Министр в кабинете президента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: minister, secretary, Secretary of State, front-bencher
сокращение: min., sec., secy.
министр иностранных дел по делам Содружества - secretary of state for foreign and commonwealth affairs
заместитель министра по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий РФ - Deputy Minister for Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief of the Russian Federation
премьер-министр нетаньяху - Prime Minister Netanyahu
бывший министр обороны - former defense minister
Министр иностранных дел Российской федерации - foreign minister of the russian federation
министр здравоохранения республики - minister of health of the republic
министр безопасности - safety minister
присутствовали министр - attended by the minister
министр, ответственный за - minister responsible for
Премьер-министр Республики Вануату - prime minister of the republic of vanuatu
Синонимы к министр: экс-министр, майордом, мустешар, сераскир, эмир-аль-омра, кабинет-министр
Значение министр: Член правительства, возглавляющий министерство (в 1 знач.).
в-третьих - third
бить в барабан - drum
вводить в употребление - introduce
не участвующий в блоках - neutral
приводить в контакт - contact
в направлении - in the direction
передел чугуна в сталь - conversion
в одиночестве - alone
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
дымка в воздухе - haze in the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кабинетное исследование - desk study
второй кабинет дэвида кэмерона - Second Cameron Ministry
кабинет задумчивости - thought the office
кабинет руководителя - Head office
член кабинета министров - cabinet minister
кабинет директора общественности - office of the director of public
кабинет президента республики - cabinet of the president of the republic
немецкий кабинет - german cabinet
открыт кабинет - open cabinet
Министерство по делам кабинета - ministry of cabinet affairs
Синонимы к кабинете: кабинет
президент ПА - PA President
вице-президент корпорации по финансам - corporate vice president of finance
президента сша - US President
заваливать президента статьями - force-feed the president with articles
как президент этой - as president of this
директор-президент - director-president
вице-президент Судана - vice-president of the sudan
президент руанде - the president of rwanda
президент Бурунди - the president of burundi
президент Африканского союза - president of the african union
Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете. |
Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room. |
Хаменеи также излагает руководящие принципы выборов и призывает к прозрачности, а также уволил и восстановил президентские назначения в кабинете министров. |
Khamenei also outlines elections guidelines and urges for the transparency, and has fired and reinstated presidential cabinet appointments. |
Президент США Барак Обама бегает вокруг решительного стола в Овальном кабинете. |
President Barack Obama runs around the Resolute desk in the Oval Office. |
Джордж теперь служил в кабинете президента Ричарда Никсона в качестве министра жилищного строительства и городского развития Соединенных Штатов. |
George was now serving in President Richard Nixon's cabinet as United States Secretary of Housing and Urban Development. |
Некоторые президенты, такие как Джордж Буш-старший, использовали этот стол в своем личном кабинете, а не в Овальном кабинете. |
Some presidents, such as George H. W. Bush, have used the desk in their private study rather than in the Oval Office. |
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. |
She rose from her chair, flustered, and hurried into the vice-president's office. |
Тогда президент Джонсон, предъявил сенаторам своего Джонсона-младшего прямо в овальном кабинете, и сказал: Вот, друзья, почему мы во Вьетнаме. |
Right there, in the Oval Office, Mr. Johnson presents his own johnson with a mighty flourish, and he tells a congressman, this, my friend, is why we're in Vietnam. |
Лидер свободного мира, стоящий на президентском знаке в Овальном кабинете, слегка опьяневший. |
The leader of the free world is standing on the presidential seal in the oval office, slightly inebriated. |
В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене. |
In Washington, the president of the United States is sitting in the Oval Office, assessing whether or not to strike Al Qaeda in Yemen. |
С 12 декабря 1951 года по 24 октября 1956 года он занимал пост вице-президента или заместителя премьер-министра в польском Кабинете Министров, известном также как Рада Министрув. |
He served as the vice president or deputy prime minister at the Polish cabinet, also known as Rada Ministrów, from 12 December 1951 to 24 October 1956. |
Вице-президент Форд будет приведен к присяге в качестве президента в этот час в этом кабинете. |
Vice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office. |
Кеннеди хранил его в стеклянном пресс-папье на своем столе в Овальном кабинете во время своего президентства. |
Kennedy preserved it in a glass paperweight on his Oval Office desk during his presidency. |
Он должен научиться сохранять спокойствие даже в президентском кабинете. |
He had to learn to stay on a more even keel in the office of President. |
Фейри подарил этот плакат Эммануэлю Макрону, который повесил его в своем кабинете после вступления на пост президента Франции. |
Fairey made a gift of the poster to Emmanuel Macron, who hung it in his office upon assuming the presidency of France. |
Джокови произвел перестановки в своем кабинете 12 августа 2015 года в Президентском дворце, заменив пять министров и секретаря кабинета. |
Jokowi reshuffled his cabinet on 12 August 2015 at the Presidential Palace, replacing five ministers and the cabinet secretary. |
На самом деле Андервуд начинает тщательно продуманный план за спиной президента, с конечной целью получить место в кабинете министров. |
In reality, Underwood begins an elaborate plan behind the President's back, with the ultimate goal of gaining a cabinet position. |
Шесть столов были использованы в Овальном кабинете президентами США. |
Six desks have been used in the Oval Office by U.S. presidents. |
Один служил в президентском кабинете, а другой был президентом Джоном Ф. Кеннеди. |
One served in a presidential Cabinet, and one was President John F. Kennedy. |
Президенты Соединенных Штатов использовали шесть различных столов в Овальном кабинете-их административном кабинете. |
United States presidents have used six different desks in the Oval Office, their executive office. |
Курение было запрещено, но он курил сигариллы в своем кабинете, расположенном дальше по коридору от кабинета президента. |
Smoking was forbidden, but he would smoke cigarillos in his office down the corridor from the president's. |
Президент Джон Ф. Кеннеди впервые поместил решительный стол в Овальном кабинете в 1961 году. |
President John F. Kennedy first placed the Resolute desk in the Oval Office in 1961. |
На самом деле Андервуд начинает тщательно продуманный план за спиной президента, с конечной целью получить место в кабинете министров. |
The north transept would be completed, but would remain separate from the main building. |
Стол Теодора Рузвельта использовался семью президентами в Овальном кабинете, что делает его самым длинным рабочим столом. |
The Theodore Roosevelt desk has been used by seven presidents in the Oval Office, making it the longest-serving desk. |
Весной 2006 года кампания привлекла внимание национальных СМИ, когда 17 студентов устроили сидячую забастовку в кабинете президента университета в Мэдисон-холле. |
In the spring of 2006, the campaign garnered national media attention when 17 students staged a sit-in in the university president's office in Madison Hall. |
Позвони Президенту Суварову и попроси о встрече в твоем кабинете сразу после пресс-конференции. |
I want you to call President Suvarov and have him meet you where you are as soon as the press conference is over. |
В первый президентский срок Эво Моралеса доля женщин в кабинете министров составила 50%. |
During the first term of the Government of President Evo Morales, 50 per cent of cabinet ministers were women. |
Президентство перешло к избранному Кастро кандидату, адвокату Мануэлю Уррутиа Льео, в то время как члены MR-26-7 взяли под контроль большинство должностей в кабинете министров. |
The presidency fell to Castro's chosen candidate, the lawyer Manuel Urrutia Lleó, while members of the MR-26-7 took control of most positions in the cabinet. |
В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами. |
Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes. |
29 февраля 2012 года г-жа Николс встретилась с президентом Обамой в Овальном кабинете Белого дома. |
On February 29, 2012, Ms. Nichols met with President Obama in the White House Oval Office. |
С тех пор президенты Рональд Рейган, Билл Клинтон, Джордж Буш-младший, Барак Обама и Дональд Трамп использовали его в Овальном кабинете. |
Since then, presidents Ronald Reagan, Bill Clinton, George W. Bush, Barack Obama, and Donald Trump have used it in the Oval Office. |
Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы. |
Delivering a speech from the oval office,the president emphasized the importance of security at the border Now it's a 1.9 billion dollar campain to tighten border security. |
Этим утром Президент встретился в Овальном кабинете с... иностранными сановниками и студентами из Китайской Республики. |
This morning, the president met with foreign dignitaries and cultural exchange students from the Republic of China. |
Президент Ричард М. Никсон и Боб Хоуп играют в гольф в Овальном кабинете-традиция, восходящая к временам правления Линдона Б. Джонсона. |
President Richard M. Nixon and Bob Hope play golf in the Oval Office, a tradition harking back to the tenure of Lyndon B. Johnson. |
Президент Линдон Б. Джонсон в тот вечер находился в Овальном кабинете, планируя встречу на Гавайях с военачальниками Вьетнамской войны. |
President Lyndon B. Johnson was in the Oval Office that evening, planning a meeting in Hawaii with Vietnam War military commanders. |
Пока студенты находились в кабинете президента, сторонники спали снаружи здания, чтобы продемонстрировать солидарность. |
While students were in the office of the president, supporters would sleep outside the building to show solidarity. |
Президент Линдон Джонсон встретился с родителями Гудмана и Швернера в Овальном кабинете. |
President Lyndon Johnson met with the parents of Goodman and Schwerner in the Oval Office. |
Министр в период президентства является министром в Кабинете министров Южной Африки и избирается президентом Южной Африки. |
The Minister in the Presidency is a Minister in the Cabinet of South Africa and is chosen by the President of South Africa. |
Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения. |
In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution. |
Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков. |
President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking. |
Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников. |
Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies? |
President Hoover tried to solve the crisis. |
|
Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он. |
People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says. |
Да, это был переломный момент в российской истории, сказал он; да, президент Владимир Путин считает сегодняшнюю Россию преемницей царей и большевиков. |
Yes, it was a turning point in Russian history, he argued, and, yes, President Vladimir Putin sees today’s Russia as a successor to both the tsars and the Bolsheviks. |
I hit the buzzer and Denby came in. |
|
Президент не совсем был большим сторонником ядерной энергии. |
The President hasn't exactly been a big supporter of nuclear power. |
Экс-президент Никарагуа отпустительно помахал рукой. |
The ex-President of Nicaragua waved his hand. |
В кабинете, сестра. И, будьте любезны, приготовьте орошение. |
Consulting room, Nurse, and prep an irrigation if you'd be so kind. |
Знаете, я бы встретила их в кабинете неотложной помощи, но я ... |
You know, I would have met them down at the emergency room, but, um, I just... |
И он был один как раз в том кабинете, и больше часа. |
And he was on his own right there, in the study, for well over an hour. |
Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН. |
But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly. |
He took a sip of coffee and smiled. |
|
I was lying in the doctor's office, staring at the ultrasound. |
|
13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана. |
On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan. |
Президент США Барак Обама предложил американский закон о рабочих местах в сентябре 2011 года, который включал различные программы снижения налогов и расходов для стимулирования создания рабочих мест. |
President Barack Obama proposed the American Jobs Act in September 2011, which included a variety of tax cuts and spending programs to stimulate job creation. |
Президент подписал меморандум в ходе публичной церемонии на заводе Irvin компании U. S. Steel в пригороде Питтсбурга Уэст-Миффлин, штат Пенсильвания, 28 января 2014 года. |
The President signed the memo in a public ceremony at U.S. Steel's Irvin plant in the Pittsburgh suburb of West Mifflin, Pennsylvania on January 28, 2014. |
Президент Латвии путешествует на Lexus LS 600h L или Mercedes-Benz S-класса,с гербом Латвии в качестве номерного знака и передним латвийским флагом. |
The President of Latvia travels in a Lexus LS 600h L or a Mercedes-Benz S-Class, with the coat of arms of Latvia as the number plate and front mounted Latvian flag. |
Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года. |
President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009. |
Президент США Билл Клинтон распорядился обнародовать многочисленные документы, касающиеся политики и действий США в отношении Чили. |
U.S. President Bill Clinton ordered the release of numerous documents relating to U.S. policy and actions toward Chile. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «министр в кабинете президента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «министр в кабинете президента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: министр, в, кабинете, президента . Также, к фразе «министр в кабинете президента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.