Миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devilled almond
Translate
миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью -

- миндаль [имя существительное]

имя существительное: almond

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and

- посыпанный [имя прилагательное]

имя прилагательное: strewn



Другие принесли подносы с великолепно приготовленным мясом с пряностями и с сочными фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others approached with trays of delicately spiced meats and succulent fruits.

Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galantine of quail stuffed with black truffle on a nest of fried leek and herbs.

Кинако-это обжаренная цельная соевая мука, используемая в японской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinako is a roasted whole soy flour used in Japanese cuisine.

В 1620 году дипломатические соглашения в Европе положили начало периоду сотрудничества между голландцами и англичанами в торговле пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1620, diplomatic agreements in Europe ushered in a period of co-operation between the Dutch and the English over the spice trade.

Штелинг считается изобретателем beanburger, теперь распространенного блюда в районе Сан-Антонио, состоящего из обжаренных бобов, Фритос и Чиз-Уиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stehling is credited as the inventor of the beanburger, a now common dish in the San Antonio area, consisting of refried beans, Fritos and Cheez Whiz.

Голландцы были агрессивными конкурентами и тем временем расширили свою монополию на торговлю пряностями в Малаккском проливе, вытеснив португальцев в 1640-1641 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch were aggressive competitors and had meanwhile expanded their monopoly of the spice trade in the Straits of Malacca by ousting the Portuguese in 1640–1641.

Он разработал план поиска западного морского пути в Ост-Индию, надеясь получить прибыль от прибыльной торговли пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He formulated a plan to seek a western sea passage to the East Indies, hoping to profit from the lucrative spice trade.

Наверное, уместнее чай с пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or chai, perhaps, would be more appropriate.

Его отец, Рабби Катчури Диба Бен Азиза, был торговцем пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, Rabbi Katchouri Diba ben Aziza, was a spice trader.

Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade.

Второй был в том, что свадьба, в честь которой мы едим яйца с пряностями, никогда не состоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second was that the wedding we were honoring with deviled eggs and butterflies was never going to happen.

Торговля пряностями имела большое экономическое значение и способствовала ускорению эпохи открытий в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spice trade was of major economic importance and helped spur the Age of Discovery in Europe.

Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and-

Обжаренные с чесноком баклажаны и присыпанный сверху базиликом и рубленным салатом риккота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sauteed eggplant with garlic, and it's topped with... basil and shaved ricotta salata.

Печенье, арахисовое масло, осталось добавить мясо, обжаренное в мёде - и вот вам деревенское рождество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pop-Tarts, peanut butter, and all you need is honey-baked ham and you got a Redneck Christmas.

В Бэн-де-л'Альяз был кабачок под деревьями, куда заходили выпить лесорубы, и мы сидели там, греясь у печки, и пили горячее красное вино с пряностями и лимоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an inn in the trees at the Bains de l'Alliaz where the woodcutters stopped to drink, and we sat inside warmed by the stove and drank hot red wine with spices and lemon in it.

Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and

Эй, Джинни, мы были не очень голодны. А ты не готовила тот соус с ананасом и пряностями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jeannie, we don't even need dinner, as long as you made that pineapple pimento dip.

Какими там пряностями и подливами пользуются - кто знает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they use the salt, precisely-who knows?

Хашпаппиз - маленькие шарики из обжаренного кукурузного теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hush puppies are little balls of fried cornmeal batter.

Просоленный и обжаренный цельный молочный поросёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brined and roasted... whole suckling pig.

Яйца Бенедикт с Соусом голландского шампанского, хлеба из закваски и помидорами с одного куста. и обжаренный в масле шпинат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggs Benedict with a champagne hollandaise sauce, sourdough bread, heirloom tomatoes, and sauteed spinach.

Одна из девушек принесла серебряный кубок горячего вина с пряностями, к которому Ровена едва прикоснулась губами, после чего его подали пилигриму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the maidens presented a silver cup, containing a rich mixture of wine and spice, which Rowena barely put to her lips.

Отбивные из молодого барашка, обжаренные на решетке с диким луком и соусом песто с мятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood grilled lamb chops with wild ramps and mint pesto.

Эти яйца с пряностями напомнили мне о моем детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your deviled eggs remind me of when I was a little girl.

У меня есть ветчина с пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some deviled ham.

Еще вы можете отведать сыра и запить его пивом с пряностями, когда пожелаете, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's cheese and smoking bishop when the mood takes you, sir.

Как можно отказаться от праздника где можно угощать пряностями с салатника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you reject a holiday where you can serve candy from a salad bowl?

Арахисовое масло, артишоки, острый суп с пряностями тоже пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the peanut butter, uh, artichokes, a whole quart of Mulligatawny soup-gone.

Он не пил приправленного пряностями вина из другого кубка, кроме этого черепа Гутлафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiced wine he would have from no other cup than the skull of Guthlaf.

Герман ван Пелс был нанят Пектаконом в качестве консультанта по пряностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermann van Pels was employed by Pectacon as an advisor about spices.

Затем добавляют обжаренный гуанчиале, и смесь перемешивают, создавая густой сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fried guanciale is then added, and the mixture is tossed, creating a rich, creamy sauce with bits of meat spread throughout.

Штелинг считается изобретателем beanburger, теперь распространенного блюда в районе Сан-Антонио, состоящего из обжаренных бобов, Фритос и Чиз-Уиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stehling is credited as the inventor of the beanburger, a now common dish in the San Antonio area, consisting of refried beans, Fritos and Cheez Whiz.

Кофейные ягоды и их семена проходят несколько процессов, прежде чем превратиться в привычный обжаренный кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee berries and their seeds undergo several processes before they become the familiar roasted coffee.

За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell.

Безалкогольные напитки, такие как ячменная вода и обжаренный ячменный чай, были приготовлены путем кипячения ячменя в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonalcoholic drinks such as barley water and roasted barley tea have been made by boiling barley in water.

Scrunchions-это Ньюфаундлендский термин для небольших кусочков свиной кожуры или свиного сала, обжаренных до готовности и хрустящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrunchions is a Newfoundland term for small pieces of pork rind or pork fatback fried until rendered and crispy.

Они похожи на традиционные чичароны, только сделаны из обжаренной муки, заквашенной пищевой содой, вместо жареной свиной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are similar to traditional chicharrones, only made with fried flour leavened with baking soda, instead of fried pig skin.

Контакты австронезийских моряков со Шри-Ланкой и Южной Индией также привели к обмену пищевыми растениями, которые впоследствии стали источником ценной торговли пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with Sri Lanka and Southern India by Austronesian sailors also led to an exchange of food plants which later became the origin of the valuable spice trade.

Чеснок, обжаренный с кориандром, добавляют в молохию, популярный зеленый суп, приготовленный из мелко нарезанных листьев джута, иногда с курицей или кроликом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garlic fried with coriander is added to molokhiya, a popular green soup made from finely chopped jute leaves, sometimes with chicken or rabbit.

Этот вариант обычно представляет собой тонкий ломтик картофеля, погруженный в тесто и обжаренный во фритюре, без добавления каких-либо дополнительных вкусовых добавок, кроме соли и уксуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variant is normally a thin slice of potato, dipped in batter and deep fried, with no additional flavouring added except salt and vinegar.

Мякина обычно удаляется из семян воздушным движением, хотя небольшое количество добавляется в темный обжаренный кофе, чтобы впитывать масла на семенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaff is usually removed from the seeds by air movement, though a small amount is added to dark roast coffees to soak up oils on the seeds.

Шотландский эль также может использовать торфяной обжаренный солод, придающий подобный копченый вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotch Ales can also use peat roasted malt, imparting a similar smoked flavor.

Торговля шелком и пряностями, включая пряности, благовония, травы, наркотики и опиум, сделала эти средиземноморские города-государства феноменально богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silk and spice trade, involving spices, incense, herbs, drugs and opium, made these Mediterranean city-states phenomenally rich.

Молодые листья можно приготовить как овощ, а обжаренные семена использовать в качестве заменителя кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this technique, reverse transcription is followed by quantitative PCR.

В банде они столкнулись с серьезной враждебностью Лос, вызвавшей англо-голландскую конкуренцию за доступ к пряностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Banda, they encountered severe VOC hostility, sparking Anglo-Dutch competition for access to spices.

Португальская империя расширилась до Персидского залива, поскольку Португалия оспаривала контроль над торговлей пряностями с Османской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have noted that the accuracy of horizon astronomy is limited by variations in refraction near the horizon.

Португальская империя расширилась до Персидского залива, поскольку Португалия оспаривала контроль над торговлей пряностями с Османской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese empire expanded into the Persian Gulf as Portugal contested control of the spice trade with the Ottoman Empire.

Обжаренные и измельченные семена также использовались в качестве заменителя кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roasted and ground, the seeds have also been used as a substitute for coffee.

Они широко используются для измельчения и смешивания в торговле пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used extensively for grinding and blending purposes in the spice trade.

Марко Поло, например, писал о шелке из Китая и пряностях из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marco Polo, for example, wrote about silk from China and spices from India.

Его также подают нарезанным ломтиками, обжаренным с чесноком и рыбным соусом до полной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also served sliced, stir-fried with garlic and fish sauce until just tender.

Он состоит из кусочков свинины размером с укус в кляре из картофельного крахмала, обжаренных во фритюре до хрустящей корочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of a bite-sized pieces of pork in a potato starch batter, deep-fried until crispy.

Обжаренный с курицей или свининой, съеденный с угали, это одновременно вкусная и дорогая еда в большинстве ресторанов в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sautéed with chicken or pork, eaten with Ugali, it is both delicious and expensive meal in most restaurants in urban areas.

Дакопа, интенсивный экстракт мокко из обжаренных клубней, используется для ароматизации напитков по всей Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dacopa, an intense mocha-tasting extract from the roasted tubers, is used to flavor beverages throughout Central America.

Глинтвейн и Эль, настоянный на пряностях для глинтвейна, можно приобрести в Великобритании в зимние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulled wine and ales infused with mulling spices are available in the UK in the winter months.

В большинстве районов кофе можно купить необработанным, или уже обжаренным, или уже обжаренным и молотым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most areas, coffee may be purchased unprocessed, or already roasted, or already roasted and ground.

Его готовят путем кипячения сахара с водой и розовой водой, а затем покрывают обжаренным нутом в этой смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made by boiling sugar with water and rose water and then coating roasted chickpea in the mixture.

Во время Второй мировой войны для приготовления кофе использовались желуди, а также обжаренный цикорий и зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In World War II, acorns were used to make coffee, as were roasted chicory and grain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миндаль, с, пряностями,, обжаренный, в, масле, и, посыпанный, кайенским, перцем, и, солью . Также, к фразе «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information