Могут быть реализованы в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могут принести - can bring
Collect могут быть переданы на международном уровне - collect may be transferred internationally
времена могут различаться - times may vary
как они могут способствовать - how they can contribute
Государства-участники могут запросить - states parties may request
Интернет-пользователи могут - internet users can
которые могут быть приобретены - which can be purchased
которые могут быть размещены - that can be placed
которые могут быть скорректированы - that can be adjusted
которые могут привести - which might give rise
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть вероятным - be probable
быть переполненным чувствами - swell
быть сторонником чего-л. - be in favor of smth.
быть раскрытым - be revealed
быть связанными с - be linked to
быть любопытным - be curious about
быть способным - be able to
быть первым в - be first in
быть плавучим - be buoyant
быть скупой с - be stingy with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
были реализованы в соответствии с - were realized under
владеть реализованы - own implemented
готовы реализовать - ready to be implemented
могут быть реализованы в срок - can be implemented in time
способны реализовать - are able to realize
реализованные продажи - realized sales
реализовать ряд - implement a range
понять и реализовать - understand and implement
реализовать рамки - implement the framework for
они реализовали - they have implemented
узор в виде веточки - spray
смотреть в лицо без страха - face
складывать дрова в корды - cord
сдача в аренду - rental
изображать в разрезе - profile
вставлять в рамку - frame
расстояние в свету - clearance
ссыпать в кучу - pile
приводить в исполнение - execute
в противоположном направлении - in the opposite direction
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Они не могут реализовать себя в жизни, и делаю это за игровым столом. |
They're not big enough to take the plunge here, so they do it back in the gambling joints. |
Эти отрицательные элементы не имеют соответствующего реального компонента, поэтому не могут быть реализованы изолированно. |
These negative elements have no corresponding real component so cannot be implemented in isolation. |
Такие права могут быть реализованы в отношении импорта, продажи и/или рекламы серого импорта. |
Such rights may be exercised against the import, sale and/or advertisement of grey imports. |
Кроме того, в описании проиллюстрировано, как могут быть реализованы три этапа операции по борьбе с повреждениями. |
In addition, the description illustrated how the three phases of damage control surgery can be implemented. |
Буферы могут быть реализованы в фиксированном месте памяти в аппаратном обеспечении—или с помощью виртуального буфера данных в программном обеспечении, указывая на место в физической памяти. |
Buffers can be implemented in a fixed memory location in hardware—or by using a virtual data buffer in software, pointing at a location in the physical memory. |
Существуют различные модификации, которые могут быть реализованы поверх основ королевской битвы. |
There are various modifications that can be implemented atop the fundamentals of the battle royale. |
Учителям необходимо реализовать широкий спектр стратегий, которые могут быть использованы для поддержания классного руководства и студентов. |
Teachers need to realize the wide range of strategies that can be used to maintain classroom management and students. |
Например, характеристики полосового фильтра RLC могут быть реализованы с помощью конденсаторов, резисторов и операционных усилителей без использования индукторов. |
For example, RLC bandpass filter characteristics can be realized with capacitors, resistors and operational amplifiers without using inductors. |
Аудиофильтры могут быть реализованы в аналоговых схемах в качестве аналоговых фильтров или в DSP-коде или компьютерном программном обеспечении в качестве цифровых фильтров. |
Audio filters can be implemented in analog circuitry as analog filters or in DSP code or computer software as digital filters. |
Во-вторых, правила манипулирования символами, найденные в символьной логике, могут быть реализованы на вычислительной машине. |
Second, the rules for manipulating symbols found in symbolic logic can be implemented on a computing machine. |
Внутри VB.NET 2010, автоматически реализованные свойства могут быть использованы для создания свойства без необходимости использования синтаксиса Get и Set. |
In VB.NET 2010, Auto Implemented properties can be utilized to create a property without having to use the Get and Set syntax. |
Цифровые делители, реализованные в современных ИК-технологиях, могут работать до десятков ГГц. |
Digital dividers implemented in modern IC technologies can work up to tens of GHz. |
Таким образом, разница в ценах является функцией транспортных издержек, налогов и цен, которые могут быть реализованы на отдельных рынках. |
Price differences are therefore a function of transportation costs, taxes, and the prices that may be realized in individual markets. |
Содержащиеся в них цветные металлы при этом должны идентифицироваться и подвергаться предварительной обработке и сортировке по спецификациям покупателей, после чего они могут быть реализованы на предмет рециркуляции. |
The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools. |
Твердотельные накопители корпоративного класса также могут реализовывать SCSI поверх PCI Express. |
Enterprise-class SSDs can also implement SCSI over PCI Express. |
На практике интерпретатор может быть реализован для компилируемых языков, а компиляторы могут быть реализованы для интерпретируемых языков. |
In practice, an interpreter can be implemented for compiled languages and compilers can be implemented for interpreted languages. |
На каждом из этих этапов могут быть реализованы решения, смягчающие вред, наносимый детям в ходе этого процесса. |
During each of these phases, solutions can be implemented that mitigate the harm placed on the children during the process. |
После того, как эти параметры были определены, они могут быть реализованы в виде T или pi pad, как описано выше. |
Once these parameters have been determined, they can be implemented as a T or pi pad as discussed above. |
Дополнительные функции могут быть реализованы любым клиентом, если они поддерживаются основным протоколом. |
Additional features can be implemented by any client as long as they are supported by the core protocol. |
Приватизация и автоматизация могут иметь катастрофические последствия, если они не будут реализованы должным образом. |
Privatization and automation can have catastrophic consequences when not implemented properly. |
После минимизации канонические выражения суммы произведений и произведения сумм могут быть реализованы непосредственно с помощью логических операторов и и или. |
Once minimised, canonical sum-of-products and product-of-sums expressions can be implemented directly using AND and OR logic operators. |
Некоторые функции, такие как поиск серверов или общих ресурсов, могут быть реализованы в файловом менеджере, даже если большинство функций реализованы ниже файлового менеджера. |
Some functions, such as browsing for servers or shares, might be implemented in the file manager even if most functions are implemented below the file manager. |
В некоторых случаях, когда система права не очень хорошо реализована, взятки могут быть способом для компаний продолжать свой бизнес. |
In some cases where the system of law is not well-implemented, bribes may be a way for companies to continue their businesses. |
CRM-технологии могут легко стать неэффективными, если нет надлежащего управления, и они не реализованы правильно. |
CRM technologies can easily become ineffective if there is no proper management, and they are not implemented correctly. |
Правила такого рода могут быть реализованы простыми конечными автоматами. |
Rules of this kind can be implemented by simple Finite-state machines. |
Владельцы бизнеса могут создавать мини-приложения в системе WeChat, реализованные с использованием JavaScript плюс проприетарный API. |
Business owners can create mini apps in the WeChat system, implemented using JavaScript plus a proprietary API. |
Более быстрые алгоритмы, в двоичном и десятичном или любом другом базисе, могут быть реализованы с помощью таблиц поиска-по сути, торгуя большим объемом памяти для сокращения времени выполнения. |
Faster algorithms, in binary and decimal or any other base, can be realized by using lookup tables—in effect trading more storage space for reduced run time. |
Однако периферийные устройства SPI на микроконтроллерах могут реализовывать SSI с внешними дифференциальными драйверами-микросхемами и программно-управляемыми таймингами. |
However, SPI peripherals on microcontrollers can implement SSI with external differential driver-ICs and program-controlled timing. |
Решить эти проблемы и реализовать планы в виде конкретных действий могут лишь государства-члены по своей собственной инициативе. |
Addressing these challenges and grounding the plans in concrete actions is something only Member States can do at their own initiative. |
В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер. |
That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures. |
Связанные состояния Майораны также могут быть реализованы в кодах коррекции квантовых ошибок. |
Majorana bound states can also be realized in quantum error correcting codes. |
Множественные процессы могут быть реализованы только с помощью нескольких JVM. |
Multiple processes can only be realized with multiple JVMs. |
Он часто используется в компиляторах, которые могут генерировать код в этой форме или быть реализованы в этой форме сами. |
It is often used in compilers, which may generate code in that form or be implemented in that form themselves. |
При проектировании систем эти модели поведения также часто исключаются из системных моделей, поскольку они не могут быть реализованы с помощью цифрового контроллера. |
In systems design these behaviours will also often be excluded from system models, since they cannot be implemented with a digital controller. |
Проекты по повышению энергоэффективности могут быть реализованы управляющими коммерческой недвижимостью или энергосервисными компаниями или подрядчиками. |
Energy efficiency projects can be implemented by commercial property managers or by energy service companies or contractors. |
Библиотеки программирования могут реализовать нулевой год, примером может служить модуль Perl CPAN DateTime. |
Programming libraries may implement a year zero, an example being the Perl CPAN module DateTime. |
Это полезно, например, в компьютерной графике, поскольку ножницы могут быть реализованы с меньшим количеством инструкций умножения, чем прямое вращение растрового изображения. |
This is useful, for instance, in computer graphics, since shears can be implemented with fewer multiplication instructions than rotating a bitmap directly. |
Пулы объектов могут быть реализованы в автоматическом режиме на таких языках, как C++, с помощью интеллектуальных указателей. |
Object pools can be implemented in an automated fashion in languages like C++ via smart pointers. |
Вышеуказанные права могут быть реализованы во всех средствах массовой информации и форматах, известных в настоящее время или разработанных в будущем. |
Most ovoviviparous sharks give birth in sheltered areas, including bays, river mouths and shallow reefs. |
Некоторые химические методы могут быть реализованы с использованием наноматериалов. |
Some chemical techniques may be implemented using nanomaterials. |
Компьютерные микросервисы могут быть реализованы на разных языках программирования и могут использовать разные инфраструктуры. |
Computer microservices can be implemented in different programming languages and might use different infrastructures. |
Например, ядра могут совместно использовать или не использовать кэши, и они могут реализовывать методы передачи сообщений или межъядерной связи с общей памятью. |
For example, cores may or may not share caches, and they may implement message passing or shared-memory inter-core communication methods. |
Утверждающие стандарты организации определили процедуры разработки спецификаций, которые могут быть реализованы на справедливых условиях. |
Affirming standards organizations have defined procedures to develop specifications that can be implemented under fair terms. |
В Пакте предусматривается, что перечисленные в нем права осуществляются в зависимости от наличия имеющихся ресурсов и могут реализоваться постепенно. |
According to the Covenant, the enumerated rights are subject to resource availability and may be realized progressively. |
Списки произвольного доступа могут быть реализованы как постоянные структуры данных. |
Random access lists can be implemented as persistent data structures. |
Эти модели параллельных вычислений по-прежнему не реализуют никаких математических функций, которые не могут быть реализованы машинами Тьюринга. |
These models of concurrent computation still do not implement any mathematical functions that cannot be implemented by Turing machines. |
Гимметроу согласился присоединиться к общему консенсусу при условии, что его вопросы могут быть подняты после того, как будет реализовано посредническое соглашение. |
Gimmetrow agreed to go with the overall consensus provided that his issues could be raised after the mediated agreement was implemented. |
В результате функциональные языки, такие как Scala, которые нацелены на JVM, могут эффективно реализовать прямую хвостовую рекурсию, но не взаимную хвостовую рекурсию. |
As a result, functional languages such as Scala that target the JVM can efficiently implement direct tail recursion, but not mutual tail recursion. |
Крупные государственные проекты — особенно в области наращивания вооружений — не могут быть реализованы с сохранением докризисного уровня расходов. |
Major state projects — especially the defense buildup — cannot be sustained at the same pre-crisis levels of expenditures. |
Преимущество сетевых методов, с точки зрения поставщика услуг, заключается в том, что они могут быть реализованы ненавязчиво, не затрагивая телефоны. |
The advantage of network-based techniques, from a service provider's point of view, is that they can be implemented non-intrusively without affecting handsets. |
Все эти возможности каким-то образом могут пробуждаться той штукой в яме. |
They're old powers that can be awakened somehow by the thing in the pit. |
Токсичные вещества, содержащиеся в строительных материалах, могут также представлять опасность при разрушении зданий. |
Toxic materials contained in construction materials can also be dangerous when buildings are destroyed. |
Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт. |
If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict. |
Они могут вечно передавать этот шар по кругу. |
It takes 'em forever to pass that ball around the circle. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Новые решения ITRF производятся каждые несколько лет, используя новейшие математические и геодезические методы, чтобы попытаться реализовать ITRS как можно точнее. |
New ITRF solutions are produced every few years, using the latest mathematical and surveying techniques to attempt to realize the ITRS as precisely as possible. |
Были реализованы небольшие положения, связанные с обработкой персональных данных, но они не являются всеобъемлющим режимом защиты данных. |
Small provisions have been implemented related to personal data processing, but do not amount to a comprehensive data protection regime. |
Я считаю, что упоминание о том, что Джефферсон пытался реализовать политику без порки, важно. |
I believe mentioning that Jefferson attempted to implement a no whipping policy is important. |
За исключением M-профиля, 32-разрядная архитектура ARM определяет несколько режимов работы процессора, в зависимости от реализованных особенностей архитектуры. |
Except in the M-profile, the 32-bit ARM architecture specifies several CPU modes, depending on the implemented architecture features. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут быть реализованы в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут быть реализованы в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, быть, реализованы, в . Также, к фразе «могут быть реализованы в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.