Мешала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мешала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prevented
Translate
мешала -


Однако паранойя мешала ему вести в целом успешную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paranoia, however, was holding him from having an overall successful life.

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

Композитор Марко Бельтрами предоставил звуковым редакторам музыку для работы таким образом, чтобы она не мешала звуковому оформлению на протяжении всего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composer Marco Beltrami provided the sound editors music to work with in a way that would not interfere with the sound design throughout the film.

Он добавил, что калитки в овале всегда были намного лучше, чем у лорда, где глина в почве мешала наземникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that wickets at The Oval were always much better than at Lord's, where the clay in the soil handicapped the groundsmen.

Иногда выходила в поле и наша голодная пехота; но глубина снега мешала ей действовать удачно противу рассеянных наездников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes our famished infantry took the field, but the depth of the snow prevented action with any success against the flying cavalry of the enemy.

Тогда неловкость с моей стороны оказалась бы непреднамеренной и не мешала бы мне жить спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embarrassment for me is unintentional then, and I guess I can live with it.

Я поместил ее внизу, чтобы она вам не мешала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her downstairs so she shouldn't be in the way.

В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.

Ему мешала травма запястья, полученная во время тренировки в густой грубой местности в Окмонте за несколько недель до турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to construct and install an artificial organ to give its possessor abilities that are not naturally occurring.

Причиной закрытия Коллинз назвал огромную рабочую нагрузку,которая мешала ему записывать новые материалы Службы Owl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason Collins cited for the closure was the huge workload which was keeping him from recording new Owl Service material.

У нас не было никакой разумной причины, которая мешала бы нам поделить эту планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no rational reason we couldn't have shared the planet.

Серьезная нестабильность тангажа, которая мешала Флайерам I и II, была значительно уменьшена, поэтому повторные мелкие аварии были устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serious pitch instability that hampered Flyers I and II was significantly reduced, so repeated minor crashes were eliminated.

Многие могут подумать, что если вы если Шарлотта вам мешала, то вы легко могли её устранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not such a great leap to think that if you saw Charlotte Konig as an obstacle, you might have had her removed.

Фейт отравила Ангела, чтобы отвлечь тебя, чтобы ты не мешала Мэру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith poisoned Angel to distract you, to keep you out of the Mayor's way.

Потом ему стало жалко большую рыбу, которой нечего есть, но печаль о ней нисколько не мешала его решимости ее убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he was sorry for the great fish that had nothing to eat and his determination to kill him never relaxed in his sorrow for him.

Риган не любила Эмили, но старалась не допустить, чтобы ее неприязнь мешала работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regan didn't like Emily, but she tried her best not to let her personal feelings interfere with work.

Но он сильно ослаб от потери крови, и его покалеченная рука мешала ему держать равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his balance was hampered by his dead and useless arm, and he was weakened by the loss of blood.

Во-первых, на станциях была предусмотрена вспомогательная тяговая труба; она прокладывалась вне пути, поэтому не мешала точечным работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was an auxiliary traction pipe was provided at stations; it was laid outside the track, therefore not obstructing pointwork.

Его неспособность адаптироваться мешала ему вписаться в рутину академических занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His inability to adapt hindered him from fitting in with the routines of academic study.

Эта дезорганизация мешала французскому командованию осуществлять контроль над своими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disorganization hampered the French commanders' ability to exercise control of their forces.

Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide.

Река в этом месте была очень низкой, иногда до такой степени, что она мешала движению их лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river was at that point running extremely low, occasionally to the point that it hindered the travel of their boats.

Шпора на каблуке мешала ей танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spur on her heel hampered her dancing.

Одеревенелость, которая раньше мешала мне, теперь, наоборот, помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its stiffness, that had obstructed me before, now served to keep it in its place.

Кроме того, тучность Дрессера мешала ему привлекать женщин, оставляя его подавленным и одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Dresser's obesity made it difficult for him to attract women, leaving him depressed and alone.

Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.

Гордость Брунеллески мешала ему, и он отправился в Рим изучать архитектуру, оставив Гиберти самому работать над дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunelleschi's pride got in the way, and he went to Rome to study architecture leaving Ghiberti to work on the doors himself.

Кроме того, пожарным мешала почти нулевая видимость на лестничной клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, firefighters were hindered by the near-zero visibility on the stairwell.

Дело в том, что я не потерплю больше, чтобы мне мешала обедать эта шайка крикливых хвастунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot stand that my dinner be disturbed by such people!

Я никогда не мешала вашим забавам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never interfered with your pleasures.

Правдивость мешала Филипу прямо ответить на этот вопрос, но он был от природы вежлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip's truthfulness made it difficult for him to answer, but he was naturally polite.

Хотя лазерное обозначение доказало свою эффективность в войне в Персидском заливе, к 2000 году было закуплено только 23 капсулы TIALD; нехватка мешала боевым операциям над Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although laser designation proved effective in the Gulf War, only 23 TIALD pods were purchased by 2000; shortages hindered combat operations over Kosovo.

Мэгги послушалась, слезы высыхали, только говорить было трудно - мешала икота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did as she was told, hiccuping noisily as her tears dried.

Тем не менее, я никогда не встречал кого-нибудь, кому бы менее мешала его собственная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I've never met anyone so unaffected by their own mortality.

Эй, приятель! Должно быть, твоя рана на ноге здорово тебе мешала, если ты ее перенес на руку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hol? he, my friend, did your sore bother you on the leg, that you have transferred it to your arm?

Сначала мне было трудно уловить тему их беседы, - болтовня Луизы Эштон и Мери Ингрэм, сидевших неподалеку от меня, мешала мне слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I could not make much sense of what I heard; for the discourse of Louisa Eshton and Mary Ingram, who sat nearer to me, confused the fragmentary sentences that reached me at intervals.

Впрочем, химия не мешала Алану быть превосходным музыкантом. Он играл на скрипке и на рояле лучше, чем большинство дилетантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an excellent musician, however, as well, and played both the violin and the piano better than most amateurs.

Он отращивал длинные волосы, и только злодейка природа, глухая к извечным стремлениям юности, мешала ему отпустить бороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was letting his hair grow, and it was only because Nature is unkind and has no regard for the immortal longings of youth that he did not attempt a beard.

Полиция не мешала поселенцам и в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police did not stop the settlers in that case either.

На Джоне Венделере была дорожная меховая шапка с ушами, и, вероятно, наряду с шумом экспресса она мешала ему слышать, что делалось рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Vandeleur wore a fur travelling cap with lappets to protect his ears; and this may have combined with the sound of the express to keep him in ignorance of what was going forward.

Плохая видимость мешала большей части свободной игры, так как игроки изо всех сил старались видеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor visibility prevented much free-flowing play, as players struggled to see one another.

Он ее снял: она мешала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken it off-it interfered with his sawing.

Знать, что ты мешала карьере своей матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know you stood in the way of your mother's career?

Без сомнения, вам мешала целиться ваша скорбь по вашему раненому президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt your aim was affected by your grief over the injury to your President.

Шофер взглянул на поля, на дрожащий от зноя воздух и, засунув резинку за щеку, чтобы не мешала, сплюнул в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked out over the fields, at the shimmering air, and gathering his gum into his cheek, out of the way, he spat out the window.

Я быстро сбросил на пол одежду и отпихнул ногой, чтобы не мешалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of my clothes quickly, dropping them to the floor and kicking them out of the way.

Она мешала ему работать и в следующие несколько дней, хотя едва ли кто-нибудь это замечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to come between him and his work during the succeeding days, though it was doubtful if anyone suspected.

Впрочем, и на этот раз ложь мешалась с правдой в ее словах: она призналась лишь в том, что у нее были еще встречи с Ноулзом. Каупервуд, слушая ее лепет, горел негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the close of her confession, which involved only Knowles, and was incomplete at that, Cowperwood burned with a kind of angry resentment.

Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had this possession anything to do with her morbid fear of fire after one broke out in her home?

Она говорила тихо, потому что быстрота биения сердца мешала ей дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke softly because the rapidity of her heart's beating hindered her breathing.

В пожилом возрасте Писсарро страдал от рецидивирующей глазной инфекции, которая мешала ему работать на открытом воздухе, кроме как в теплую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his older age Pissarro suffered from a recurring eye infection that prevented him from working outdoors except in warm weather.



0You have only looked at
% of the information