Может причинить больше вреда, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше не может считаться - can no longer be presumed
высокий может, - tall can
вопрос может быть обсужден - issue could be discussed
вряд ли может иметь - could hardly have
заказчик может - contracting authority may
как они, возможно, может - as they possibly can
все, что может быть - whatever it may be
дурак может дать мудрый совет человека - a fool may give a wise man counsel
в результате чего может - may resulting in
Заявление может быть сделано - application may be made
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
причинить страдание - cause to suffer
причинить тебе боль - hurt you
или иным образом причинить вред - or otherwise harm
здесь, чтобы причинить тебе боль - here to hurt you
причинить вред по небрежности - inflict by negligence
причинить вред преднамеренно - inflict by premeditation
причинить вред окружающей среде - cause harm to the environment
хочет причинить тебе боль - wants to hurt you
не причинить им вред - not to hurt them
причинив - having caused
Синонимы к причинить: наделать, произвести, нанести, вызвать, навлечь, доставить, принести, послужить
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
Узнать больше - To learn more
значительно больше - much more
больше 2 лет - 2 more years
больше боли - more pain
больше воспринимается - greater perceived
больше времени для рассмотрения - more time to review
больше еще - greater still
больше нас - more of us
больше не игнорируется - no longer be ignored
больше не логичные - are no longer tenable
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
вызвало никакого вреда - caused any harm
снижения вреда - reduce harm
смягчение вреда - mitigation of harm
причиной дальнейшего вреда - cause further harm
эндобиоз без нанесения эндобионтом вреда хозяину - contingent symbiosis
нарушение владения с причинением вреда - trespass on property
я не причиню тебе вреда - i would not hurt you
отсутствие вреда - absence of harm
на риск причинения вреда - at risk of harm
Ответственность за причинение вреда здоровью - liability for personal injury
Синонимы к вреда: причинять вред, наносить ущерб, наносить урон, доставлять неприятность, доставлять убытки
Дэйл Лоусон никогда больше не причинит ей вред. |
Dale Lawson will never be a threat to her again. |
Чарльз больше никогда не сможет причинить вред нам или кому-то, кого мы любим. |
Charles is never gonna be able to hurt us or anybody that we love ever again. |
Принцип гласит, что человек может причинить вред, чтобы спасти больше, если и только если вред является следствием или аспектом самого большего блага. |
The Principle states that one may harm in order to save more if and only if the harm is an effect or an aspect of the greater good itself. |
И убедитесь, что она больше не причинит себе вреда поднимая и спуская коляску по лестнице. |
And try to make sure she doesn't injure herself again... dragging that pram up and down the stairs. |
Опасаясь, что он причинит им больше вреда вне партии, чем внутри, они согласились сделать его почетным казначеем. |
Fearing he would harm them more outside the party than within, they agreed to make him honorary treasurer. |
Мы привезли тебя сюда, чтобы ты больше не могла причинить себе непоправимый вред. |
We brought you here to save you from the irrevocable damage you intended upon yourself. |
В некоторых случаях веганская диета может нанести меньший ущерб окружающей среде, но в других случаях она может причинить больше. |
In some cases, vegan diets may cause less environmental damage, but in other cases they may cause more. |
Внешний вид Пуаро был абсолютно безупречен; казалось, заметь и пятнышко на костюме, оно причинит ему больше страданий, чем пулевое ранение. |
The neatness of his attire was almost incredible. I believe a speck of dust would have caused him more pain than a bullet wound. |
Дни, проведенные в погружении в трагедию могут причинить больше вреда, нежели пользы. |
Spending each day immersed in tragedy may be doing more harm than good. |
It will do no more evil, returned the Prince. |
|
Они намерены причинить максимальный экономический урон и убить как можно больше людей. |
They're gonna want the maximum amount of economic loss with as many casualties as possible. |
В результате стронций-90 и радий способны причинить гораздо больше вреда, чем цезий-137 при приеме внутрь данной активности. |
As a result, strontium-90 and radium are much more able to cause harm than caesium-137 when a given activity is ingested. |
Конечно, это было давно... Все кончилось, Кэролайн больше нельзя причинить никакого зла. |
I forget that it's so long ago - that it's all over. Caroline is beyond being harmed. |
Ну, по крайней мере мультиплекс не причинит больше никому неприятностей. |
Well, at least multiplex. Won't be able to hurt anyone else. |
Новостные организации обвиняли в том, что они больше заботятся о доходах, чем о вреде, который могут причинить их заголовки. |
News organisations were accused of being more concerned with revenue than the harm their headlines might cause. |
Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей. |
Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people. |
Это не снотворное, и это не причинит ему вреда, я обещаю. но больше я ничего не скажу, потому что ты заслужила хоть какую-то правдоподобную отмазку в случае чего. |
No, it's not a roofie, and it will not harm him, I promise, but that is all I'm going to tell you because you deserve some plausible deniability. |
вспышки на солнце могут продлится и причинить больше вреда нашей инфраструктуре, чем мы предполагали ранее. |
... the solar flares may last longer and cause more damage to our infrastructure than we originally thought. |
Это лишь причинит еще больше боли. |
This only brings more and more and more pain. |
Вместо этого она гладит его по голове в знак прощения, веря, что он никогда больше не причинит боль кости. |
Instead, she strokes his head in forgiveness, believing he will never hurt Bone again. |
Всё, что он нам сделал... а потом ещё и это, прямо из тюрьмы, в которой он сидит за свои поступки, чтобы причинить нашей семье ещё больше страданий? |
He put us through enough already and then for him to do this while he's in jail for what he's done and to cause more pain to our family? |
Harming us is no longer in their interest. |
|
Горькая правда в том, что самые дорогие нам люди могут причинить больше всего боли. |
It's a sad truth that the people closest to us are the ones capable of causing us the most pain. |
Теперь, я настоятельно советую вам двоим пойти домой до того, как вы причините еще больше вреда. |
Now, I strongly suggest the two of you go home... before you do any more damage. |
Моя работа как судьи - добиться справедливости для его жертв и удостовериться, что он никому больше не причинит зла. |
It is my job as adjudicator to get justice for his victims, and make sure he never hurts anyone ever again. |
Сожаление, что я не смогла причинить больше боли... |
Regret that I was not able to cause more pain... |
Наконец она зажигает свет в зале и, когда Хилуге сгорает заживо, говорит ему, что он никогда больше не причинит вреда ни одному из царских детей. |
Finally she sets light to the hall, and, as Hiluge burns to death, tells him that he will never again harm one of the king's children. |
Как правило, чем больше расстояние между причинителем и причинителем, тем более конечным является глагол. |
Generally, the more distance between the causer and the causee, the more finite the verb. |
К этому моменту Адам и Джейми должны были уже увидеть признаки того, что пустая бутылка при разбивании может причинить больше вреда, но они этого не увидели. |
So far, Adam and Jamie have yet to see a sign that an empty bottle, when smashed, can cause more damage, but they're not done yet. |
Когда Родрикес увидел Сантьяго, он выстрелил через дверь, думая, что Сантьяго вернулся, чтобы причинить ему еще больше вреда. |
When Rodriquez saw Santiago he fired through the door, thinking that Santiago had returned to do him additional harm. |
Тот, кто в ответе за её смерть, больше никому не причинит вреда. |
The one who commanded her so rudely from this world will never again cause harm. |
И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом. |
By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
В расписание школы моей мечты я бы включила больше экскурсий и путешествий. |
In the school of my dream I would also include more excursions and school trips in the schedule. |
It's very easy to do more damage to those damaged photos. |
|
И когда жизнь попытается причинить тебе боль, я обещаю, что сначала ей придется пройти через меня. |
And when life tries to hurt you, I promise you it's going to have to get through me first. |
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Я больше не видела Вэнди, пока она не появилась на нашем крыльце месяц назад. |
I didn't see Wendy again until she turned up on our porch a month ago. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация. |
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information. |
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
Потому что мы знаем, что Вы продали бы больше билетов... если бы Вы объявили о главном событии. |
Because we know you would've sold more tickets... if you announced the main event. |
Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор. |
The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction. |
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры. |
On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem. |
Эта история может причинить его заведению непоправимый ущерб! |
Her escapade would do his establishment infinite harm. |
Клянусь святым господним именем, тот, кто причинит вам зло, тебе иль ей, пока я жив, тот может быть уверен, что я сожгу его на медленном огне! |
By God in heaven, whoever lays a hand on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow fires! |
Я никогда не помогу тебе вернуть эту тварь, неважно, сколько боли вы мне причините. |
I'll never help you bring that thing back, no matter how much you hurt me. |
Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль. |
A guy playing around with his wife... a guy like Marriott: That would hurt him. |
Но вы сказали ему, что одна рюмка вреда не причинит, и подносили ему еще и еще, пока он не набрался под завязку и вы усадили его в машину. |
But you told him that one drink wouldn't hurt, and then you gave him another, and another, until you could practically pour him into that car. |
И если ты хочешь причинить Стилински опустошающую, эмоциональную боль, которая сметает всё... |
And if you want to cause Stilinski that devastating, soul-crushing emotional pain... |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Бремера еще раз предупредили о вреде, который могут причинить его действия. |
Bremer was once again warned of the harm his actions would have. |
Избавиться от него чрезвычайно трудно, ибо даже вода, огонь, оружие или мечи не могут причинить ему никакого вреда. |
It is extremely difficult to get rid of it, for even water, fire, weapons or swords can do it no harm. |
Пузыри достаточно велики и многочисленны, чтобы причинить физическую травму. |
Bubbles are large enough and numerous enough to cause physical injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может причинить больше вреда,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может причинить больше вреда,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, причинить, больше, вреда, . Также, к фразе «может причинить больше вреда,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.