Монгольскому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все русские княжества были вынуждены подчиниться монгольскому владычеству и вошли в состав Золотоордынской империи, часть которой просуществовала до 1480 года. |
All Rus' principalities were forced to submit to Mongol rule and became part of the Golden Horde empire, some of which lasted until 1480. |
Дальнейшая враждебность усилилась, когда тюрки-уйгуры присоединились к монгольскому завоеванию Китая и его жестокостям по отношению к китайцам. |
Further hostility increased when the Uyghur Turks joined the Mongol conquest of China and its atrocities toward Chinese. |
Генерал Мункэ Коридай стабилизировал свой контроль над Тибетом, заставив ведущие монастыри подчиниться монгольскому правлению. |
Möngke's general Qoridai stabilized his control over Tibet, inducing leading monasteries to submit to Mongol rule. |
Все русские государства, включая Новгород, Смоленск, Галич и Псков, подчинились татаро-монгольскому владычеству. |
All of the Russian states, including Novgorod, Smolensk, Galich and Pskov, submitted to the Tatar-Mongol rule. |
Следуя монгольскому обычаю, Мункэ унаследовал по крайней мере одну из жен своего отца, Огул-Хоимиш из рода ойратов. |
Following the Mongol custom, Möngke inherited at least one of his father's wives, Oghul-Khoimish of the Oirat clan. |
Любое сопротивление монгольскому правлению встречалось массовым коллективным наказанием. |
Any resistance to Mongol rule was met with massive collective punishment. |
Американский класс приближается к монгольскому. |
The AMERICAN CLASS approaches the Mongolian. |
Это продолжающееся неповиновение монгольскому императору подготовило почву для одного из самых знаменитых сражений в японской истории. |
This continued defiance of the Mongol Emperor set the stage for one of the most famous engagements in Japanese history. |
Во время своего короткого правления Гуюк настоял на том, чтобы Халиф Аль-Мустасим полностью подчинился монгольскому владычеству и лично прибыл в Каракорум. |
During his brief reign, Güyük insisted that the Caliph Al-Musta'sim fully submit to Mongol rule and come personally to Karakorum. |
К середине XIV века власть монголов стала ослабевать, и великие князья почувствовали себя способными открыто противостоять монгольскому игу. |
By the middle of the 14th century, the power of the Mongols was declining, and the Grand Princes felt able to openly oppose the Mongol yoke. |
Ходили слухи, что некоторые пленные крестоносцы были посланы в качестве дани монгольскому кагану. |
It has been rumored that some Crusader captives were sent as tribute to the Mongol khagan. |
Послы из Латинской империи и Никейской Империи также прибыли к монгольскому двору, чтобы обсудить условия с Мункэ-Ханом. |
Ambassadors from the Latin Empire and the Empire of Nicaea came to the Mongol court to negotiate terms with Möngke Khan as well. |
Ханы гарантировали защиту только в том случае, если население подчинялось монгольскому владычеству и было ему послушно. |
The Khans guaranteed protection only if the populace submitted to Mongol rule and was obedient to it. |
В 1261 году он дал приют Давиду VII, который позже попытался положить конец монгольскому владычеству. |
In 1261, he gave shelter to David VII, who had later attempted to end the Mongol dominance. |
С 1246 по 1279 год китайское сопротивление монгольскому завоеванию в районе Сычуани продолжалось 36 лет. |
From 1246 to 1279, the Chinese resistance to Mongol conquest in the region of Sichuan lasted 36 years. |
Китайские боевые кони выращивались из огромных стад, свободно бродивших по травянистым равнинам северо-восточного Китая и монгольскому плато. |
The Chinese warhorses were cultivated from the vast herds roaming free on the grassy plains of northeastern China and the Mongolian plateau. |
И это вдобавок к татаро-монгольскому игу, поработившему Русь в XIII веке, что привело к жестокой эксплуатации, длившейся почти три столетия. |
That is on top of the invasion of the Rus by the Mongols, in the 13th century, leading to a brutal exploitation that lasted nearly three centuries. |
В своих письмах к монгольскому правителю в 1321 и 1322 годах папа все еще выражал надежду, что монгольский правитель обратится в христианство. |
In his own letters to the Mongol ruler in 1321 and 1322, the Pope still expressed his hope that the Mongol ruler would convert to Christianity. |
По мере распространения монгольского завоевания эта форма психологической войны оказалась эффективной для подавления сопротивления монгольскому правлению. |
As Mongol conquest spread, this form of psychological warfare proved effective at suppressing resistance to Mongol rule. |
Когда Горский двор отправил будущего короля Вонджона Горского в качестве заложника к монгольскому двору и пообещал вернуться в Гэгъен, Монголы ушли из Кореи. |
When the Goryeo court sent the future king Wonjong of Goryeo as hostage to the Mongol court and promised to return to Gaegyeong, the Mongols withdrew from Korea. |
В 1285 и 1287 годах Монгольская империя вновь пыталась вторгнуться в Дзи-Вит, но оба раза потерпела поражение. |
The Mongol Empire tried to invade Đại Việt again in 1285 and 1287 but were defeated both times. |
21 мая монгольская армия высадилась на острове Цусима и вторглась в страну. |
On May 21, the Mongolian Army landed on Tsushima island and invaded. |
В 1251 году старший брат Хубилая Мункэ стал ханом Монгольской империи, а Хорезмийский Махмуд Ялавач и Хубилай были отправлены в Китай. |
In 1251, Kublai's eldest brother Möngke became Khan of the Mongol Empire, and Khwarizmian Mahmud Yalavach and Kublai were sent to China. |
Дверь отворилась, и вошел Чонг-Монг-Джу, олицетворение благополучия и власти; он стал стряхивать снег со своих бесценных монгольских мехов. |
The doors opened, and entered Chong Mong-ju, the personification of well-being, prosperity and power, shaking the snow from his priceless Mongolian furs. |
Монгольские набеги начали вторгаться в Восточный Исламский мир, в Трансоксанию и Персию в 1219-1221 годах. |
Mongol raiding parties were beginning to invade the eastern Islamic world, in Transoxania and Persia in 1219–1221. |
Некоторые монгольские племена были исламизированы. |
Some of the Mongolian tribes became Islamized. |
Смысл в том, что по монгольской традиции, великий правитель, а правителя более великого, чем Чингисхан, очевидно, не было. |
Well, the thing is in Mongolian tradition, when a great ruler, and there was no ruler as great as Genghis Khan, obviously. |
Монгольские интересы в этих областях заключались в торговых и даннических отношениях. |
Mongol interests in these areas were commercial and tributary relationships. |
Они встретились с монгольской армией численностью около 20 000 человек в битве при Айн-Джалуте и сражались без устали в течение многих часов. |
They met the Mongol army of about 20,000 in the Battle of Ain Jalut and fought relentlessly for many hours. |
Монгольский флот поднял паруса, понес тяжелые потери при Цусиме и повернул назад. |
The Mongol fleet set sail, suffered heavy losses at Tsushima, and turned back. |
Хубилай нанимал людей и других национальностей, поскольку стремился уравновесить местные и имперские интересы, монгольские и турецкие. |
Kublai employed people of other nationalities as well, for he was keen to balance local and imperial interests, Mongol and Turk. |
Со смертью Ильхана Абу Саида Бахатура в 1335 году монгольское правление пошатнулось, и Персия впала в политическую анархию. |
With the death of Ilkhan Abu Said Bahatur in 1335, Mongol rule faltered and Persia fell into political anarchy. |
Монгольские и китайские отряды были организованы с использованием той же десятичной организации, что и Чингисхан. |
Mongol and Chinese units were organized using the same decimal organization that Genghis Khan used. |
Но Бату, правитель Золотой Орды, отказался прийти на курултай, заявив, что он болен и что монгольский климат слишком суров для него. |
But Batu, ruler of the Golden Horde, refused to come to the kurultai, claiming that he was ill and that the Mongolian climate was too harsh for him. |
Бояре Киевской Руси были визуально очень похожи на рыцарей, но после монгольского нашествия их культурные связи в основном были утрачены. |
Boyars of Kievan Rus were visually very similar to knights, but after the Mongol invasion, their cultural links were mostly lost. |
На основании этих названий ученые предположили, что гуннский мог быть тюркским языком, языком между монгольским и тюркским, или Енисейским языком. |
On the basis of these names, scholars have proposed that Hunnic may have been a Turkic language, a language between Mongolic and Turkic, or a Yeniseian language. |
К концу его жизни Монгольская Империя заняла значительную часть Средней Азии и Китая. |
By the end of his life, the Mongol Empire occupied a substantial portion of Central Asia and China. |
Позднее три из четырех главных монгольских ханств приняли ислам. |
Later, three of the four principal Mongol khanates embraced Islam. |
В этом году монгольская армия атаковала взять Hejiu, но не удалось. |
That year the Mongol army attacked to take Hejiu but failed. |
Кребер сказал, что малазийский и американский индейцы-это народы обобщенного типа, в то время как собственно монгольский является наиболее экстремальной или ярко выраженной формой. |
Kroeber said that the Malaysian and the American Indian are generalized type peoples while the Mongolian proper is the most extreme or pronounced form. |
Хулагу оставил 3000 монгольских солдат для восстановления Багдада. |
Hulagu left 3,000 Mongol soldiers behind to rebuild Baghdad. |
Город был разграблен и сожжен во время монгольского нашествия 1241 года. |
The city was sacked and burned during the Mongol invasion of 1241. |
Основываясь на контекстуальных свидетельствах, историки полагают, что он был использован силами юаня против восстания монгольского князя Наяна в 1287 году. |
Based on contextual evidence, historians believe it was used by Yuan forces against a rebellion by Mongol prince Nayan in 1287. |
Влияние монгольского нашествия на территории Киевской Руси было неравномерным. |
The impact of the Mongol invasion on the territories of Kievan Rus' was uneven. |
Тайваньская группа независимости, Тибетская группа независимости, внутренняя монгольская группа независимости, группа независимости Восточного Туркестана и группа FLG. |
The Taiwanese Independence group, the Tibetian Independence group, the Inner mongolian independence group, and East Turkistan independence group and the FLG group. |
Когда в 1252/53 годах Мункэ созвал Курултай для подготовки следующего завоевания, Султанат рум и династия Лу'Лу-ИД в Мосуле были подчинены Монгольской империи. |
When Möngke called a kurultai to prepare the next conquest in 1252/53, the Sultanate of Rum and the Lu'lu'id dynasty of Mosul were subject to the Mongol Empire. |
Ligden, направленных на централизацию монгольским владычеством. |
Ligden aimed at centralizing Mongolian rule. |
Некоторые источники утверждают, что полное монгольское имя было дай он ехе Монгул Улус. |
Some sources state that the full Mongolian name was Dai Ön Yehe Monggul Ulus. |
Зимой 1285 года монгольские войска вторглись в Венгрию во второй раз. |
In the winter of 1285, Mongol armies invaded Hungary for a second time. |
Монгольская империя управлялась гражданским и военным кодексом, называемым Яссой, созданным Чингисханом. |
The Mongol Empire was governed by a civilian and military code, called the Yassa, created by Genghis Khan. |
Отстань, назола, урод несчастный! - бормочет мать, беспокойно мигая; её узкие монгольские глаза светлы и неподвижны, - задели за что-то и навсегда остановились. |
Stop it, you monster! muttered the mother, blinking restlessly. Her narrow Mongol eyes were strangely bright and immovable, always fixed on something and always stationary. |
Он оправдывал свои иранские, мамлюкские и османские походы тем, что вновь установил законный монгольский контроль над землями, захваченными узурпаторами. |
He justified his Iranian, Mamluk, and Ottoman campaigns as a re-imposition of legitimate Mongol control over lands taken by usurpers. |
Действие происходит во времена ранней династии Мин, после свержения монгольской династии Юань. |
It is set during the early Ming Dynasty, after the overthrow of the Mongol Yuan Dynasty. |
Затем Дуань возглавил значительную армию, чтобы служить проводниками и Авангардом для монгольской армии. |
Duan then led a considerable army to serve as guides and vanguards for the Mongolian army. |
Монгольские войска рассредоточились бы в линию, окружили бы целый регион, а затем загнали бы всю дичь в этот район вместе. |
Mongol forces would spread out in a line, surround an entire region, and then drive all of the game within that area together. |
Более 34 миллионов км2 территории Монгольской империи находилось под властью границ. |
Greater than 34 million km2 of the Mongol Empire was ruled boundaries. |
18 февраля 1259 года, Цагаан Сар, монгольский праздник Нового года был дан Мункэ около горы Чжунгуй. |
On February 18, 1259, Tsagaan Sar, the Mongol New Year feast was given by Möngke near the mountain Zhonggui. |
- Монгольская Народная Республика - Mongolian People’s Republic
- монгольская шелковица - Mongolian mulberry
- Монгольский государственный академический театр оперы и балета - national academic theatre of opera and ballet of mongolia
- монгольский язык - Mongolian
- византийско-монгольские отношения - Byzantine-Mongol alliance
- дуб монгольский - Mongolian oak
- желтушка монгольская - zheltushka Mongolian
- медведица монгольская - bear Mongolian
- Монгольские народы - Mongolian peoples
- монгольское правительство - mongolian government
- монгольский дуб - mongolian oak
- монгольские люди - mongolian people
- монгольская говядина - mongolian beef
- монгольская династия - mongol dynasty
- монгольская и - mongolian and
- монгольская история - mongolian history
- монгольская коза - mongolian goat
- монгольская культура - mongolian culture
- монгольская степь - mongolian steppe
- монгольские орды - mongol hordes
- монгольские пятна - mongolian maculae
- монгольский жаворонок - Mongolian Lark
- Монгольский тугрик - mongolian tugrik
- монгольское население - mongolian population
- монгольское нашествие - mongol invasion
- монгольское посольство - mongolian embassy