Мне нужно контролировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подобно мне - like me
плевать мне на него - I don't care about him
перезвоните мне - call me back
пожелай мне удачи - wish me luck
помогите мне выбраться отсюда - help me get out of here
бы вы сказать мне, что - would you tell me what
как мне повезло иметь вас - how lucky i am to have you
глаза и скажи мне, что - eyes and tell me that
вы будете думать обо мне - you'll think of me
вы говорите, эти вещи мне - you say these things to me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Нужно лишь вдохновение - It is only necessary inspiration
нужно убедиться - need to make sure
нужно подумать - I should think
будет нужно - will need
все мне нужно было - all i needed was
мне нужно убираться - i need to get the hell out
что нам нужно для - what we need for
ты это все, что мне нужно - you are all i need
сколько раз нам нужно - how many times do we need
работа, которую нужно сделать - work that needs to be done
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
глагол: control, check, monitor, regulate, have control over, police, be in control, administrate, superintend
базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes
контролировать шайбу перепасами - cycle puck
держать толпу под контролем - to control / subdue a mob
контролировать ее - control her
контролировать парламент - control parliament
контролируемое хранение - controlled storage
международные конвенции о контроле над наркотиками - international drug control conventions
под национальным контролем - under national control
с минимальным контролем - with minimal supervision
с ограниченным контролем - with limited supervision
Синонимы к контролировать: надзирать, ревизовать, проверять, осматривать, наблюдать, удостоверять, осуществлять контроль, сличать
Значение контролировать: Подвергать контролю.
Нужно контролировать изменения. |
We have to ensure that change comes on our terms. |
Грелин-это гормон, который контролирует аппетит и говорит организму, когда нужно есть, а когда человек лишен сна, у него есть больше грелина. |
Ghrelin is the hormone that controls appetite and tells the body when to eat, and when one is sleep-deprived, they have more ghrelin. |
Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать. |
The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from. |
Нужно иметь в виду, что нельзя бороться с кем-то или пытаться контролировать. |
You have to realize that you can't fight and control this. |
Сержант, меня не нужно контролировать весь день. |
Sarge, I don't need to be monitored all day long. |
Нужно контролировать инфекцию. |
I have to control the infection. |
Мне нужно лучше себя контролировать. |
I ought to have more self-control. |
Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. |
It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines. |
Если хочешь научиться самоконтролю, нужно научиться контролировать сознание. |
Those who want self-control must learn mind control. |
Это нужно контролировать, потому что если пресса получит хоть малейший намек, это нас уничтожит. |
So we must keep a lid on this, because if the press get even the merest hint of it, we'll be scuppered. |
Мне нужно было контролировать себя. |
I got to keep it under control. |
I need you to rein it in, buddy, okay? |
|
You just have to regulate your heartbeat. |
|
Даже хорошо связанные дорожные сети контролируются многими различными правовыми юрисдикциями, и законы, такие как сторона дороги, по которой нужно ехать, соответственно варьируются. |
Even well-connected road networks are controlled by many different legal jurisdictions, and laws such as which side of the road to drive on vary accordingly. |
Мне также нужно зафиксировать его вдох и выдох и один из вас будет контролировать его все время. |
I want his ins and outs recorded and one of you monitoring him at all times. |
Потому что тебе всегда нужно быть главным, тем, кто всё контролирует, тем, кто сверху. |
Because you always have to be the one in charge, the one who's in control, the one who's on top. |
Чтобы контролировать ребёнка, всё, что тебе нужно, это холодный тон, поджатые губы и взгляд с прищуром. |
All you need to control a kid is an icy tone, a pursed lip and a squinted eye. |
С этого момента я поняла, чтобы контролировать ситуацию, мне нужно быть мягче и забавнее. |
From that moment, I realized I got to keep things moving, I got to keep it mellow and fun. |
Так как карьер находился на вершине холма от храма, гравитация была на их стороне, но нужно было позаботиться о том, чтобы контролировать спуск. |
Since the quarry was uphill from the temple they had gravity on their side but care needed to be taken to control the descent. |
Нужно создать ряд законов, контролирующих поведение братанов между собой. |
There should be a set of rules that govern the way bros comport themselves among other bros. |
Тебе нужно контролировать себя. |
You need to get control of yourself. |
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота... |
We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. |
We have to have better control of our emotions. |
|
Мне нужно контролировать все замкнутые видео-каналы по всему отсрову. |
I need you to monitor closed-circuit video feeds from all over the island. |
I am aware of the need to pacify and control the population. |
|
Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты. |
For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists. |
I need to see that you can regain control of your emotions. |
|
У него болезненность области живота и мне нужно контролировать кровотечение. |
He's got abdominal tenderness, and I need to get control of this bleeding. |
Контролируйте уровень тщательности, с которой Firefox проверяет сайты, и создавайте исключения для сайтов, которые не нужно подвергать полномасштабной проверке. |
Control the level of scrutiny you'd like Firefox to give a site and enter exceptions-sites that don't need the third degree. |
И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - |
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. |
Видишь ли, тебе нужно контролировать каждый мускул твоего тела От головы до пальцев ног, чтобы удачно соврать. |
See, you had to control every muscle in your body from your head to your toes to pull that one off. |
Exxon тайно платила мозговому центру, чтобы тот говорил, что Exxon не нужно контролировать. |
So Exxon was secretly paying think tanks to tell us we shouldn't regulate Exxon. |
Нужно контролировать все виды общественного транспорта и увеличить патрули в аэропортах, на ж/д и авто вокзалах. |
We need to monitor all modes of public transportation and increase patrols at airports and train and bus terminals. |
Страны осуществления программ часто слабо контролируют использование помощи, полученной на цели налоговой реформы, или им нужно координировать проводимые мероприятия с большим числом доноров. |
Programme countries sometimes have little control over the aid provided for tax reform or they need to coordinate with a large number of donors. |
Вам нужно знать, что Haas контролировался немецкой словолитней Stempel. |
You have to know that Haas was controlled by the German type foundry Stempel. |
Нам нужно более совершенное законодательство и такие люди как Айра, чтобы контролировать его применение. |
We need better legislation and people, like Ira, to enforce it. |
Гитлеру нужно контролировать небо, прежде чем он начнет вторжение, но мы полностью готовы к любому повороту событий. |
Hitler needs to control the air before he launches an invasion, but we are fully prepared for any eventuality. |
Я также ценю тот факт, что вы извинились перед ТТН, но мне кажется, что вам нужно каким-то образом лучше контролировать свой первый импульс. |
I also appreciate the fact that you apologised to TTN, but it seems to me you need to better control your first impulse in some way. |
I couldn't be controlling the paint like I used to. |
|
Но все же ему нужно было хоть на миг оказаться вне поля зрения врагов. |
But he needed that instant out of their sight, and it came at the right moment. |
Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве. |
I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period. |
Не можешь обивнить в этом Карла, который верит что система установила правила, которые нужно соблюдать. |
You can't fault Carl when Carl's belief is that the system sets some rules and that you need to follow them. And they made an exception in his case. |
Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем. |
Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him. |
I need to know all the doctors' names, their departments, their titles. |
|
Когда вам нужно закопать бомбы у вас нет никакого предела размеру. |
When you merely wish to bury bombs... there's no limit to the size. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Мне нужно убежище, где бы я могла спрятаться и дождаться друзей. |
I need somewhere safe to hide and wait for my friends. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. |
I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin. |
Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat. |
|
Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера? |
Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase! |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Это значение можно изменить, если нужно указать виртуальный каталог для приложения Outlook Mobile Access или Exchange ActiveSync. |
You can configure this value when you want to specify a virtual directory for Outlook Mobile Access or Exchange ActiveSync. |
В разделе Члены выберите одного или нескольких пользователей, которых нужно удалить, и нажмите кнопку Удалить. |
Under Members, select the user or users that you want to remove and click Remove Remove. |
Для iOS и Android: вам не нужно добавлять кнопки «Поделиться» или «Вход через Facebook». |
For iOS / Android: You do not need to add any functionality like Sharing or Login with Facebook. |
Чтобы получить доступ к дополнительной информации профиля или опубликовать материалы на Facebook от его лица, нужно запросить дополнительные разрешения. Подробнее см. в справке о разрешениях при «Входе через Facebook». |
To access additional profile information or to publish content to Facebook on their behalf, you need to request additional permissions, see Permissions with Facebook Login. |
Но чтобы она начала работать, российским законодателям и регуляторам нужно разработать правовую платформу, чтобы снизить риски для инвесторов. |
For full roll-out, Russian legislators and regulators need to design the legal framework to mitigate risks of these virtual assets to investors. |
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мне нужно контролировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мне нужно контролировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мне, нужно, контролировать . Также, к фразе «мне нужно контролировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.