя местными бандитами и напал на них в одиночку. |
Two days after his arrival in the Houston Street area, he picked a fight with two local toughs and attacked them single-handed. |
После нескольких близких столкновений с бандитами, они едва спасаются. |
After a few close encounters with the mobsters, they barely escape. |
Он, улыбаясь, протягивал свою шляпу бандитам. |
He had his hat in his hand, and was holding it out to them with a smile. |
И их корабли равномерно распределены между Бандитами Два, Три и Четыре? |
And their units are evenly distributed between Two, Three, and Four? |
You said they were bangers... wealthy street boys, Vice Lords. |
|
Он зажат в тисках между Картадой, Халоньей и бандитами, совершающими набеги с юга. |
He's hard-pressed between Cartada and Jalona and outlaws raiding from the south. |
Then send guns to murder innocent people like my father. |
|
Губернатор, ваше государство переполнено бандитами. |
Governor, your state has been overrun by bandits. |
Некоторые из них были просто результатом накала страстей, в то время как другие были давними врагами или между бандитами и законниками. |
Admins can give permission to post comments on the Telegram channel with help of bots. |
Ее карета была захвачина бандитами И она спрашивала о вас. |
Her carriage was overrun by bandits and she's asking for you. |
Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк. |
Most of them belong to regular criminal employee types, so, you know, they're going to their restaurants and the drug neighborhoods, but a few of them took a big detour. |
Женщины стали стрелять из луков и выпустили по бандитам последнюю ракету. |
The women shot arrows while a crew launched the last rocket into the toughs. |
I can't just hand it to some mindless thug. |
|
Сан-Франциско не платит бандитам, чтобы те не нарушали закон. |
The city of San Francisco does not pay criminals not to commit a crime. |
Тенардье подошел к дверям, взял связку веревок, лежавшую в углу, и бросил бандитам. |
Thenardier went to the corner near the door, picked up a bundle of ropes and threw them at the men. |
Ты ведешь себя так самоуверенно, но в чем разница между тобой и бандитами? |
You act so self-righteous, But what makes you different from the mobsters? |
Вы отдали мою страну на растерзание бандитам и проституткам. |
You have given my country to gangsters and prostitutes. |
Данные со спутника показывают, что есть проход на соседнюю улицу, но она кишит бандитами. |
We've got a satellite feed of the adjacent street, but it's crawling with hostiles. |
- наемный бандит - goon
- однорукий бандит - one-armed bandit
- известный бандит - famous bandit
- последний бандит - last bandit
- уличный бандит - street gang
- одинокий бандит - lone gunman
- как бандит - like a bandit
- здоровенный бандит - a beefy thug
- Понтиак бандит - pontiac bandit
- не бандит - not gangster