Модели отношений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Модели отношений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patterns of relations
Translate
модели отношений -



Однако они критиковали внешний дизайн и качество сборки по отношению к оригинальной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they criticized the exterior design and the build quality in relation to the original model.

Будет ли кризис действовать в качестве катализатора для других реформ или он приведет к обратной реакции в отношении рыночной модели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this crisis act as a catalyst for more reform, or will it lead to a backlash against the market model?

Они разработали набор из 8 869 семантических отношений и 10 675 синтаксических отношений, которые они используют в качестве эталона для проверки точности модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They developed a set of 8,869 semantic relations and 10,675 syntactic relations which they use as a benchmark to test the accuracy of a model.

Обычно эти отношения упрощаются в звездной схеме, чтобы соответствовать простой размерной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically these relationships are simplified in a star schema in order to conform to the simple dimensional model.

В реляционной модели данных естественный ключ является ключом-кандидатом и, следовательно, функциональным детерминантом для всех атрибутов в отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the relational model of data, a natural key is a candidate key and is therefore a functional determinant for all attributes in a relation.

Во многих отношениях все современные корпорации являются прямыми потомками Лос-модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many respects, modern-day corporations are all the 'direct descendants' of the VOC model.

Стартапы могут создавать партнерские отношения с другими фирмами, чтобы обеспечить функционирование своей бизнес-модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startups may form partnerships with other firms to enable their business model to operate.

Кинетические модели, как правило, более интенсивны в вычислительном отношении, чем модели жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinetic models are generally more computationally intensive than fluid models.

Модели двойственных процессов очень распространены при изучении социально-психологических переменных, таких как изменение отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dual process models are very common in the study of social psychological variables, such as attitude change.

В этой модели отношений интеллект является ключевым компонентом в развитии креативности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this relationship model, intelligence is a key component in the development of creativity.

Франклин сохранила свой скептицизм в отношении преждевременного построения модели даже после того, как увидела модель Уотсона-Крика, и осталась без впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin retained her scepticism for premature model building even after seeing the Watson–Crick model, and remained unimpressed.

Эталонные модели часто иллюстрируются как набор понятий с некоторым указанием на отношения между этими понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference models are often illustrated as a set of concepts with some indication of the relationships between the concepts.

Франклин сохранила свой скептицизм в отношении преждевременного построения модели даже после того, как увидела модель Уотсона-Крика, и осталась без впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have innumerable problems with those two comments, in content & location; but, it does, specifically assist in proving my point.

В руководящих принципах AACAP говорится, что дети с реактивным расстройством привязанности, как предполагается, имеют сильно нарушенные внутренние модели отношений с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AACAP guidelines state that children with reactive attachment disorder are presumed to have grossly disturbed internal models for relating to others.

Эти маркетинговые отношения также подчеркивают вероятность того, что, чтобы избежать путаницы, было больше взаимодействия между различными немецкими фирмами, производящими модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marketing relationship also emphasizes the probability that, to avoid confusion, there was more interaction between the different German firms making the models.

Хотя соседний, более ранний погребальный храм Ментухотепа II использовался в качестве модели, эти две структуры, тем не менее, существенно отличаются во многих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the adjacent, earlier mortuary temple of Mentuhotep II was used as a model, the two structures are nevertheless significantly different in many ways.

Модели OSKAR, ACHIEVE и POSITIVE проистекают из модели GROW, которая фокусируется на постановке целей, поиске решений, а также воспитании отношений коучинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OSKAR, ACHIEVE and POSITIVE models stem from the GROW model that focuses on goal-setting, solution-seeking, as well as nurturing coaching relationship.

В ретроспективе внутренние рабочие модели являются постоянными и отражают основные отношения с нашими опекунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retrospect, internal working models are constant with and reflect the primary relationship with our caregivers.

Они могли бы начать с изучения внешнеторговой модели Германии, особенно ей отношений с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can start by studying Germany’s trade patterns, especially vis-à-vis China.

В последнее десятилетие поведенческие аналитики построили модели привязанности, основанные на важности случайных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade, behavior analysts have constructed models of attachment based on the importance of contingent relationships.

В любом случае, пользователи модели должны понимать допущения, которые имеют отношение к ее действительности для данного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, users of a model need to understand the assumptions made that are pertinent to its validity for a given use.

Регрессия модели по отношению к измеренным годовым балансам дает значения R2 от 0,50 до 0,60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regression of model versus measured annual balances yield R2 values of 0.50 to 0.60.

Стили вложений, зависящие от отношений, указывают на рабочие модели, зависящие от отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Council for Child Education has recognised his role in the growth of children's literature in India.

Согласно этой модели, по мере того как лидер становился более ориентированным на отношения, он становился менее ориентированным на задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this model, as a leader became more relationship oriented, he became less task oriented.

Таким образом, люди могут иметь различные внутренние рабочие модели для различных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals can therefore hold different internal working models for different relationships.

Самый высокий уровень иерархии содержит реляционные схемы для общей рабочей модели, которая применяется ко всем отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruskin Bond was born to Edith Clarke and Aubrey Alexander Bond, in Kasauli, Punjab States Agency, British India.

Описательные модели количественно определяют отношения в данных таким образом, который часто используется для классификации клиентов или потенциальных клиентов по группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descriptive models quantify relationships in data in a way that is often used to classify customers or prospects into groups.

Тысячи ЭМГ первой модели, идентичных мне во всех отношениях, кроме того, что они были осуждены на чёрное существование - чистку трубопроводов, добывание дилитиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of EMH Mark-1's, identical to me in every respect, except... they've been condemned to a menial existence- scrubbing conduits, mining dilithium.

Согласно этому подходу, отношение cz = vr является аппроксимацией, допустимой при низких красных смещениях, и заменяется отношением при больших красных смещениях, зависящим от модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this approach, the relation cz = vr is an approximation valid at low redshifts, to be replaced by a relation at large redshifts that is model-dependent.

В модели пропорциональных опасностей уникальный эффект единичного увеличения ковариата является мультипликативным по отношению к уровню опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a proportional hazards model, the unique effect of a unit increase in a covariate is multiplicative with respect to the hazard rate.

Благодаря модели Глауэрта эффективность находится ниже предела Бетца и асимптотически приближается к этому пределу, когда отношение скорости наконечника стремится к бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the Glauert model, efficiency is below the Betz limit, and asymptotically approaches this limit when the tip speed ratio goes to infinity.

Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness.

Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities.

Поэтому стратегические оценки могут охватывать, например, политику ПРООН, оперативную деятельность, партнерские отношения, применяемые в рамках программ подходы, формы сотрудничества или деловые модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, strategic evaluations may cover, for example, UNDP policies, practice areas, partnerships, programmatic approaches, cooperation modalities, or business models.

У нас всегда есть отношения ненависти любви к стандартной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always have a love-hate relationship with the standard model.

Они дают концептуальные модели организации властных отношений в сферах, не имеющих ничего общего с семьей, например, в политике и бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide conceptual models for organising power relations in spheres that have nothing to do with the family, for example, politics and business.

Истинность предложения и его логическое отношение к другим предложениям затем оцениваются относительно модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of a sentence, and its logical relation to other sentences, is then evaluated relative to a model.

Наилучшей аналогией, возможно, являются промышленные отношения, в рамках которых наиболее эффективные модели обычно предусматривают использование посредничества и проведение переговоров, а не вынесение юридических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best analogy may be industrial relations in which the most effective models usually involve mediation and negotiation rather than legal rulings.

Существует целый ряд критических замечаний в отношении модели премиальной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a number of criticisms of the premium support model.

Феминистская теория, лежащая в основе модели Дулута, заключается в том, что мужчины используют насилие в отношениях для осуществления власти и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feminist theory underlying the Duluth Model is that men use violence within relationships to exercise power and control.

Открытость имеет более скромные отношения с аспектами субъективного благополучия, чем другие Пятифакторные модели личностных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Openness has more modest relationships with aspects of subjective well-being than other Five Factor Model personality traits.

Наиболее часто упоминаемыеминусы, упомянутые экспертами по моделированию компетенций в отношении создания модели компетенций, - это время и затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequently mentioned “cons” mentioned by competency modeling experts regarding creating a competency model is time and expense.

Эти модели не имеют никакого отношения к моделям Mazda B-series и Ford Ranger в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These models are unrelated to the Mazda B-series and Ford Ranger models in North America.

Во-вторых, эти несовместимые модели зависят от отношения между действием и сознательной волей, изучаемого в нейробиологии свободной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondarily, these incompatibilist models are dependent upon the relationship between action and conscious volition, as studied in the neuroscience of free will.

Эти фигурки из ПВХ модели были созданы производителем игрушек Giga Pulse, который не имеет никакого отношения к видео-компании с аналогичным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These PVC model figures were created by toy manufacturer Giga Pulse, which is not related to the video company of similar name.

Да, это мило, но мне кажется, мы уже доказали что у нас не обычные отношения ангела хранителя и реинкарнированной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's sweet, but I think we've proven we don't have the usual guardian angel/ reincarnated model relationship.

Я думаю, что по этому иногда и возникает плохое отношение к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think that's why there's ill feeling about the place sometimes.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

У него бывают классические модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy there sometimes lends him the classic cars.

Ряд интересных экспериментальных результатов был получен при изучении мутаций MED12 в зебре-животной модели, представляющей позвоночных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of interesting experimental results have been obtained by studying MED12 mutations in the zebrafish, an animal model representing vertebrates.

Были внесены некоторые усовершенствования в модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several improvements on the models have been made.

Основное отличие от базовой модели G-36 было связано с недоступностью для экспорта двухступенчатого двигателя с наддувом F4F-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main difference with the basic model G-36 was due to the unavailability for export of the two-stage supercharged engine of F4F-3.

Детальное исследование простой модели физики перверсии усиков было сделано Макмилланом и горили в начале 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed study of a simple model of the physics of tendril perversion was made by MacMillen and Goriely in the early 2000s.

Влияние реформированной модели немецких университетов достигло Оксфорда через таких ключевых ученых, как Эдвард Бувери Пьюзи, Бенджамин Йоуэтт и Макс Мюллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of the reformed model of German universities reached Oxford via key scholars such as Edward Bouverie Pusey, Benjamin Jowett and Max Müller.

Эти модели мало чем отличались от других клонов Smartmodem, и новация, похоже, исчезла в начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These models had little to distinguish themselves from other Smartmodem clones, and Novation appears to have disappeared in the early 1980s.

Новый закон, бесспорно, имеет отношение к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new law is indisputably relevant to this article.

Я придерживаюсь этой точки зрения - вы придерживаетесь народной модели, которая не имеет никакой разумной основы, кроме вашей интуиции о значениях слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am committed to this perspective - you are holding on to a folk model that has no reasoned basis other than your intuition about the meanings of words.

Все японские модели имели хромированные дверные ручки, а европейские и австралийские версии-окрашенные дверные ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese models all had chrome door handles and European and Australian versions all had painted door handles.

Клиент - это часть клиент-серверной модели, которая используется до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A client is part of a client–server model, which is still used today.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модели отношений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модели отношений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модели, отношений . Также, к фразе «модели отношений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information