Минут прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добрая минута - full minute
минут на то - minutes for that
35 минут - 35 minutes
в течение 40 минут - within 40 minutes
настройки в течение нескольких минут - set-up within minutes
она занимает пять минут - it takes five minutes
минут контакта - minutes of contact
минут неактивности - minutes inactivity
час и десять минут - hour and ten minutes
Осторожно промыть водой в течение нескольких минут - rinse cautiously with water for several minutes
Синонимы к минут: время, последний, не уходи, пора, маленький, уйти, момент, один момент, прошлый
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
прямо перед глазами - right before your eyes
держа спину прямо - keeping back straight
держать его прямо - keep it straight
для меня прямо сейчас - for me right now
идет прямо на вас - coming right at you
лежат прямо - lie squarely
летать прямо через - fly right through
проходят прямо сейчас - are going through right now
мне нужно от вас прямо сейчас - i need from you right now
получить прямо сейчас - get up right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
Right now... ten minutes give or take. |
|
Через несколько минут катания сразу же вышла вперед, получив ценный удар Хорхе Андреса Мартинеса прямо в штрафной площади. |
Catania went immediately ahead after few minutes, by a valuable shot by Jorge Andrés Martínez just inside the penalty area. |
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back. |
|
Пройдите прямо, развернитесь, встретимся здесь через пять минут. |
Go straight, turn around, we'll meet back here in five. |
Он приехал на встречу прямо с вокзала - за несколько минут до условленного срока. |
He had driven straight from the station to the appointed meeting place and had arrived a few minutes too soon. |
Миновали мучительные пять минут, и тут, неожиданно до ужаса, дверь каютки распахнулась, и раб вывалился оттуда на пол, прямо нам под ноги. |
Five anguished minutes passed, then with a shocking suddenness the doors of the cubicle fell open and the man collapsed across the floor. |
Подобные масштабы, можно прямо сказать, лежали за гранью восприятия человека с Земли, и прошло минут десять, не менее, прежде чем я смог окончательно поверить в то, что вижу. |
Such physical scale was almost beyond the comprehension of a man from Earth, and it was many minutes before I could accept what I saw. |
Теперь, мы можем сделать это прямо здесь перед твоим новым работником-любовником или мы можем пойти в более тихое место и поговорить откровеннно ты, я, снаружи, пять минут. |
Now, we can do this right here in front of your new paramour's employer, or we could go someplace private and have a frank conversation. You, me, outside, five minutes. |
Я выступлю с заявлением через пару минут, но прямо сейчас очень важно воссоединить эту маленькую леди со своим сыном, итак, если позволите... |
I'll have a statement for you in a few minutes, but the important thing right now is to reunite this little lady with her son, so if you'll excuse us. |
Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца |
So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning. |
После того как Стаффи десять минут смотрел прямо перед собой, он почувствовал желание несколько расширить свой кругозор. |
After Stuffy Pete had gazed straight before him for ten minutes he was conscious of a desire for a more varied field of vision. |
Мы повернули налево на улице Хьюстон, затем где-то через минуту широкий поворот направо, ехали прямо минут восемь или около того по дороге со светофорами. |
We made a left on Houston, then made a wide right about a minute later, driving straight for about eight minutes or so in stop-and-go traffic. |
And actually right now, on Curiosity, it is 6:10 in the morning. |
|
Смотрите, это присяжный Джо у кофе-автомата приблизительно за 14 минут до своей смерти, прямо в рассчитаное нами врямя убийства. |
See, that's Joe the juror at the coffee machine roughly 14 minutes before his death, right in our kill zone. |
Она проводит первые 20 минут за чтением инструкции к игре, прямо перед тобой. |
She spends the first 20 minutes reading the rules manual right in front of you. |
Это подавление может длиться несколько минут, что является замечательным свидетельством того, что люди часто не видят того, что находится прямо перед их глазами. |
This suppression can last for minutes, a remarkable testament to the fact that humans often do not see what is directly in front of their eyes. |
Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо? |
Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay? |
Ее прощальная сцена длится почти двадцать минут и ведет прямо к финалу всего цикла ринга. |
Her farewell scene lasts almost twenty minutes and leads directly to the finale of the whole Ring Cycle. |
Эму обычно пробуждаются от глубокого сна примерно раз в девяносто минут и встают прямо, чтобы немного покормиться или испражниться. |
Emus typically awake from deep sleep once every ninety minutes or so and stand upright to feed briefly or defecate. |
Это происходит со мной прямо сейчас - довольно неожиданно, как это было 15 минут назад. |
This is happening to me right now - rather suddenly, as it was working 15 minutes ago. |
«Или дайте мне всего пять минут, — сказал врач, — и я выдерну его прямо сейчас». |
“Or just give me five minutes,” the dentist said. “I’ll take it out right now.” |
You can actually even see him seated here. |
|
То, что я вылетела на велосипеде прямо на дрогу. |
That I flew my bike right into the street. |
Либо здесь забили животное ради заклинания, либо прямо в этот момент активно работали с мертвецами. |
Either they had just killed something to gain power for a spell or they were actively working with the dead right at this very moment. |
Тензинг снова посмотрел прямо в камеру с выражением нетерпения и одновременно слегка презрительного удивления. |
Tenzing looked back at the intercom camera, his expression a combination of impatience and a slightly supercilious amusement. |
Там кто-то ходит на канате... между двумя башнями Всемирного Торгового Центра, прямо на самой вершине! |
There is somebody out there on a tightrope walk between the two towers of the World Trade Center, right at the tippy-top! |
Еще один возник прямо передо мной, словно выскочил из-под земли. |
One appeared a scant two meters in front of me, seeming to pop out of the ground. |
Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода. |
It's like the calf merged with the foot, cut out the middleman. |
Я уверена, что есть много людей которые хотят убить Могильщика прямо здесь. |
I'm sure there's plenty of people who want to kill the Gravedigger right here at home. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
Я поскачу прямо на запад до тропы, ведущей на север, в Вайоминг. |
I'll ride due west for the trail headed north into Wyoming. |
I'm letting you know that right now. |
|
Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. |
В Таиланде нет закона, в котором были бы прямо установлены карательные меры за расистскую пропаганду. |
Thailand has no law that directly sets punitive measures toward racist propaganda. |
And now on a hillside, just across from that Temple,. |
|
В итоге получается нечто прямо противоположное независимой прессе. |
And that really runs directly counter to the idea of an independent press. |
Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем. |
The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea. |
Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении. |
Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly. |
In her pyjama top and boxer shorts? |
|
I ditched him at the airport in front of his family. |
|
Машины прямо вплотную... Раз! Руль пошел в сторону. Меня потащило к заднему колесу грузовика. |
The vehicles were very close to each other, and then suddenly my steering wheel spun and we were pulled toward the truck's rear wheel. |
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма Самолёт. |
I mean, it could almost be rather like that scene from the film Airplane. |
Со временем эта тенденция может измениться, но я сильно сомневаюсь, что это произойдёт прямо сейчас. |
Eventually, that trend could reverse, but I wouldn’t bet on it happening just yet. |
Я помню время, когда мы говорили с тобой, как настоящие мужчины, высказывали все, что думаем, прямо в глаза, без этого раболепия и подобострастия! |
I remember a time when we could talk as men, straight to the eye. None of this scraping, groveling. |
I think there's a seam right here. |
|
Licked hot chocolate from Santa's beard? |
|
Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати. |
She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed. |
Э, да он хитрый, это прямо иезуитский номер! |
' It's a cunning one, to be sure, a bit of a Jesuit.' |
И он ведет его прямо к БМВ, чтобы прикрыть его от обозрения и отвлечь внимание. |
And he's riding it down to the BMW to help block it from view and probably create a distraction. |
Ура, Прямо как на карнавале Марди Гра! |
Hooray! It's just like Mardi Gras. |
Who is right now in your guest room smoking a hookah. |
|
Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. |
Quite the family reunion you're having. |
|
Ты забываешь про помятую ткань прямо посередине его рубашки. |
You're forgetting the wrinkly clump in the middle of his shirt. |
Боже, да это прямо хай-тек. |
Gosh, that's high-tech, isn't it? |
Кайт, это прямо в точку. |
Kite, that's absolutely bang on. |
...Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером... |
Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar. |
Девочка Эммы спала в стоявшей прямо на полу люльке, сплетенной из ракитовых прутьев. |
Emma's child was asleep in a wicker-cradle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «минут прямо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «минут прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: минут, прямо . Также, к фразе «минут прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.