Мистер касл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
употреблять слово ’мистер’ - use the word ’mister’
Мистер Картофельная Голова - mr potato head
Фантастический мистер Фокс - fantastic mr fox
бедный мистер - poor Mr.
добрый мистер - good Mr.
Спокойной ночи, мистер Том - Goodnight Mister Tom
Доктор Джекил и мистер Хайд - Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Мистер Мускул - Mr Muscle
Мистер Пропер - Mr. Proper
Мистер Рикко - Mr. Ricco
Синонимы к мистер: господин, употреблять слово 'мистер
Антонимы к мистер: миссис, мисс
Значение мистер: Вежливое обращение к мужчине в Англии, Америке (обычно перед именем, фамилией).
Mr Dawson has very strict rules about these things. |
|
that Mr. Gold discounted his services in trade |
|
Мистер Феррагамо пошелестел бумагами и зачитал написанное заранее заявление. |
Mr Ferragamo shuffled some papers and read a prepared statement. |
The one where Mr. Fantastic and the invisible Girl get married. |
|
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми. |
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people. |
Я думаю мистер Ницше разобрался с вопросом о Боге весьма убедительно. |
I think Mr. Nietzsche has disposed of the God matter rather convincingly. |
Мистер Рефил грубил ей постоянно, но она как будто не замечала. |
Mr. Rafter was frequently very rude to her, but she never seemed to notice it. |
Мистер Кана утверждает, что в ячейке хранилась его коллекция марок. |
Mr. Cana claims that the box contained his stamp collection? |
Вы работали в Фокс Ривер в качестве офицера охраны, мистер Гэри? |
Were you employed at Fox River as a correctional officer, Mr. Geary? |
Мистер Муир намекнул вчера, что ваш президент пожинает плоды своих ухаживаний. |
Mr. Muir hinted this afternoon that Mr. Perry is enjoying the usufructs of gallantry. |
Мистер Тревейн, мои друзья Патрик и Тереза проведут этот день с нами. |
Mr. Trevayne, my friends Patrick and Teresa will be joining us. |
I said you had careful with that language. |
|
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Мистер Прендергаст, остеогенез крайне редкое заболевание. |
Mr Prendergast, osteogenesis is an extremely rare disease. |
Мистер Макги, не надо меня злить. |
Mr.McGhee, don't make me angry. |
Постоянно пропадал в бильярдной. и мистер О. дал мне работу. |
I used to hang around in the pool hall all the time, and Mr. O. put me to work. |
Mr. Stark has found a way of altering the behavior of the waves. |
|
Mr Powell and I run a very tight ship. |
|
Не пытайтесь меня запугивать, мистер... |
You needn't try to intimidate me, Mr... |
Я понимаю, почему мистер Пайпер не пожелал ответить на этот вопрос. |
I can understand why Mr. Piper Wouldn't want to answer that question. |
Меня больше не удивляет, почему вам известны только шесть образованных женщин, мистер Дарси. |
I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women. |
Спасибо, мистер Бэрроу, что напомнили нам о старых временах. |
Thank you, Barrow, for reminding us of Mrs Harding's time here. |
Что-ж, разнообразие - это изюминка жизни, мистер Палмер. |
Well, variety is the spice of life, Mr. Palmer. |
Мистер Грейсон будет разочарован, если вы не напишите хоть пары слов. |
Mister Grayson will be disappointed that you won't be writing at least a word or two. |
Я думаю, ваш охранник, мистер Болдуин, возможно, украл не ту картину, и именно поэтому она осталась в переулке. |
I think your security guard, Mr Baldwin, may have stolen the wrong painting, which is why it was left in the alleyway. |
Mr. Kinnebrew made kettle corn for everyone. |
|
Уйдете, и у вас будут большие неприятности, мистер Хаверчак! |
You keep walking, you're in big trouble, Mr. Haverchuck! |
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн. |
I didn't know you were here, Mr. Thorn. |
Mr Potter has spent his working life as a tax lawyer. |
|
Mr Bienstock, could I have my flask? |
|
Но мистер Корбен передумал. |
But Mr. Corben had second thoughts. |
Some of the workers have been saying that Mr Seymour was very strict. |
|
Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики? |
Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind? |
Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности. |
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence. |
А сейчас, мистер Вейл, не будете ли Вы столь любезны, чтобы зафиксировать Дану ремнями на столе для осмотра? |
Now, Mr. Vail, would you be so kind as to strap Dana here to the examination table? |
Мистер Хино перевёл книгу с испанского на японский. |
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. |
Тётушка Розали говорит, что ей не по силам взбираться по винтовой лестнице, мистер Рорк. |
Aunt Rosalie says she can't possibly climb a circular stairway, Mr. Roark. |
Кто горячее мистер Чистюля или парень из рекламы бумажных полотенец? |
Who's hotter, Mr. Clean or The Brawny Paper Towel man? |
Мистер Бендер... Я приговариваю вас... к помещению в лечебниц для психически больных роботов-преступников... до тех пор, пока вас не посчитают исцелившимся. |
Mr. Bender, I hereby commit you to the asylum for criminally insane robots until you are deemed cured. |
Мистер Инфельд, разве не вели вы себя ранее уничижительно по отношению к племяннику? |
Mr. Infeld, isn't it true that you've had a history of demeaning behavior towards your nephew? |
Несерьезно! - подхватил мистер Бойторн с несказанной горячностью. |
Not in earnest! returned Mr. Boythorn with unspeakable warmth. |
Но вы же не можете позволить себе, скажу больше - весь общественный строй не может позволить себе обойтись без таких юристов, как мистер Воулс. |
Now you cannot afford-I will say, the social system cannot afford-to lose an order of men like Mr. Vholes. |
Мистер Уэллс отвел машину пространства на почтительное расстояние от треножника и остановил почти над самой землей. |
Mr Wells took the Space Machine a decent distance away from the battle-machine, and settled it near the ground. |
Я не позволю этому суду превратиться в вашу персональную трибуну, мистер Салле. |
I will not allow this court to become your personal soapbox, Mr. Salle. |
Отверг все предложения, - ответил мистер Скимпол. |
Refused all proposals, returned Mr. Skimpole. |
Мистер Кэри не привык трудиться: он вернулся к своим эпистолярным занятиям с явным неудовольствием. |
Mr. Carey was unused to work, and he turned to his correspondence with resentment. |
Покажите рукопись, мистер Шекспир. |
I demand to see a script, Mr. Shakespeare. |
Это как будто мистер Дарси вылезает из озера И расстреливает, маленьких пушистых котят, просто для веселья |
It's like Mr Darcy coming out of the lake and machine-gunning a fluffy kitten for fun. |
Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга. |
Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care. |
Мистер Беллинитус, человек, которого вы видели в саду... когда он убегал, на какую ногу прихрамывал? |
Mr Bellinitus, the man you saw in the garden, when he ran away, which leg did he limp on? |
Мы не станем объединять хоровые кружки, мистер Шу. |
We're not combining Glee Clubs, Mr. Shue. |
Билл, из Туссона, Аризона, победитель полуфинала конкурса Мистер Америка. |
Bill, from Tucson, Arizona won the Mr. America Western Semi-Finals. |
Господи помилуй, мистер Седли, да вы действительно трус! - сказала миссис О'Дауд, отложив книгу. |
God forgive me, Mr. Sedley, but you are no better than a coward, Mrs. O'Dowd said, laying down the book. |
Он сам взорвался, мистер Хоуард? - подхватила Шейла. |
Sheila echoed: 'Did it blow up itself, Mr Howard?' |
But she is a trained medium, Mr. Poirot! |
|
Мистер Лоренс, правьте под ветер, ведите нас прямо на косяк. |
Mr. Lawrence, take us leeward, head us straight for the school. |
Mr. Jackson understood the hazards of this job. |
|
Но мистер Фортескью пьет кофе без сахара. |
But Mr Fortescue did not take sugar in his coffee. |
Правда, мистер Грей, каждое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. |
The truth, Mr Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мистер касл».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мистер касл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мистер, касл . Также, к фразе «мистер касл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.