Минут прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Минут прямо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
minutes straight
Translate
минут прямо -

- Минут

minutes

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level



Прямо сейчас, мм, десять минут, плюс-минус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now... ten minutes give or take.

Через несколько минут катания сразу же вышла вперед, получив ценный удар Хорхе Андреса Мартинеса прямо в штрафной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catania went immediately ahead after few minutes, by a valuable shot by Jorge Andrés Martínez just inside the penalty area.

Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back.

Пройдите прямо, развернитесь, встретимся здесь через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go straight, turn around, we'll meet back here in five.

Он приехал на встречу прямо с вокзала - за несколько минут до условленного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had driven straight from the station to the appointed meeting place and had arrived a few minutes too soon.

Миновали мучительные пять минут, и тут, неожиданно до ужаса, дверь каютки распахнулась, и раб вывалился оттуда на пол, прямо нам под ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five anguished minutes passed, then with a shocking suddenness the doors of the cubicle fell open and the man collapsed across the floor.

Подобные масштабы, можно прямо сказать, лежали за гранью восприятия человека с Земли, и прошло минут десять, не менее, прежде чем я смог окончательно поверить в то, что вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such physical scale was almost beyond the comprehension of a man from Earth, and it was many minutes before I could accept what I saw.

Теперь, мы можем сделать это прямо здесь перед твоим новым работником-любовником или мы можем пойти в более тихое место и поговорить откровеннно ты, я, снаружи, пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can do this right here in front of your new paramour's employer, or we could go someplace private and have a frank conversation. You, me, outside, five minutes.

Я выступлю с заявлением через пару минут, но прямо сейчас очень важно воссоединить эту маленькую леди со своим сыном, итак, если позволите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a statement for you in a few minutes, but the important thing right now is to reunite this little lady with her son, so if you'll excuse us.

Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning.

После того как Стаффи десять минут смотрел прямо перед собой, он почувствовал желание несколько расширить свой кругозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Stuffy Pete had gazed straight before him for ten minutes he was conscious of a desire for a more varied field of vision.

Мы повернули налево на улице Хьюстон, затем где-то через минуту широкий поворот направо, ехали прямо минут восемь или около того по дороге со светофорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a left on Houston, then made a wide right about a minute later, driving straight for about eight minutes or so in stop-and-go traffic.

И прямо сейчас на Кьюриосити 6 часов 10 минут утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually right now, on Curiosity, it is 6:10 in the morning.

Смотрите, это присяжный Джо у кофе-автомата приблизительно за 14 минут до своей смерти, прямо в рассчитаное нами врямя убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that's Joe the juror at the coffee machine roughly 14 minutes before his death, right in our kill zone.

Она проводит первые 20 минут за чтением инструкции к игре, прямо перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends the first 20 minutes reading the rules manual right in front of you.

Это подавление может длиться несколько минут, что является замечательным свидетельством того, что люди часто не видят того, что находится прямо перед их глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suppression can last for minutes, a remarkable testament to the fact that humans often do not see what is directly in front of their eyes.

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

Ее прощальная сцена длится почти двадцать минут и ведет прямо к финалу всего цикла ринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her farewell scene lasts almost twenty minutes and leads directly to the finale of the whole Ring Cycle.

Эму обычно пробуждаются от глубокого сна примерно раз в девяносто минут и встают прямо, чтобы немного покормиться или испражниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emus typically awake from deep sleep once every ninety minutes or so and stand upright to feed briefly or defecate.

Это происходит со мной прямо сейчас - довольно неожиданно, как это было 15 минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is happening to me right now - rather suddenly, as it was working 15 minutes ago.

«Или дайте мне всего пять минут, — сказал врач, — и я выдерну его прямо сейчас».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Or just give me five minutes,” the dentist said. “I’ll take it out right now.”

Вы можете увидеть его сидящим прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can actually even see him seated here.

То, что я вылетела на велосипеде прямо на дрогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I flew my bike right into the street.

Либо здесь забили животное ради заклинания, либо прямо в этот момент активно работали с мертвецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they had just killed something to gain power for a spell or they were actively working with the dead right at this very moment.

Тензинг снова посмотрел прямо в камеру с выражением нетерпения и одновременно слегка презрительного удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenzing looked back at the intercom camera, his expression a combination of impatience and a slightly supercilious amusement.

Там кто-то ходит на канате... между двумя башнями Всемирного Торгового Центра, прямо на самой вершине!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is somebody out there on a tightrope walk between the two towers of the World Trade Center, right at the tippy-top!

Еще один возник прямо передо мной, словно выскочил из-под земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One appeared a scant two meters in front of me, seeming to pop out of the ground.

Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the calf merged with the foot, cut out the middleman.

Я уверена, что есть много людей которые хотят убить Могильщика прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there's plenty of people who want to kill the Gravedigger right here at home.

С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.

Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended.

Я поскачу прямо на запад до тропы, ведущей на север, в Вайоминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ride due west for the trail headed north into Wyoming.

Я сообщаю тебе об этом прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm letting you know that right now.

Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

В Таиланде нет закона, в котором были бы прямо установлены карательные меры за расистскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand has no law that directly sets punitive measures toward racist propaganda.

И теперь на склоне, прямо напротив того храма,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now on a hillside, just across from that Temple,.

В итоге получается нечто прямо противоположное независимой прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that really runs directly counter to the idea of an independent press.

Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea.

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

Прямо в пижаме и домашних шортах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her pyjama top and boxer shorts?

Я бросила его прямо в аэропорту на глазах всей его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ditched him at the airport in front of his family.

Машины прямо вплотную... Раз! Руль пошел в сторону. Меня потащило к заднему колесу грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles were very close to each other, and then suddenly my steering wheel spun and we were pulled toward the truck's rear wheel.

Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма Самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it could almost be rather like that scene from the film Airplane.

Со временем эта тенденция может измениться, но я сильно сомневаюсь, что это произойдёт прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, that trend could reverse, but I wouldn’t bet on it happening just yet.

Я помню время, когда мы говорили с тобой, как настоящие мужчины, высказывали все, что думаем, прямо в глаза, без этого раболепия и подобострастия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a time when we could talk as men, straight to the eye. None of this scraping, groveling.

Я думаю, прямо здесь должен быть стык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's a seam right here.

Слизывали ли горячий шоколад прямо с бороды Санта Клауса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licked hot chocolate from Santa's beard?

Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed.

Э, да он хитрый, это прямо иезуитский номер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It's a cunning one, to be sure, a bit of a Jesuit.'

И он ведет его прямо к БМВ, чтобы прикрыть его от обозрения и отвлечь внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's riding it down to the BMW to help block it from view and probably create a distraction.

Ура, Прямо как на карнавале Марди Гра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooray! It's just like Mardi Gras.

Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is right now in your guest room smoking a hookah.

Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole.

Да у вас прямо семейный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite the family reunion you're having.

Ты забываешь про помятую ткань прямо посередине его рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're forgetting the wrinkly clump in the middle of his shirt.

Боже, да это прямо хай-тек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, that's high-tech, isn't it?

Кайт, это прямо в точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kite, that's absolutely bang on.

...Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar.

Девочка Эммы спала в стоявшей прямо на полу люльке, сплетенной из ракитовых прутьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma's child was asleep in a wicker-cradle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «минут прямо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «минут прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: минут, прямо . Также, к фразе «минут прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information