Вписаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вписаться гл
- fit(вписываться)
- blend(сочетаться)
-
- вписываться гл
- blend(сочетаться)
- fit(приспосабливать)
- suit(устроить)
-
- вписаться гл
- подойти · включиться · записаться · поселиться · вставиться
- вписываться гл
- приспосабливать · сочетаться · гармонировать
- вноситься · записываться
гармонировать, оказаться пригодным, поселиться, вставиться, въехать, вгнездиться, занестись, назваться, навязаться, напроситься, набиться, включиться, прийтись ко двору, прийтись под лад, прийтись к масти, прийтись к месту, записаться, подговориться, оказаться подходящим, внестись, подойти
Эта информация должна хорошо вписаться в раздел статьи Циммермана. |
This information should go well in the Zimmerman section of the article. |
Было бы необходимо сказать, к какой цене на нефть это относится, чтобы вписаться в S-образную кривую, описанную в том же параграфе. |
It would be neccesary to say what oil price this applies to to fit in with the S-curve described in the same paragraph. |
Они также предназначены для того, чтобы вписаться в итальянское меню из двух сбалансированных основных блюд, за которыми следуют салат и десерт. |
They are also designed to fit into an Italian menu of two balanced 'principal courses' followed by a salad and dessert. |
Его неспособность адаптироваться мешала ему вписаться в рутину академических занятий. |
His inability to adapt hindered him from fitting in with the routines of academic study. |
Расширяющийся каудальный конец полусферы должен изгибаться в прямом направлении, чтобы вписаться в ограниченное пространство. |
The expanding caudal end of the hemisphere has to curve over in a forward direction to fit into the restricted space. |
Я никому этого не говорил, но мне всегда было сложно вписаться в коллектив. |
I never told anyone this. But I've always had a hard time fitting in. |
Интегрированные анидольные системы уменьшают внешний выступ и пытаются визуально вписаться в традиционные фасады. |
Integrated anidolic systems reduce external protrusion and attempt to visually blend into traditional facades. |
Я сказала им, что если они хотя сдать экзамен, то должны вписаться в американскую студенческую среду. |
I told them if they wanted to pass they'd have to successfully assimilate into the American college environment. |
Поэтому мы притворились полноценными студентами и нашли кое-какие вещи в коробке с потерянными вещами, которые помогли нам лучше вписаться. |
So we posed as full-time students, and we found some stuff in the dorm lost-and-found that helped us fit in better. |
Поскольку многие складные ширмы имеют изящные художественные конструкции и искусство на них, они могут хорошо вписаться в качестве декоративных элементов в дизайне интерьера дома. |
As many folding screens have fine artistic designs and art on them, they can fit well as decorative items in the interior design of a home. |
Итак, что же делать новичку, который может вписаться в более крупный проект? |
So, what's a newbie to do that can fit into the larger project? |
Таким образом, ширина канавки уменьшается, позволяя большему количеству канавок вписаться в заданную площадь поверхности, что позволяет увеличить время записи. |
Groove width is thus reduced, allowing more grooves to fit into a given surface area, permitting longer recording times. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что теперь статья выглядит так, что она может вписаться в статус избранной статьи. |
Although there were extensive Japanese defensive preparations in the Kamiri area, there was little resistance at Kamiri Airfield. |
I'll never fit in with your friends. |
|
Мужчины, как правило, принимают наркотики в первый раз, чтобы быть частью группы и вписаться в нее больше, чем женщины. |
Men tend to take drugs for the first time to be part of a group and fit in more so than women. |
И / или Саватори и О'Доннелл могли бы вписаться в музыку Halo catagory. |
And/or Savatori and O'Donnell could fit in with the Music of Halo catagory. |
Как может это лицо, этот вид с лёгкостью вписаться в ряды смертных и прекрасных? |
How could this face, this form, fit with ease amongst the mortal and the beautiful? |
Uh... I mean, just to blend in... |
|
Если ты не сможешь вписаться в команду, это плохо скажется на нас обоих. |
Now, if you screw with team chemistry, it will not shine kindly on either of us. - I gambled on you. |
Есть ещё и бывший премьер-министр Новой Зеландии, которая могла бы отлично вписаться в эту команду. |
We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. |
Может ли Дженнифер Грейлок вписаться в ваш проект в качестве модного фотограф? |
Would Jennifer Graylock fit in your project as a fashion photgrapher? |
Они, вероятно, могли бы вписаться в любую из двух предыдущих категорий, в зависимости от финансовой точки зрения. |
These could arguably fit into either of the previous two categories, depending on the fiscal point of view involved. |
I can be a member of a group, but I can never blend in. |
|
16-летний скейтбордист, который пытается вписаться в толпу фигуристов, случайно убивает охранника, пытаясь сесть в поезд. |
A 16-year-old skateboarder who tries to fit in with the skater crowd accidentally kills a security guard while trying to board a train. |
Большая, задняя часть считалась слишком большой, чтобы вписаться в ограничения структуры музея; она находится в хранилище. |
The larger, back part was considered too large to fit into the constraints of the structure of the museum; it is in storage. |
Легкие рельсовые системы обычно справляются с более крутыми уклонами, чем тяжелые рельсы, и кривыми, достаточно острыми, чтобы вписаться в уличные перекрестки. |
Light rail systems can typically handle steeper inclines than heavy rail, and curves sharp enough to fit within street intersections. |
Во время своего пребывания в должности исполнительных продюсеров Билл Оукли и Джош Вайнштейн пытались вписаться в один эпизод, относящийся к шоу Itchy & Scratchy каждый сезон. |
During their tenure as executive producers, Bill Oakley and Josh Weinstein tried to fit in one episode relating to The Itchy & Scratchy Show every season. |
Я думаю о том, нужно ли проводить операцию умножения, чтобы вписаться в восьмеричную систему исчисления. |
I'm trying to decide if we need to do this multiplication in order to align on octal boundaries. |
Таким образом, чтобы попытаться вписаться, некоторые американцы азиатского происхождения могут попытаться достичь черт, которые они считают белыми. |
So, to try to fit in, some Asian Americans may attempt to achieve traits they consider White. |
Полагаю, что это вы натаскали Эндрю, так же, как вы научили Джо- как скрывать его психопатию, маскировать её, чтобы иметь возможность вписаться. |
My guess is that you taught Andrew just like you taught Joe- how to hide his psychopathy, camouflage it so he could fit in. |
Maybe this is just how you fit into the world. |
|
You just need a little more time to fit in. |
|
Многие люди сделают все, чтобы просто вписаться или захотеть принадлежать к сегодняшнему обществу. |
Many people will do anything to just fit in or want to belong in today's society. |
haley, you could've helped alex with her social skills. |
|
Давайте воспользуемся статьей Британика 1911 года в качестве основного текста и объединим последующие философские идеи, чтобы вписаться в статью. |
Let's use the 1911 Britannica article as the main text and piece together subsequent philosophical ideas to fit into the article. |
Это влияет на уровень принятия от существующих групп сотрудников, в зависимости от будущих перспектив работы нового сотрудника и их готовности вписаться. |
This impacts the level of acceptance from existing employee groups, depending on the future job prospects of the new hire and their willingness to fit in. |
Газовые плиты стали более удобными, когда печь была интегрирована в основание, и размер был уменьшен, чтобы лучше вписаться в остальную кухонную мебель. |
Gas stoves became more wieldy when the oven was integrated into the base and the size was reduced to better fit in with the rest of the kitchen furniture. |
Don't you want to fit in? |
|
Я думаю, что Майкл Сальватори, Джозеф Стейтен или Мартин О'Доннелл могли бы вписаться в Катагорию Бунги. |
I think Michael Salvatori, Joseph Staten, or Martin O'Donnell could fit into either the Bungie catagory. |
Представь попытку вписаться в чужую цивилизацию дураков, у которых хорошие намерения, но нет ума. |
Imagine trying to fit in to a civilization run by well-meaning but mindless gerbils. |
Однако некоторые проблемы онлайн-прогнозирования не могут вписаться в рамки OCO. |
Some online prediction problems however cannot fit in the framework of OCO. |
Captain, we're out of position by a boat length. |
|
детям полукровкам так тяжело вписаться, дорогуша! |
Mongrel children have such a hard time fitting in, dearest! |
Люди, нанятые на работу с ожидаемой долгосрочной позицией, скорее всего, будут работать над тем, чтобы вписаться в основную группу, избегая серьезных конфликтов. |
Individuals who are hired with an expected long-term position are more likely to work toward fitting in with the main group, avoiding major conflicts. |
Иногда таким, как мы, необходим... ремонт... прежде чем мы сможем вписаться в ваш мир. |
Sometimes people like us need... repair... before we can fit into your world. |
А затем этот ребёнок растёт и, чтобы вписаться в семью, чтобы соответствовать культуре, сообществу, полу, этот малыш начинает скрывать свою душу, слой за слоем. |
And then that baby grows up, and in order to fit into the family, to conform to the culture, to the community, to the gender, that little one begins to cover its soul, layer by layer. |
Я имею в виду, ты могла бы попробовать вписаться. |
Well, I mean, you could try to blend in. |
Некоторые скрытые фары сами по себе не двигаются, а скорее закрываются, когда они не используются панелями, предназначенными для того, чтобы вписаться в стиль автомобиля. |
Some hidden headlamps themselves do not move, but rather are covered when not in use by panels designed to blend in with the car's styling. |
Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. |
Поскольку разрез теперь слишком широк, клин должен быть вырезан с обеих сторон, чтобы позволить разрезу вписаться в череп. |
Because the section is now too wide, a wedge needs to be cut on either side to allow the section to fit into the skull. |
Если он не может четко вписаться в один из родственных или предшественников/преемников, он, вероятно, вообще не заслуживает быть в инфобоксе. |
If it can't clearly fit into one of either related or predecessor/successor it probably doesn't deserve to be in the infobox at all. |
Затем он написал Исповедь маски, полуавтобиографический рассказ о молодом гомосексуалисте, который должен прятаться за маской, чтобы вписаться в общество. |
He followed with Confessions of a Mask, a semi-autobiographical account of a young homosexual who must hide behind a mask to fit into society. |
- вписаться в - fit into
- вписаться в любой интерьер - fit into any decor
- вписаться в общество - fit into society
- вписаться в поворот - negotiate the corner
- чтобы вписаться - to fit you
- чтобы вписаться в - to fit into
- пытаясь вписаться в - trying to blend in