Мирный плод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мирный процесс - peace process
мирный проход - innocent passage
мирный исход - peaceful solution
мирный сосед - peaceful neighbor
мирный выход - a peaceful way
мирный сон - peaceful sleep
официальный мирный договор - formal peace treaty
право на мирный протест - the right to peaceful protest
мирный демонстрант - peaceful demonstrators
мирный житель - civilian
Синонимы к мирный: спокойный, мирный, миролюбивый, тихий, безветренный, беззастенчивый, бесшумный, неслышный, ничем не нарушаемый, дружный
Значение мирный: Миролюбивый, исполненный согласия, дружбы.
сморщенный плод - riveled fruit
плод греха - effect of sin
зрелый плод - ripe fruit
истинный плод - true fruit
лизикарпный плод - lysicarpous fruit
достойный плод покаяния - fruit meet for repentance
плод лавра благородного - fruit laurel
плод шиповника - rosehips
апельсин (плод) - Orange (fruit)
плод без косточки - pitted fruit
Синонимы к плод: плод, зародыш, эмбрион, утробный плод, фрукты, плоды, фрукт, результат, результаты, рост
Значение плод: Часть растения, развивающаяся из завязи цветка и содержащая семена.
Well, not when her fetus is in distress. |
|
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Риск сохранения ткани ниже, так как плод удаляется неповрежденным. |
The risk of retained tissue is lower since the fetus is removed intact. |
Даосская история рассказывает о дереве, которое производит персик бессмертия каждые три тысячи лет, и каждый, кто ест этот плод, получает бессмертие. |
A Taoist story tells of a tree that produces a peach of immortality every three thousand years, and anyone who eats the fruit receives immortality. |
Израиль должен осознать, что мирный процесс - это единое целое и его невозможно поделить на две части. |
Israel must recognize that the peace process is an indivisible whole that cannot be separated into parts. |
По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет. |
In our view, the peace process is now at its most critical juncture in several years. |
Именно подобное безответственное поведение Эфиопии ставит под угрозу мирный процесс в целом. |
This unlawful conduct by Ethiopia is indeed threatening to unravel the peace process as a whole. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Мы не должны позволить горстке экстремистов в обеих сторон сорвать мирный процесс. |
We must not allow a handful of extremists on either side to spoil the peace process. |
Мысль о том, что Россия нападет на Соединенные Штаты, это плод болезненной фантазии. |
The idea of a Russian attack on the United States is a paranoid fantasy. |
Благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, яко спаса родила еси души наших. |
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. |
Но рассказанная им история это плод его буйной фантазии без аргументов и без единого вещественного доказательства против моего клиента Чарльза. |
But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles. |
Вильямов Полумесяц являл собой плод фантазии викторианского строителя восьмидесятых годов прошлого века. |
Wilbraham Crescent was a fantasy executed by a Victorian builder in the 1880's. |
Why should the fruit be held inferior to the flower? |
|
После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными. |
After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant. |
Плод - это фактически паразит, который крадет питательные вещества, минералы, кровь. |
The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood. |
И первый плод нашего сотрудничества - это документальный фильм. |
Our first collaboration is a documentary ... |
Я начинаю думать, что этот водопад просто еще один плод твоего богатого воображения, Такер. |
I'm beginning to think this waterfall is just another figment of your overactive imagination, Tucker. |
Франц был слишком далеко, чтобы слышать слова, которыми они обменялись; но, по-видимому, разговор был мирный, ибо Альбер и поселянка удалились рука об руку. |
Franz was too far off to hear what they said; but, without doubt, nothing hostile passed, for he saw Albert disappear arm-in-arm with the peasant girl. |
Это единственный мирный способ ликвидировать угрозу. |
This is the only peaceful way to eliminate the threat. |
Скажи мне, как глава отдела прессы и рекламы, что означает мирный договор для человека с улицы? |
So tell me, head of print and public relations, what does the peace treaty mean for the man in the street? |
Совету джедаев придется взять на себя управление Сенатом чтобы обеспечить мирный переход. |
The Jedi Council would have to take control of the senate... in order to secure a peaceful transition. |
The fetus is well, the heart rate is normal. |
|
Ее обвинения - ложь, но сами по себе они могут сорвать мирный процесс. |
Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process. |
Это просчитанная попытка нарушить мирный процесс. |
It's a calculated attempt to destroy the peace process. |
Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня. |
Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me. |
I've heard a peace treaty is under way. |
|
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
Как я вижу, плод не пострадал, но околоплодной жидкости очень мало. |
From what I can see, the fetus was not harmed, but there's very little amniotic fluid left. |
Besides, they've just signed a friendship treaty with us. |
|
Послушай, а если все это - плод твоего воображения, Хьюммен? |
How much of this might just be your imagination, Hummin? |
Эта катастрофа не плод нашего воображения, она уже началась. |
A disaster which is not a far-fetched feat of the imagination: it's already begun. |
Alex Trusk is a conspiracy theorist's wet dream. |
|
Квон беременна, плод без отклонений, зачат на острове от мужа |
Kwon is pregnant. The fetus is healthy and was conceived on island with her husband. |
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия. |
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception. |
Всё это только плод вашего воображения. |
It's all a figment of your imagination. |
Но сэр, я не плод вашего ущербного воображения. |
But, sir, I am not your crippled imaginings. |
Наполеона с российским императором Александром. Обсуждался мирный договор. |
Napoleon met with Emperor Alexander of Russia, for the purpose of discussing a treaty of peace. |
Совет Федерации проинформировал Гаурона, что если нападение осуществится, это пошатнет мирный договор с Клингонской Империей. |
The Federation Council has informed Gowron that if the attack goes forward, it will jeopardize our treaty with the Klingon Empire. |
Цветки мелкие, и после опыления стебель набухает, образуя плод. |
The flowers are small, and once pollinated, the stalk swells to form the fruit. |
В то время медицинское учреждение считало, что плацента защитит плод от токсинов в кровотоке, что действительно имеет место с большинством химических веществ. |
At the time the medical establishment believed the placenta would protect the foetus from toxins in the bloodstream, which is indeed the case with most chemicals. |
Если плод унаследует Х-хромосому от отца, то он будет женского пола. |
If the fetus inherits the X chromosome from the father, the fetus will be a female. |
149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности. |
149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities. |
Живот женщины трансформируется по мере того, как он падает из-за того, что плод поворачивается в нисходящем положении, готовом к рождению. |
The woman's abdomen will transform in shape as it drops due to the fetus turning in a downward position ready for birth. |
Беременность-это период времени, в течение которого плод развивается, разделяясь через митоз внутри самки. |
Pregnancy is the period of time during which the fetus develops, dividing via mitosis inside the female. |
Организм матери отвергает плод как вирусную инфекцию, что приводит к смерти как матери, так и ребенка. |
The mother's body rejects the fetus as a viral infection, resulting in both the mother and child's death. |
Их семя падает в глиняный кувшин, который является маткой, в которой растет плод Агастьи. |
Their semen falls into a mud pitcher, which is the womb in which the fetus of Agastya grows. |
Получая питательные вещества от матери, плод завершает свое развитие, находясь внутри матки. |
Receiving nutrients from the mother, the fetus completes the development while inside the uterus. |
Каждый цветок производит плод, но они созревают в единую массу. |
Each flower produces a fruit, but these mature into a single mass. |
Теперь завязь разовьется в плод, а яйцеклетка-в семя. |
The ovary will now develop into a fruit and the ovule will develop into a seed. |
Организм женщины может отторгнуть плод, если в нем есть резус-положительная кровь. |
The woman's body may reject a fetus if it has rhesus positive blood. |
К этому времени Роллинс доказал, что рентгеновские лучи могут убить экспериментальных животных, могут вызвать аборт у беременной морской свинки и что они могут убить плод. |
By this time Rollins had proved that x-rays could kill experimental animals, could cause a pregnant guinea pig to abort, and that they could kill a fetus. |
Системы металл-на-металле, как правило, не подходят для женщин детородного возраста из-за неизвестного влияния высвобождения ионов металлов на плод. |
Metal-on-metal resurfacing systems are generally unsuitable for women of child-bearing age due to unknown effects of metal ion release on the fetus. |
Он поддался соблазну Дьявола и вкушал запретный плод, и в этом плоде он вкушал смерть. |
He yielded to the Devil’s allurement, and ate of the forbidden fruit, and in that fruit he partook of death. |
Заражение личинками повреждает плод через образование аэродинамических труб. |
Infestation of maggots damages the fruit through the formation of wind tunnels. |
Плод обладает высоким содержанием танина, что делает незрелые плоды вяжущими и горькими. |
The fruit has a high tannin content, which makes the unripe fruit astringent and bitter. |
Если лошадь / свинья / человеческий эмбрион / плод выходит из самки лошади/свиньи/человека живым, то это живорождение. |
If the horse/pig/human embryo/fetus exits the female horse/pig/human alive, it is live birth. |
С ботанической точки зрения помидор—это плод-ягода, состоящая из завязи вместе с семенами цветущего растения. |
Botanically, a tomato is a fruit—a berry, consisting of the ovary, together with its seeds, of a flowering plant. |
Либо вы поддадитесь Хой-поллою, и плод умрет на лозе, либо вы победите как отдельные личности. |
Either you will succumb to the hoi polloi and the fruit will die on the vine—or you will triumph as individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мирный плод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мирный плод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мирный, плод . Также, к фразе «мирный плод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.