Мужественные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его мужественные пропорции и дьявольская воздушность были привлекательны для женщин и вызывали в них восхищение мужскими качествами, столь естественными для женского пола. |
His manly proportions and devil-may-car airishness were attractive to women, and aroused in them that admiration for masculine qualities so natural to the female sex. |
Он мужественный британчик, и как все мужественные британчики, придёт вторым. |
He's the plucky Brit, and like all plucky Brits, he'll come in second. |
Панталоны и брюки, мешковатые и широкие, никто не знает, кто ходит внутри, эти мужественные женщины и женственные мужчины! |
Knickers and trousers, baggy and wide, Nobody knows who's walking inside, Those masculine women and feminine men! |
Мужчины-геи часто говорят, что они женственные мальчики, а женщины-лесбиянки часто говорят, что они мужественные девочки. |
Gay men often report being feminine boys, and lesbian women often report being masculine girls. |
После того как наши мужественные альпинисты пробились на середину стены... из-за непогоды, они погибли на стоянке. |
After forging into the middle of the face, our brave troopers... died in their bivouacs. |
Сила Хоксианской женщины часто выявляет более мужественные качества обычно спокойного и робкого лидера мужского пола. |
The strength of the Hawksian woman often brings out the more masculine qualities of an otherwise quiet and timid male lead. |
Мужественные жители Ковентри заверили премьер-министра в индустриальном... |
The plucky people of Coventry assured the Prime Minister the industrial... |
Or if more manly sports his mind affects, . |
|
Your courageous recommendation is noted, Pythol. |
|
Только когда они стали вырождаться, сэр мужественные отцы Республики. |
Only when they became degenerate, sir- the virile fathers of the Republic. |
Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят. |
You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved. |
Why are his firm, manly tits in a twist? Why are his firm, manly tits in a twist? |
|
Впечатление очень сильное, если помнить, что перед тобою мужественные китоловы в одном из редких для них приютов восточного отдохновения. |
The effect is very fine, when considered with reference to its presenting the hardy fishermen under one of their few aspects of oriental repose. |
Я уверена, вы, мужественные спортивные фанаты, это помните, а? |
I'M SURE ALL YOU MANLY SPORTS FANS REMEMBER THAT ONE, HMM? |
Одно исследование показало, что Восточноазиатцы воспринимаются как менее мужественные, чем их белые и черные американские коллеги. |
One study has shown East Asians as being perceived as being less masculine than their white and black American counterparts. |
Самцы с таким состоянием развивают оперение женского типа, хотя в остальном выглядят и реагируют как мужественные самцы. |
Males with this condition develop a female-type plumage, although otherwise look and respond as virile males. |
Мужественные женщины, женственные мужчины - кто петух, кто курица? |
Masculine women, Feminine men Which is the rooster, which is the hen? |
And masculine colors - red, orange, blue. |
|
your fingers are very delicate but ever so masculine. |
|
Marko spent his manful years in that service too. |
|
I think a woman is equal to a man in courage. |
|
Метаанализ показывает, что люди связывают мужественность и свободу воли с лидерством сильнее, чем женственность и общность. |
Meta-analyses show that people associate masculinity and agency more strongly with leadership than femininity and communion. |
Keep a stout heart, he wrote. There are better days in store for you. |
|
Словом, вид у него был подчёркнуто мужественный, подчёркнуто непритязательный. Чувствовалось, что впечатление, которое он должен производить, тщательно продумано и рассчитано. |
He was frankly masculine, frankly unconcerned about elegance and frankly conscious of the effect. |
I happen to be very comfortable with my masculinity. |
|
Лесбийские сепаратисты, такие как Шейла Джеффрис, утверждали, что все формы мужественности, включая мужественных женщин-БУЧ, являются негативными и вредными для женщин. |
Lesbian separatists such as Sheila Jeffreys argued that all forms of masculinity, including masculine butch women, were negative and harmful to women. |
Меня часто лестно называют очень мужественным человеком, потому что я одна из первых начала общественное обсуждение проблемы жизни с ВИЧ/СПИДом в Гаити. |
I am often credited with having great courage because I was one of the first Haitians to publicly discuss living with HIV. |
He's just, like, so manly. |
|
Я решил обратиться к самому мужественному человеку в школе. |
So I decided to consult the most manly guy at school. |
Просто... я думаю, мы должны мужественно взглянуть правде в глаза. |
It's just... It's time for us to face the music. |
Ты самый сильный, самый мужественный человек, которого я когда-либо видела. |
You're the strongest, most masculine man I have ever known. |
Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности! |
Dipper the destructor wants us to teach him The secrets to our manliness! |
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу. |
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load. |
Умерь свой гнев, свой мужественный гнев! |
Abate thy rage, abate thy manly rage! |
Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание. |
The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control. |
Это не состязание в мужестве между тобой и твоим кумиром. |
This is not about male testosterone between you and your idol. |
Половину ее составляла моя собственная мужественность, которая затрепетала, встретив распростертые объятия, и сделала Мириам желанной для меня. |
Half of it was my own man's life in me that leapt and met her wide-armed and made in me all that she was desirable plus all my desire of her. |
Она уже стыдилась своей слабости, видя, как мужественно держится Каупервуд. |
She was ashamed of her weakness when she saw how forcefully he faced it all. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Затем раскрывается аромат смеси имбиря и свежих бамбуковых листьев вместе с мужественным сочетанием богатого ветивера, бобов тонка, кедра и мускуса, создающего сильное впечатление дня или ночи. |
As it evolves, the mix of ginger and fresh bamboo leaves emerges while a masculine combination of rich vetiver, tonka bean, cedarwood, and musk create a powerful presence day or night. |
Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем! |
Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! |
Замечательный и мужественный человек. |
A very great and courageous man. |
С охлаждением мужчины остаются более мужественными. |
With refrigeration, men stay more virile. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты и гетеросексуалы были изобретены в 1868 году-верный своему времени, Уитмен считал себя мужественным, а не гетеросексуальным или гомосексуальным. |
Homosexual and Heterosexual personalities were invented in 1868 - true to his time, Whitman thought of himself as manly, not as heterosexual or homosexual. |
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе. |
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people. |
Поэтически он воздействует на чувства мужественности и гордости мусульман, которые не защищают ислам. |
Poetically, he attacks Muslim men's masculinity and sense of honor for not defending Islam. |
Для пожилых мужчин эти молодые невесты являются символами мужественности и совершенства. |
To the older men, these young brides act as symbols of masculinity and accomplishment. |
Родственный сорванец используется на Филиппинах, и особенно в Маниле, для обозначения женщин, которые более мужественны. |
The cognate tomboy is used in the Philippines, and particularly in Manila, to denote women who are more masculine. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
|
Я не только мужественный и надежный, но у меня также есть безумные поисковые навыки. |
Not only am I manly and rugged, but I also have mad browsing skills. |
И искреннюю веру нашего пациента в безумства мужественности. |
And our patient's a true believer about the follies of masculinity. |
Вы мужественная маленькая женщина, - заявил он, - но я не позволю вам заниматься такими вещами. |
You are a brave little woman, he pronounced, but I won't have you do this sort of thing. |
Аналитики видят в характере Леди Макбет конфликт между женственностью и мужественностью, поскольку они впечатлены в культурные нормы. |
Analysts see in the character of Lady Macbeth the conflict between femininity and masculinity as they are impressed in cultural norms. |
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса. |
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas. |
Было установлено, что фертильность является важным фактором в восприятии мужчиной своей мужественности, заставляя многих держать лечение в секрете. |
Fertility was found to be a significant factor in a man's perception of his masculinity, driving many to keep the treatment a secret. |
Все опровержение Дороти холдингу, или risenJesus, если уж на то пошло, состоит не из чего иного, как из пламенных ремаорков по поводу его интеллекта, мужественности и психического здоровья. |
Dorothy's entire rebuttal to holding, or risenJesus for that matter, consists of nothign BUT inflamatory remaorks abotu his intelelgence, manhood, and mental health. |
Грудь у него была широкая, могучая, руки красивые, тонкие, а мускулистые, стройные ноги были гораздо красивее и мужественнее, чем две кулдышки Савелия. |
His chest was broad and powerful, his hands were slender and well formed, and his graceful, muscular legs were much comelier than Savely's stumps. |
Одним единственным занудой, любящим шахматы и математику, с серьезными проблемами мужественности. |
The only nerd good at chess and Math but with masculinity problems. |
Муж чувствует, что его мужественность под угрозой, и поступает импульсивно. |
The husband feels like his manhood is threatened, so he acts out. |
- мужественные воины - brave warriors
- мужественные всадники - Rough riders
- мужественные люди - people of spirit
- мужественные черты - manly features
- мужественные герои - brave heroes
- мужественные мужчины - courageous man
- мужественные лица - courageous persons
- мужественные усилия - courageous efforts