Молитвы и благословения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молитвы и благословения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prayers and blessings
Translate
молитвы и благословения -

- молитва [имя существительное]

имя существительное: prayer, petition, orison, pray, grace, blessing

- и [частица]

союз: and

- благословение [имя существительное]

имя существительное: blessing, benediction, benison, beatification



Некоторые религиозные тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships.

Некоторые древние религиозные ассирийские тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ancient religious Assyrian texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships.

Дальнейшие молитвы и благословения завершили богослужение, за которым последовал особый праздник, устроенный в Кремлевском дворце граней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further prayers and blessings concluded the service, which was followed by a special feast held in the Kremlin's Palace of Facets.

Я трепещу, потому что я мать, но наши молитвы и благословения будут нежно сопровождать твой каждый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tremble, it is because I am a mother, but my prayers and blessings will be with you at every step.

В дополнение к молитвенным службам, соблюдающие традиции евреи читают молитвы и благословения в течение всего дня, выполняя различные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to prayer services, observant traditional Jews recite prayers and benedictions throughout the day when performing various acts.

Обливаясь слезами и вознося к небу молитвы и благословения, покидаю я тот дом, где бедная сиротка всегда встречала ласку и любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tears, and prayers, and blessings, I leave the home where the poor orphan has ever met with kindness and affection.

Да пребудет с вами благословение Божие, молитвы всего народа и мои добрые пожелания, все до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God’s blessing be with you, the prayers of an entire nation and my good wishes go with you, each and every one.

Его благословения звучали искренне, куда искренней, чем ее молитвы, которые она читала торопливо и невнимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His forgiveness and blessing seemed sincere-better than her prayers, which she went through perfunctorily.

Молитвы следуют той же общей схеме, что и гимны, но обращаются к соответствующему Богу более личным образом, прося благословения, помощи или прощения за проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayers follow the same general pattern as hymns, but address the relevant god in a more personal way, asking for blessings, help, or forgiveness for wrongdoing.

Из практики обряда Сарум в Англии служба взяла Псалом 51 и некоторые молитвы, которые в Сарум Миссал сопровождали благословение и распределение пепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Sarum Rite practice in England the service took Psalm 51 and some prayers that in the Sarum Missal accompanied the blessing and distribution of ashes.

Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, God, listen favourably to our prayers and with your right hand bless this jeep.

Итак, эти женщиныблагослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

Сам же город Маннеран получил как бы особое божественное благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manneran the city must also have enjoyed special divine blessings.

Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archibald and l received the blessing from the spirits in 1943.

Ты, попик, всю ночь молитвы читаешь или дремлешь порой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you read prayers for the whole night, or do you take a nap from time to time?

Наши мысли и молитвы с семьей мистера Кольта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our thoughts and prayers are with Mr. Colt's family.

Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama.

Это монах нашего ордена, - отвечал отшельник, покачивая головой, - мы с ним всю ночь молитвы читали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brother of our order, replied the friar, shaking his head; we have been at our orisons all night.

Старик призывает благословение божие; мать и сестры шлют свою любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old chap invokes Heaven's blessing; the mother and all the girls then at home send their love. . . .

Не было ни цветов, ни панихиды, ни молитвы, ни проявлений печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no flowers, as ordered, no ceremony, no sermon, and no grief.

Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy.

Плантации по всему Югу стали центрами ликующих вечеринок, на которых чествовали войска, возвращающиеся назад, к отныне благословенной и триумфальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plantations throughout the South were the center of jubilant parties welcoming back the troops, returning them to a now-blessed and triumphant way of life.

Каково мне было узнать, что он родительское-то благословение, словно обглоданную кость, в помойную яму выбросил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of my feelings when I learned that he had thrown away his parental blessing like a gnawed bone into a cesspool.

Хочет ли кто-нибудь высказаться по поводу этого благословенного события?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone wish to offer any thoughts, on this blessed occasion?

Но когда эта военная операция будет позади, ты получишь наше благословление уйти из администрации, если ты так решишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose.

Благословите этого коренного гавайца во имя его хапаноа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that you bless this native Hawaiian with his hapa noa!

Там просто упоминалось Благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply referred to The Blessing.

Это священный реликварий, благословлённый Папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a holy reliquary blessed by Il Papa.

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

Вернувшись из часовни в гостиницу Китовый фонтан, я застал там одного только Квикега, который покинул часовню незадолго до благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time.

С этими словами миссис Седли выбежала из комнаты, еще раз проговорив сквозь зубы: Отрава! - и тем закончив свое материнское благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Sedley tossed out of the room, hissing out the word poison once more, and so ending her charitable benediction.

Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins.

И потом, когда мама отказывается дать свое благословение, видишь, я не в том положении, чтобы что-то тебе обещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when Mamma refuses to give her consent, you see, I'm not in a position to promise you anything.

И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now.

Тогда моя мама, благослови ее господь, послала нас в школу с чемоданчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my mother, bless her, - she sent us to school with a suitcase.

БЛАГОСЛОВИ НАМ ПИЩУ, КОТОРУЮ МЬI ВКУШАЕМ И ХРАНИ ТЕХ, КТО РАЗДЕЛЯЕТ ЕЁ С НАМИ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please bless this drink and food, we pray. Bless all who shares with us today.

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

Я верю, что его слепота была скрытым благословением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe his blindness was a blessing in disguise.

В деревнях бадняк свежесрезают в то же самое утро, когда отец семейства читает традиционные молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In villages, the badnjak is freshly cut that very morning by the father of the household while reciting traditional prayers.

Сеймур получил и принял приглашение в феврале 1906 года, и он получил финансовую помощь и благословение от Пархема для своего запланированного месячного визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seymour received and accepted the invitation in February 1906, and he received financial help and a blessing from Parham for his planned one-month visit.

Кроме того, многие люди, связанные с этими атеистическими группами, предпочитают протестовать против Национального дня молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many individuals affiliated with these atheistic groups choose to protest the National Day of Prayer.

Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands.

Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap.

На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing.

Учитель Христос благословил эту голову, превратив бесчестие в честь, насмешку в похвалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Teacher Christ blessed this head, changed dishonor into honor, ridicule into praise.

Когда они так поступили, Вайкундар посоветовал и благословил их заняться самосовершенствованием как альтернативной профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they did so, Vaikundar advised and blessed them to take to cultivation as an alternative profession.

Другие подписывают себя, чтобы искать Божьего благословения до или во время события с неопределенным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others sign themselves to seek God's blessing before or during an event with uncertain outcome.

Она состоит из пения гимнов, молитв, изучения Библии, сбора добровольных пожертвований и благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of singing of hymns, prayers, studies of the bible, collection of voluntary offerings, and benediction.

Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration.

Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing.

Он также работает в получателях, чтобы заставить их принять эти благословения и увеличить уверенность в их обладании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also works in the recipients to get them to accept these blessings and to increase the assurance of their possession.

Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches.

Праведник служил мистическим мостом, низводя вниз сточные воды и возвышая молитвы и прошения своих почитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Righteous served as a mystical bridge, drawing down effluence and elevating the prayers and petitions of his admirers.

Однако когда рекламный ролик был показан архиепископу Нью-Йорка, он нашел его забавным и дал свое благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the commercial was screened for the Archbishop of New York, he found it amusing and gave it his blessing.

У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children.

Также Западные Одиши используют это дерево для молитвы во время праздников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Western Odisha people use to Pray this tree during festivals.

Амиши обычно верят, что большие семьи-это благословение от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amish typically believe that large families are a blessing from God.

Я не знаю, во что верят православные, лютеране или англикане, но в католической вере благословлять могут только священники и епископы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about what the Orthodox, Lutheran or Anglicans believe but in the Catholic faith only Priests and bishops can bless.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молитвы и благословения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молитвы и благословения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молитвы, и, благословения . Также, к фразе «молитвы и благословения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information