Модель дополнительного протокола - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Модель дополнительного протокола - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
model additional protocol
Translate
модель дополнительного протокола -

- модель [имя существительное]

имя существительное: model, pattern, form, shape, type, make, sample, simulator, replica, dummy



Эти записки заносятся в судебные протоколы и дают дополнительную информацию по рассматриваемому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These briefs are entered into the court records, and give additional background on the matter being decided upon.

3-D Secure - это протокол на основе XML, разработанный в качестве дополнительного уровня безопасности для онлайн-транзакций по кредитным и дебетовым картам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-D Secure is an XML-based protocol designed to be an additional security layer for online credit and debit card transactions.

Существует несколько программных реализаций дополнительных протоколов, которые по существу реализуют стратегию опроса или передачи токенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several software implementations of additional protocols that essentially implement a polling or token passing strategy.

Управление по вопросам использования атомной энергии в мирных целях в настоящее время ускоряет процесс заключения дополнительного протокола с МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of Atom for Peace is accelerating the process to conclude the Additional Protocol with the IAEA.

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private.

Если системы разобщены во времени, то также трудно обеспечить целостность транзакций; требуются дополнительные протоколы координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If systems are decoupled in time, it is difficult to also provide transactional integrity; additional coordination protocols are required.

К различным декларациям иногда прилагались дополнительные протоколы; объявления о чуме также читались у городских ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different declarations sometimes came with additional protocols; announcements regarding the plague were also to be read at the city gates.

Новые протоколы обеспечат дополнительные гарантии и ограничения для традиционной модели, основанной на инфраструктуре открытых ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new protocols will enable additional assurances and constraints for the traditional model based on public key infrastructure.

Дополнительные меры, которые, возможно, будут приняты после полного осуществления Протокола, позволят добиться дальнейших существенных сокращений выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures additional to those in the Protocol would lead to further significant decreases in emissions.

Это значение устанавливается равным 4. В большинстве случаев протокол будет IPv4, если только не существует каких-то дополнительных заголовков для инкапсулированного пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value is set to 4. Most cases the protocol will be IPv4 unless there is some additional headers for encapsulated packet.

Два дополнительных протокола внесли поправки в Конвенцию, которая вступила в силу 1 марта 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two additional Protocols amended the Convention, which entered into force on 1 March 2002.

Дополнительные функции могут быть реализованы любым клиентом, если они поддерживаются основным протоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional features can be implemented by any client as long as they are supported by the core protocol.

Дополнительные сведения о протоколе MAPI over HTTP и его включении см. в статье Протокол MAPI через HTTP в Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about MAPI over HTTP and how to enable it, see MAPI over HTTP in Exchange 2016.

Это избавляет от необходимости устанавливать TCP-соединение и затем согласовывать протокол безопасности с помощью дополнительных пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need to set up the TCP connection and then negotiate the security protocol via additional packets.

Низкое энергопотребление протокола конкурирует с Bluetooth и имеет дополнительное преимущество в виде более высокой скорости передачи данных и более широкого диапазона покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol's low power consumption competes with Bluetooth and has the added benefit of higher data rates and wider coverage range.

Кроме того, дополнительные протоколы от 8 июня 1977 года должны были обеспечить применение этих конвенций к внутренним конфликтам, таким как гражданские войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the additional protocols of 8 June 1977 were intended to make the conventions apply to internal conflicts such as civil wars.

Дополнительный протокол к Конвенции, разработка которого предусмотрена, не должен поэтому содержать требования в отношении такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional protocol whose drafting was proposed should, therefore, dispense with such a requirement.

Дополнительные сведения см. в статье Ведение журнала протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Protocol logging.

Оборудование, использующее этот протокол, должно быть готово к буферизации некоторых дополнительных данных, поскольку удаленная система могла начать передачу непосредственно перед тем, как локальная система деассертирует RTR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment using this protocol must be prepared to buffer some extra data, since the remote system may have begun transmitting just before the local system deasserts RTR.

1 марта 2006 года вступил в силу дополнительный протокол к Конвенции о киберпреступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 March 2006, the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime came into force.

Адаптивность в рамках параллельных моделей является дополнительной особенностью систем, использующих эти протоколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptability within parallel models is an additional feature of systems utilizing these protocols.

Таким образом, Конвенцию о правах ребенка необходимо дополнить соответствующим факультативным протоколом, применение которого не должно ограничиваться никакими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention on the Rights of the Child should therefore be supplemented by an optional protocol to this effect, which should be applicable in all circumstances.

Одно из них состояло в том, что вопросы, связанные с составлением арбитражной оговорки, следует урегулировать с помощью дополнительного протокола к Нью-йоркской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view was that the issues related to the formation of the arbitration clause should be dealt with by way of an additional protocol to the New York Convention.

В свете этих событий в 1977 году были приняты два протокола, которые расширили условия конвенций 1949 года с дополнительными мерами защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of these developments, two Protocols were adopted in 1977 that extended the terms of the 1949 Conventions with additional protections.

В сентябре 2011 года Индия подписала дополнительный протокол к соглашению о сухопутной границе 1974 года с Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, India signed the Additional Protocol for the 1974 Land Boundary Agreement with Bangladesh.

GSE предоставляет дополнительные функции, выходящие за рамки чистой перевозки IP-датаграмм, которые повышают гибкость и применимость протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSE provides additional features beyond the pure carriage of IP datagrams that increase the protocol flexibility and applicability.

Агентство должно также стремиться к обнаружению незаявленной ядерной деятельности - цель, для реализация которой и был задуман Дополнительный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency must also seek to discover undeclared nuclear activities, the purpose for which the Additional Protocol was designed.

Некоторые производители и организации добавили дополнительную информацию к основному протоколу SSI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some manufacturers and organizations added additional information to the basic SSI protocol.

После вторжения новая граница между двумя державами была подтверждена дополнительным протоколом к германо-Советскому пограничному договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the invasion, the new border between the two powers was confirmed by the supplementary protocol of the German–Soviet Frontier Treaty.

Кроме того, дополнительные протоколы от 8 июня 1977 года должны были обеспечить применение этих конвенций к внутренним конфликтам, таким как гражданские войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the additional protocols of 8 June 1977 were intended to make the conventions apply to internal conflicts such as civil wars.

Дополнительную информацию о протоколах POP3 и IMAP4 см. в статье POP3 и IMAP4 в Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about POP3 and IMAP4, see POP3 and IMAP4 in Exchange 2016.

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

Они также объявили, что теперь он будет дополнительно работать над другими типами сетей с использованием интернет-протокола и будет соединяться с другими стандартами, такими как Thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also announced it will now additionally run over other network types using Internet Protocol and will interconnect with other standards such as Thread.

В 1977 году дополнительный протокол 1 к Женевским конвенциям определил апартеид как серьезное нарушение протокола и военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, Addition Protocol 1 to the Geneva Conventions designated apartheid as a grave breach of the Protocol and a war crime.

Дополнительные сведения о настройке репутации отправителя и агента анализа протокола см. в статье Процедуры репутации отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to configure sender reputation and the Protocol Analysis agent, see Sender reputation procedures.

Технический комитет, которому была поручена задача изучить этот вопрос, рекомендовал принять решение о присоединении Ирака к Дополнительному протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical committee charged with studying the question has recommended that Iraq accede to the Additional Protocol.

Такой вывод обычно делается только для тех стран, которые имеют действующий дополнительный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a conclusion would normally be drawn only for countries that have an Additional Protocol in force.

Заголовки расширений содержат дополнительную информацию об уровне интернета и помещаются между фиксированным заголовком и заголовком протокола верхнего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extension headers carry optional Internet Layer information, and are placed between the fixed header and the upper-layer protocol header.

Я нарушаю протокол уже тем, что разговариваю с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all.

На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно поставить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the loft you will find two twin beds and a spare single bed, a skylight.

В настоящее время эти координаторы в составе министерств нуждаются в дополнительной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, those ministerial coordinators needed additional training.

Если для выработки коллективной, последовательной и реально осуществимой политики потребуются дополнительное время и терпение, то я, со своей стороны, буду считать, что такое время затрачено с пользой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it takes extra time and patience to forge a policy that is collective, coherent and workable, then I, for one, would regard that time as well spent.

Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole.

Вся эта дополнительная работа... Охота на разбойников...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these extra work to hunt for bushrangers?

Цербер - это крайне засекреченный военный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerberus is a highly-classified military protocol.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Прищепки были дополнительно усовершенствованы изобретением прищепок из нержавеющей стали, которые не ржавеют и не гниют при наружном использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothespins were further enhanced by the invention of stainless steel clothespins that do not rust or decay with outdoor use.

Решение 10 имеет дополнительное свойство, что никакие три королевы не находятся на прямой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 10 has the additional property that no three queens are in a straight line.

Можно было бы дополнительно уточнить, что Финляндия на самом деле не является частью Скандинавии, а является северными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could be extra clarification about Finland not actually being part of Scandinavia, but instead The Nordic Countries.

Конечные узлы представляют собой точки, в которых протокол завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf nodes represent points at which the protocol terminates.

После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity.

Стандарт JEDEC JESD206 определяет протокол, а JESD82-20 определяет интерфейс AMB к памяти DDR2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JEDEC standard JESD206 defines the protocol, and JESD82-20 defines the AMB interface to DDR2 memory.

После девятимесячного заседания большого жюри никаких обвинительных заключений вынесено не было, и летом 1959 года судья скрепил протокол большого жюри печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the nine-month grand jury, no indictments were handed down and the judge sealed the grand jury report in Summer 1959.

В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event.

SOAP - это протокол на основе XML для обмена сообщениями между запросчиком и поставщиком веб-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOAP is an XML-based protocol to exchange messages between a requester and a provider of a Web Service.

Протокол способен решить проблему консенсуса в сети ненадежных процессоров и может быть использован для реализации репликации состояния машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is capable of solving Consensus in a network of unreliable processors, and can be used to implement state machine replication.

Протокол OpenFlow может быть использован в SDN-технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OpenFlow protocol can be used in SDN technologies.

Поэтому протокол также называется HTTP over TLS или HTTP over SSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is therefore also referred to as HTTP over TLS, or HTTP over SSL.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модель дополнительного протокола». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модель дополнительного протокола» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модель, дополнительного, протокола . Также, к фразе «модель дополнительного протокола» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information