Миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
миндаль - almond
сладкий миндаль - sweet almond
миндальный орех - almond
обжаренный миндаль - roasted almond
бланшированные миндальные - blanched almonds
мороженое с добавлением измельченного миндального печенья - macaroon icecream
иордания миндаль - jordan almonds
миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью - devilled almond
миндальная леденцовая карамель - almond rock
сырой миндаль - raw almonds
Синонимы к миндаль: орех, дерево, кустарник, амигдал, пралине, цветок
Значение миндаль: Южное дерево, приносящее плоды в виде орехов овальной формы, а также (собир.) сами орехи.
мотоцикл с прицепной коляской - combination
вырывать с корнем - uproot
произносить с пафосом - declaim
шляпа с конусообразной тульей - sugarloaf
с первого взгляда - at first sight
скачки с препятствиями - steeplechase
подъем с постели - turnout
с множеством корней - with a lot of roots
человек, живущий врозь с женой - a man living apart from his wife
кормить с ложки - spoon-feed
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ларь для пряностей - spice bin
кекс с пряностями - spice cake
мельница для размола пряностей - spice mill
пряности из коры деревьев - bark spices
ирландский напиток из коньяка с пряностями - usquebaugh
хлеб с пряностями - spiced bread
настой пряностей - solubilized seasoning
пряность модель - spice model
мягкая пряность - soft spice
пряность пачулевого запаха - patchouli spiciness
обжаренные какао-бобы - baking cocoa
дробильно-сортировочная машина для обжаренных какао-бобов - cacao bean cracker
обжаренный - roasted
обжаренный ячмень - roasted barley
обжаренный молотый инжир - roasted ground figs
обжаренный в - roast in
обжаренные грибы - sauteed mushrooms
ночь обжаренный - night roast
Обжаренные лосося - seared salmon
Обжаренная - stir-fried
Синонимы к обжаренный: поджаренный, поджаристый, запанированный
помещать в фокусе - focus
оставаться в живых - stay alive
завертывать в пакет - parcel
иметь в составе - have in
в середине - In the middle
в больших размерах - in large sizes
роман в нескольких частях - serial
в единственном числе - in the singular
в соку - in the juice
подавать в отставку - resign
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
фитильная масленка - wick-feed lubricator
суспензия алюминиевого мыла в масле - oil pudding
суспензия катализатора в масле - oil-catalyst slurry
кекс из взбитого теста на растительном масле - chiffon cake
групповая масленка - multifeed oiler
в масле - in oil
кольцевая фитильная маслёнка - collar oiler
маслёнка поршневой стороны - head end lube block
маслёнка с открытой подачей - sight-feed oiler
обжаренные в масле - fried in oil
и так далее - and so on
двигающийся вверх и вниз - moving up and down
говорить быстро и невнятно - jabber
двигаться легко и быстро - skit
целоваться и обниматься - kissing and hugging
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
листы и одеяла - sheets and blankets
prim (и правильно) - prim (and proper)
министерство внутренних дел и чрезвычайных ситуаций - Ministry of Internal Affairs and Emergency Situations
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
посыпание - sprinkling
приспособление для посыпания - duster
посыпанный порошком - powdered
посыпанный - sprinkled
посыпанный мукой - floured
сахарный песок или сахарная пудра для посыпания ягод - berry sugar
кирпич, формованный в посыпанных песком формах - sanded brick
посыпанный опилками - spit and sawdust
сахара посыпанный - sugar dusted
устройство для посыпания мукой - flour dredger
Синонимы к посыпанный: обсыпанный, припорошенный, присыпанный, притрушенный, усеянный, покрытый
быть перцем - be pepper
перцем - pepper
посыпать перцем - sprinkle with pepper
мясо с перцем чили - chili con carne
приправленный перцем - peppered
горшок с перцем - pepper-pot
лимонным перцем - lemon pepper
с солью и перцем - with salt and pepper
Посыпать солью и перцем - sprinkle with salt and pepper
миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью - devilled almond
перемешивание мелкой рыбы с солью вручную - small fish-salt manually mixing
глазурование солью - salt glazing
смеситель рыбы с солью - fish-salt mixer
флакон с нюхательной солью - smelling bottle
флакон с нюхательной солью или туалетным уксусом - vinaigrette dressing or vinegar
солью - salt
приправить солью - season with salt
являются солью земли - are the salt of the earth
наполненный солью - filled with salt
с морской солью - with sea salt
Другие принесли подносы с великолепно приготовленным мясом с пряностями и с сочными фруктами. |
Others approached with trays of delicately spiced meats and succulent fruits. |
Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав. |
Galantine of quail stuffed with black truffle on a nest of fried leek and herbs. |
Кинако-это обжаренная цельная соевая мука, используемая в японской кухне. |
Kinako is a roasted whole soy flour used in Japanese cuisine. |
В 1620 году дипломатические соглашения в Европе положили начало периоду сотрудничества между голландцами и англичанами в торговле пряностями. |
In 1620, diplomatic agreements in Europe ushered in a period of co-operation between the Dutch and the English over the spice trade. |
Штелинг считается изобретателем beanburger, теперь распространенного блюда в районе Сан-Антонио, состоящего из обжаренных бобов, Фритос и Чиз-Уиза. |
Stehling is credited as the inventor of the beanburger, a now common dish in the San Antonio area, consisting of refried beans, Fritos and Cheez Whiz. |
Голландцы были агрессивными конкурентами и тем временем расширили свою монополию на торговлю пряностями в Малаккском проливе, вытеснив португальцев в 1640-1641 годах. |
The Dutch were aggressive competitors and had meanwhile expanded their monopoly of the spice trade in the Straits of Malacca by ousting the Portuguese in 1640–1641. |
Он разработал план поиска западного морского пути в Ост-Индию, надеясь получить прибыль от прибыльной торговли пряностями. |
He formulated a plan to seek a western sea passage to the East Indies, hoping to profit from the lucrative spice trade. |
Наверное, уместнее чай с пряностями. |
Or chai, perhaps, would be more appropriate. |
Его отец, Рабби Катчури Диба Бен Азиза, был торговцем пряностями. |
His father, Rabbi Katchouri Diba ben Aziza, was a spice trader. |
Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой. |
Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with carrot olive oil and citrus tapenade. |
Второй был в том, что свадьба, в честь которой мы едим яйца с пряностями, никогда не состоится. |
The second was that the wedding we were honoring with deviled eggs and butterflies was never going to happen. |
Торговля пряностями имела большое экономическое значение и способствовала ускорению эпохи открытий в Европе. |
The spice trade was of major economic importance and helped spur the Age of Discovery in Europe. |
Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и... |
He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and- |
Обжаренные с чесноком баклажаны и присыпанный сверху базиликом и рубленным салатом риккота. |
A sauteed eggplant with garlic, and it's topped with... basil and shaved ricotta salata. |
Печенье, арахисовое масло, осталось добавить мясо, обжаренное в мёде - и вот вам деревенское рождество! |
Pop-Tarts, peanut butter, and all you need is honey-baked ham and you got a Redneck Christmas. |
В Бэн-де-л'Альяз был кабачок под деревьями, куда заходили выпить лесорубы, и мы сидели там, греясь у печки, и пили горячее красное вино с пряностями и лимоном. |
There was an inn in the trees at the Bains de l'Alliaz where the woodcutters stopped to drink, and we sat inside warmed by the stove and drank hot red wine with spices and lemon in it. |
Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и... |
He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and |
Эй, Джинни, мы были не очень голодны. А ты не готовила тот соус с ананасом и пряностями? |
Hey, Jeannie, we don't even need dinner, as long as you made that pineapple pimento dip. |
Какими там пряностями и подливами пользуются - кто знает? |
How they use the salt, precisely-who knows? |
Хашпаппиз - маленькие шарики из обжаренного кукурузного теста. |
Hush puppies are little balls of fried cornmeal batter. |
Brined and roasted... whole suckling pig. |
|
Яйца Бенедикт с Соусом голландского шампанского, хлеба из закваски и помидорами с одного куста. и обжаренный в масле шпинат. |
Eggs Benedict with a champagne hollandaise sauce, sourdough bread, heirloom tomatoes, and sauteed spinach. |
Одна из девушек принесла серебряный кубок горячего вина с пряностями, к которому Ровена едва прикоснулась губами, после чего его подали пилигриму. |
One of the maidens presented a silver cup, containing a rich mixture of wine and spice, which Rowena barely put to her lips. |
Отбивные из молодого барашка, обжаренные на решетке с диким луком и соусом песто с мятой. |
Wood grilled lamb chops with wild ramps and mint pesto. |
Your deviled eggs remind me of when I was a little girl. |
|
У меня есть ветчина с пряностями. |
I got some deviled ham. |
Еще вы можете отведать сыра и запить его пивом с пряностями, когда пожелаете, сэр. |
There's cheese and smoking bishop when the mood takes you, sir. |
Как можно отказаться от праздника где можно угощать пряностями с салатника? |
How can you reject a holiday where you can serve candy from a salad bowl? |
Арахисовое масло, артишоки, острый суп с пряностями тоже пропал. |
It was the peanut butter, uh, artichokes, a whole quart of Mulligatawny soup-gone. |
Он не пил приправленного пряностями вина из другого кубка, кроме этого черепа Гутлафа. |
Spiced wine he would have from no other cup than the skull of Guthlaf. |
Герман ван Пелс был нанят Пектаконом в качестве консультанта по пряностям. |
Hermann van Pels was employed by Pectacon as an advisor about spices. |
Затем добавляют обжаренный гуанчиале, и смесь перемешивают, создавая густой сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всему телу. |
The fried guanciale is then added, and the mixture is tossed, creating a rich, creamy sauce with bits of meat spread throughout. |
Штелинг считается изобретателем beanburger, теперь распространенного блюда в районе Сан-Антонио, состоящего из обжаренных бобов, Фритос и Чиз-Уиза. |
Stehling is credited as the inventor of the beanburger, a now common dish in the San Antonio area, consisting of refried beans, Fritos and Cheez Whiz. |
Кофейные ягоды и их семена проходят несколько процессов, прежде чем превратиться в привычный обжаренный кофе. |
Coffee berries and their seeds undergo several processes before they become the familiar roasted coffee. |
За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу. |
During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell. |
Безалкогольные напитки, такие как ячменная вода и обжаренный ячменный чай, были приготовлены путем кипячения ячменя в воде. |
Nonalcoholic drinks such as barley water and roasted barley tea have been made by boiling barley in water. |
Scrunchions-это Ньюфаундлендский термин для небольших кусочков свиной кожуры или свиного сала, обжаренных до готовности и хрустящих. |
Scrunchions is a Newfoundland term for small pieces of pork rind or pork fatback fried until rendered and crispy. |
Они похожи на традиционные чичароны, только сделаны из обжаренной муки, заквашенной пищевой содой, вместо жареной свиной кожи. |
These are similar to traditional chicharrones, only made with fried flour leavened with baking soda, instead of fried pig skin. |
Контакты австронезийских моряков со Шри-Ланкой и Южной Индией также привели к обмену пищевыми растениями, которые впоследствии стали источником ценной торговли пряностями. |
Contact with Sri Lanka and Southern India by Austronesian sailors also led to an exchange of food plants which later became the origin of the valuable spice trade. |
Чеснок, обжаренный с кориандром, добавляют в молохию, популярный зеленый суп, приготовленный из мелко нарезанных листьев джута, иногда с курицей или кроликом. |
Garlic fried with coriander is added to molokhiya, a popular green soup made from finely chopped jute leaves, sometimes with chicken or rabbit. |
Этот вариант обычно представляет собой тонкий ломтик картофеля, погруженный в тесто и обжаренный во фритюре, без добавления каких-либо дополнительных вкусовых добавок, кроме соли и уксуса. |
This variant is normally a thin slice of potato, dipped in batter and deep fried, with no additional flavouring added except salt and vinegar. |
Мякина обычно удаляется из семян воздушным движением, хотя небольшое количество добавляется в темный обжаренный кофе, чтобы впитывать масла на семенах. |
Chaff is usually removed from the seeds by air movement, though a small amount is added to dark roast coffees to soak up oils on the seeds. |
Шотландский эль также может использовать торфяной обжаренный солод, придающий подобный копченый вкус. |
Scotch Ales can also use peat roasted malt, imparting a similar smoked flavor. |
Торговля шелком и пряностями, включая пряности, благовония, травы, наркотики и опиум, сделала эти средиземноморские города-государства феноменально богатыми. |
The silk and spice trade, involving spices, incense, herbs, drugs and opium, made these Mediterranean city-states phenomenally rich. |
Молодые листья можно приготовить как овощ, а обжаренные семена использовать в качестве заменителя кофе. |
In this technique, reverse transcription is followed by quantitative PCR. |
В банде они столкнулись с серьезной враждебностью Лос, вызвавшей англо-голландскую конкуренцию за доступ к пряностям. |
In Banda, they encountered severe VOC hostility, sparking Anglo-Dutch competition for access to spices. |
Португальская империя расширилась до Персидского залива, поскольку Португалия оспаривала контроль над торговлей пряностями с Османской империей. |
Others have noted that the accuracy of horizon astronomy is limited by variations in refraction near the horizon. |
Португальская империя расширилась до Персидского залива, поскольку Португалия оспаривала контроль над торговлей пряностями с Османской империей. |
The Portuguese empire expanded into the Persian Gulf as Portugal contested control of the spice trade with the Ottoman Empire. |
Обжаренные и измельченные семена также использовались в качестве заменителя кофе. |
Roasted and ground, the seeds have also been used as a substitute for coffee. |
Они широко используются для измельчения и смешивания в торговле пряностями. |
They are used extensively for grinding and blending purposes in the spice trade. |
Марко Поло, например, писал о шелке из Китая и пряностях из Индии. |
Marco Polo, for example, wrote about silk from China and spices from India. |
Его также подают нарезанным ломтиками, обжаренным с чесноком и рыбным соусом до полной готовности. |
It is also served sliced, stir-fried with garlic and fish sauce until just tender. |
Он состоит из кусочков свинины размером с укус в кляре из картофельного крахмала, обжаренных во фритюре до хрустящей корочки. |
It consists of a bite-sized pieces of pork in a potato starch batter, deep-fried until crispy. |
Обжаренный с курицей или свининой, съеденный с угали, это одновременно вкусная и дорогая еда в большинстве ресторанов в городских районах. |
Sautéed with chicken or pork, eaten with Ugali, it is both delicious and expensive meal in most restaurants in urban areas. |
Дакопа, интенсивный экстракт мокко из обжаренных клубней, используется для ароматизации напитков по всей Центральной Америке. |
Dacopa, an intense mocha-tasting extract from the roasted tubers, is used to flavor beverages throughout Central America. |
Глинтвейн и Эль, настоянный на пряностях для глинтвейна, можно приобрести в Великобритании в зимние месяцы. |
Mulled wine and ales infused with mulling spices are available in the UK in the winter months. |
В большинстве районов кофе можно купить необработанным, или уже обжаренным, или уже обжаренным и молотым. |
In most areas, coffee may be purchased unprocessed, or already roasted, or already roasted and ground. |
Его готовят путем кипячения сахара с водой и розовой водой, а затем покрывают обжаренным нутом в этой смеси. |
It is made by boiling sugar with water and rose water and then coating roasted chickpea in the mixture. |
Во время Второй мировой войны для приготовления кофе использовались желуди, а также обжаренный цикорий и зерно. |
In World War II, acorns were used to make coffee, as were roasted chicory and grain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миндаль, с, пряностями,, обжаренный, в, масле, и, посыпанный, кайенским, перцем, и, солью . Также, к фразе «миндаль с пряностями, обжаренный в масле и посыпанный кайенским перцем и солью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.