Может быть использован в качестве основы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть использован в качестве основы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could be used as a basis
Translate
может быть использован в качестве основы -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- основы [имя существительное]

имя существительное: basics, foundation, fundamental, elements, outlines, element, ABC

словосочетание: nuts and bolts



На этой встрече министры требовали прекратить использование доллара в качестве мировой резервной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that meeting, ministers called for an end to the dollar as the world reserve currency.

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

Я полагаю, что он хочет использовать эту возможность в качестве ступени к трону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine he'll try to use this as a stepping-stone to the throne.

Одна из причин, по которой следует избегать использования привилегий root это то, что в качестве root можно очень легко сделать необратимые повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root.

Когда Майкла убили, я помню, как власти пытались использовать страх в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mike was killed, I remember the powers that be trying to use fear as a weapon.

Использование в качестве основы в этом проекте резолюции исключительно ДНЯО является серьезным недостатком, обусловливающим неприемлемость проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basing this draft resolution exclusively on the NPT renders it flawed and thus unacceptable.

Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments.

Я думаю, Алан использовал это в качестве мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Alan used these for target practice.

Введите путь к документу электронной таблицы, которую требуется использовать в качестве базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.

В конце концов в качестве кода решили использовать четыре времени года и текущее число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code they had finally settled on used the four seasons of the year and the current day's date.

Еще одного я послала собрать колья, которые мы использовали в качестве пик и копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent another man to round up the poles we used for practice pikes and spears.

Доказательства, представленные в ходе судебного разбирательства, должны быть использованы в качестве основания для вынесения решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence given during the trial shall be used in assessing the verdict.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

Одежда может быть использована в качестве политического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing can be used as a political weapon.

Там в качестве критерия нередко использовалась непрерывность гражданства бывших субъектов федерации, которые стали независимыми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the criterion had often been the continuity of nationality of former federal units that had become independent States.

Никто не использовал взрывы ранее в качестве точного инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever used high explosives as a precision instrument before.

Целесообразность использования вермикулита в качестве ингредиента корма установлена в научно-производственных экспериментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expediency of vermiculite use as an ingredient of fodder is established by research experiments.

Он будет использоваться в качестве инструмента содействия признанию основными заинтересованными сторонами достижений в области охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be used to recognize environmental achievements by key stakeholders.

Одним из первых людей, прорабатывавших идею, как использовать институты в качестве инструмента экономики для снижения степени неопределённости в знаниях друг о друге и иметь возможность торговать, был лауреат Нобелевской премии по экономике Дуглас Норт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one of the first people to really explore the idea of institutions as a tool in economics to lower our uncertainties about one another and be able to do trade was the Nobel economist Douglass North.

Необходимо отвергать любые попытки использования прав человека в качестве условия для расширения торговой и экономической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to use human rights as a condition for extending trade and economic assistance should be rejected.

Я использовала твой журнал в качестве опоры в шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed your journal to use as a prop in the show.

В Заключительном документе также предусматривалось, что в качестве основного документа на Конференции 2012 года будет использоваться резолюция 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Document also stipulated that the 2012 conference shall take as its terms of reference the 1995 resolution.

Использование ИПЦ в качестве текущего показателя инфляции является одной из причин его ежемесячной публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPI's use as a current indicator of inflation is one reason for its monthly publication frequency.

Он рекомендовал также и далее использовать переселение в качестве средства обеспечения защиты и отказаться от использования его как механизма миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also recommended that resettlement remain a protection tool, and that its use as a migration mechanism be discouraged.

Довольно умно для изготовителей наркотиков использовать дряхлую старушку в качестве домовладельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's pretty smart for them drug cookers using a senile old woman as a landlord.

В качестве аргументов следует использовать имена, массивы или ссылки, содержащие числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names, arrays or references containing numbers must be used here.

В ходе этого учения космическое пространство использовалось в качестве поля боя, а сценарий такого учения был приурочен к 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exercise used outer space as a battlefield and its scenario was set to happen in 2017.

Вместе с тем он стал разрушаться еще раз, когда солдаты использовали его в качестве казарм в годы гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it fell in to decay again when soldiers used it as barracks during the Civil War.

Несколько наших компаний производили детали, которые можно использовать в качестве систем удержания антиматерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of our companies make components that can be used to build antimatter confinement systems and drives.

При этом он может быть использовано в качестве биологически активной добавки к пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be used as a biologically active food additive.

Комитет вновь обратился к средствам массовой инфор-мации с просьбой содействовать формированию более ответственного отношения к использованию стимуля-торов в качестве анорексигенных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board has reiterated its request to the media to become involved in promoting a more responsible attitude towards the use of stimulants as anorectics.

Поэтому ипрониазид рекомендовали использовать только в крайних случаях на пациентах с устойчивой психикой, в противоположность использованию его в качестве антидепрессанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they recommended that iproniazid only be used in cases of extreme TB and in patients that were highly emotionally stable, which is of course the exact opposite of how we use it as an antidepressant.

Винтовочный патрон использовал незначительное количество антиматерии в качестве метательного заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rifle ammunition used a dollop of antimatter as its propellant charge.

Медь в тоннеле предназначена для формирования пустот, и мы можем использовать их в качестве камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- The copper in the tube is arranged to form cavities, And we can use those cavities as containment cells.

Конвенция может использоваться как основа для действий и в качестве справочного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention may be referred to as a basis for action or as a reference document.

Принятые меры защиты предусматривают запрет любого использования асбеста любых видов в качестве компонента строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protective measures were taken by prohibiting all uses of all types of asbestos for use as an input to the manufacture of construction materials.

Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material.

Поправкой поощряется вступление в силу соглашений об использовании исконной земли в качестве альтернативы установленному законом режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment had encouraged the conclusion of indigenous land use agreements as an alternative to the statutory regime.

В качестве независимого органа по наблюдению за использованием государственных средств должен быть создан высший орган аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supreme audit institution should be established as an independent body to scrutinize the use of public funds.

Я сделала разрез канцелярским ножом и использовала водку в качестве антисептика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made my incisions with a box cutter and used vodka as an antiseptic.

Он намеревался меня убить, а Одри использовал в качестве приманки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned to kill me and he used Audrey as bait.

Самому младшему мальчику из бедной общины в Среднезападном районе было восемь лет, хотя его уже полтора года использовали в качестве посыльного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youngest child was an 8-year-old schoolboy from a disadvantaged community of the Mid-western Region, used as messenger for over a year and a half.

Мы можем использовать статьи, в которых я писала о каждом убийстве, в качестве названия глав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could use the articles I wrote at the time of each of the murders as book chapter headings.

Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they didn't execute condemned criminals, and instead used them as live materials, that would explain it.

В докладе в качестве примера упоминается использование незаконной торговли оружием, осуществляемой через границы, которые не патрулируются надлежащим образом компетентными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports mentioned use as an example illicit arms trafficking carried out across borders that are not adequately patrolled by the competent authorities.

Ценности нельзя использовать в качестве каменной стены, чтобы отгородиться ею от социальных перемен, или в качестве крепости при столкновении с политическим инакомыслием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Values cannot be used as a stone wall against social change, or a fortress against political dissent.

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

Потому что у меня не получится использовать детей в качестве оправдания своих проступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I can't get children and use them as an excuse to mess things up.

Ватикан использовал это в качестве укрытия И в качестве тюрьмы для своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vatican used this as a hideout and as a prison for their enemies.

Мы использовали это в качестве примера в фильме про неграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used it last week as a prop in a film we made about illiteracy.

Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will get those jewels and give them to her as an engagement present.

В качестве наименьшего из зол я выбрала кожаную юбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked a leather skirt as the lesser of evils.

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come.

Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign.

Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть использован в качестве основы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть использован в качестве основы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, использован, в, качестве, основы . Также, к фразе «может быть использован в качестве основы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information