Мне удалось избежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мне удалось избежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i managed to escape
Translate
мне удалось избежать -

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- избежать

глагол: avoid, help, get away, miss, cheat, jump



Что ж, из групповых эпических песен и поговорок - так что, все вместе и каждый в отдельности помнят эти слова - отчасти из-за этого удалось избежать искажения и забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the group chanting of stories and sayings - so that everybody remembers the same words together - is partly a way of trying to stop things being distorted or forgotten.

Однако крупных кампаний и полномасштабных столкновений между КПК и войсками Чан Кайши удалось временно избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, large campaigns and full-scale confrontations between the CPC and Chiang's troops were temporarily avoided.

Только те взрослые лица, которым удалось избежать инфицирования ВИЧ, могут надеяться достичь среднего и пожилого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those adults who escape HIV infection can expect to survive to middle and old age.

Вокруг некоторых из них завязались небольшие дискуссии, но неприятностей удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of his questions were wrapped around mini-arguments, but he stayed out of trouble.

Каждый человек в этом списке заслуживает правосудия. Правосудия, которого им удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single person on that list deserves justice, and it's justice they managed to evade.

Нулевого дня удалось избежать, и ограничения были сняты для жителей, но усилия по сохранению все еще предпринимаются с неопределенностью в количестве осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day Zero was avoided and restrictions were lifted for residents, but conservation efforts are still in place with uncertainty in rainfall amounts.

Гейл, я знаю... Я надеялся, что этого не случится, но раз уж этого не удалось избежать, начни заново с того места, где ты оказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail, I know. I hoped you could escape it, but since it had to happen, start again from where you are.

Но нам удалось избежать, отнимающую кучу времени, грязных судебных исков,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we avoided a very time-consuming and messy lawsuit.

Этой ошибки едва удалось избежать по совету одного из первых инженеров-разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mistake was narrowly avoided on the advice of one of the original development engineers.

Кацуиэ чудом удалось избежать смерти, но все его войско оказалось уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katsuie had barely escaped with his life, but his army had been annihilated.

Точку ветвления при z = 0 удалось избежать, сделав крюк вокруг начала координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branch point at z = 0 was avoided by detouring around the origin.

Майклу Экс удалось избежать тюрьмы угрозой, что он обнародует компрометирующие фотографии некой королевской персоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems Michael X has managed to keep himself out of jail by threatening to release damning photographs of a certain royal personage.

Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided.

В некоторых случаях укушенные предметы одежды или рюкзаки показывают, что травм удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some, bitten articles of clothing or backpacks show that injury was narrowly avoided.

Нетронутая природа образца указывает на то, что гигантскому кальмару удалось избежать своего соперника, медленно отступив на мелководье, где он умер от ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intact nature of the specimen indicates that the giant squid managed to escape its rival by slowly retreating to shallow water, where it died of its wounds.

Ему удалось избежать немецких патрулей, надев гражданскую одежду, и он добрался до линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded in avoiding German patrols by donning civilian attire and reached the front lines.

Тот факт, что президентству Трампа, похоже, удалось избежать череды драм времен семнадцатого или восемнадцатого века, не выглядит случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Trump’s presidency seems to have escaped from the set of a seventeenth- or eighteenth-century period drama is no accident.

Я бы очень хотел сказать вам, что Энни удалось избежать осмотра доктора-невестки Ширли, но это вам не детская сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to tell you Annie avoided. Shirley's doctor sister-in-law, but this ain't no fairy tale.

Пусть он думает, что ему удалось избежать этого, так же, как и всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him think he got away with it, just like he does everything else.

По счастливой случайности некоторым французским кораблям снабжения удалось покинуть Францию и избежать британской блокады французского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one piece of good fortune, some French supply ships did manage to depart France and elude the British blockade of the French coast.

Ранее, во время голода в Бихаре в 1873-1874 годах, серьезной смертности удалось избежать, импортируя Рис из Бирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, in the Bihar famine of 1873–74, severe mortality had been avoided by importing rice from Burma.

Однако, Интернет развивался образом снизу-вверх и таким путем ему удалось избежать ранние регуляторные призывы со стороны телекоммуникационных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet, by contrast, evolved in a bottom-up way, managing to escape the telecommunication giants initial appeals for regulation.

Казалось, что неминуемой войны удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imminent war, it seemed, had been avoided.

Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support.

Удивительным на тот момент было не то, почему Laiki был объявлен неплатежеспособным в марте 2013 года, а то, как ему удалось избежать этой судьбы ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question, then, was not why Laiki was declared insolvent in March 2013, but how it had avoided that fate for so long.

Таким образом, удалось избежать ассимиляции иммигрантских культур в Каталонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way assimilation of immigrant cultures in Catalonia was avoided.

Казалось, что неминуемой войны удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a senior, Carlton quit basketball to concentrate on pitching.

Остальные три человека, которым удалось избежать ареста, были убиты через пять дней после неудавшейся попытки совершить покушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining three who had managed to escape arrest were killed five days after the failed attempt.

Тем не менее Ньютону удалось избежать этого с помощью специального разрешения Карла II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Newton managed to avoid it by means of special permission from Charles II.

Кажется, кому-то едва удалось избежать своей собственной ошибки образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone narrowly avoided a lifestyle mistake of their own.

К сожалению, при проведении ряда судебных процессов не удалось избежать задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, delays in several trials could not be avoided.

Хотя армии Буденного удалось избежать окружения, она понесла тяжелые потери, и ее боевой дух резко упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Budyonny's army managed to avoid encirclement, it suffered heavy losses and its morale plummeted.

Но в данном случае ситуации удалось избежать, изменив свое мнение о гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, upon taking the staff, Debilitas corners Fiona and Hewie, forcing a confrontation.

Нам удалось избежать ареста, но, возможно, мы тяжело ранили инспектора полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We managed to avoid incarceration, but it's just possible we might have gravely wounded a police officer.

Если бы машины могли разговаривать, аварий удалось бы избежать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If cars could talk, accidents might be avoidable

Массовых репрессий удалось избежать – были казнены три офицера, кавалерийский майор Сент-Воланис и генералы А. Папулас и мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass reprisals were avoided – three officers were executed, the cavalry major St. Volanis and the generals An. Papoulas and Mil.

Это мало что значило, так как войны удалось избежать благодаря Мюнхенскому соглашению, и необходимости в дальней авиации не возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mattered little, as war was avoided by the Munich Agreement, and the need for long-range aircraft did not arise.

Когда система станет закрытой, вы будете обязаны по закону заставить своего СЕО получить максимальную прибыль от сокращения и торговли выбросами углекислоты, которых удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided.

В 1940 году ему удалось избежать тюремного заключения и отправиться во Францию, затем в Испанию, где он был заключен в тюрьму Миранда-дель-Эбро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, he managed to escape imprisonment and headed to France, then Spain, where he was imprisoned in Miranda del Ebro.

Она говорила, что так гордится тем, что тебе удалось избежать всех тех глупых ошибок, которые совершила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me how proud she was that you managed to avoid all the stupid mistakes she made in life.

Никки поверить не могла, что ему снова каким-то образом удалось избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hardly believe that he had once again somehow evaded death.

Самый острый кризис был в продовольственном снабжении, которое уже в 1917 году было дефицитным, хотя масштабного голода в этом году удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most acute crisis was in food supply, already deficient in 1917, though large-scale starvation had been avoided that year.

Тем не менее, многим солдатам удалось избежать резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, many of the soldiers managed to escape the slaughter.

Первая литургическая служба голландской Реформатской церкви была проведена в Клостеркерке в 1911 году, а в 1912 году ей удалось избежать неминуемого сноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first liturgical service of the Dutch Reformed Church was held in the Kloosterkerk in 1911 and an impending demolition avoided in 1912.

Боливии удалось избежать ужасов геноцида, она никогда не исповедовала расистскую идеологию, и в ней нет расистских организаций или сект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolivia had been spared the horrors of genocide, had never harboured racist ideologies and was free of racist organizations or sects.

Аяте удалось избежать битвы, уехав на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayata managed to escape the battle by peddling away in a bike.

Смертельного удара ему удалось избежать, но он получил паршивую рану в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain managed to miss a killing blow, but took a nasty wound in the leg.

20 сентября 1958 года Кинг подписывал экземпляры своей книги Шаг к свободе в универмаге Блюмштейна в Гарлеме, когда ему едва удалось избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 1958, King was signing copies of his book Stride Toward Freedom in Blumstein's department store in Harlem when he narrowly escaped death.

На мой взгляд, это очень важный момент . Войны, о которой идет речь в этой статье, почти удалось избежать в последнюю минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion it is an important point . A war, which is the subject of this article, is nearly avoided in the last minute.

Ее стремительного распространения и трагических последствий не удалось избежать ни одному географическому региону, где проживает человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its rapid spread and tragic consequences have spared no geographic segment of the human family.

При проектировании самолета авиационные инженеры должны обеспечить достаточную надежность, чтобы их творение смогло избежать крушения даже при весьма необычных или непредвиденных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When designing an airplane, aeronautical engineers must ensure sufficient robustness so that their creation can avoid crashing even under highly unusual or unforeseen circumstances.

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.

Да, я думаю, это могло быть побудительным мотивом, они хотели избежать этого ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think undoubtedly that's exactly the driving force that caused us to leave the horrors behind.

Если бы ты послушал Марит Хауг, этого можно было бы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you listened to Marit Haug, this could've been avoided.

Кайду отступил на запад, чтобы избежать сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaidu withdrew westward to avoid a battle.

Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks.

Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia.

Тем не менее GBS-подобные колонии, которые развиваются в хромогенных средах, должны быть подтверждены как GBS с помощью дополнительных надежных тестов, чтобы избежать неправильной идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless GBS-like colonies that develop in chromogenic media should be confirmed as GBS using additional reliable tests to avoid mis-identification.

До тех пор, пока угроза является лишь одной из причин, по которой человек заключает соглашение, даже если это не главная причина, соглашения можно избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as a threat is just one of the reasons a person enters an agreement, even if not the main reason, the agreement may be avoided.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мне удалось избежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мне удалось избежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мне, удалось, избежать . Также, к фразе «мне удалось избежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information