Мужественные герои - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мужественные герои - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brave heroes
Translate
мужественные герои -

- мужественный

имя прилагательное: manly, virile, manful, masculine, spunky, fearless, soldierlike, soldierly, doughty, sportsmanlike

- герой [имя существительное]

имя существительное: hero, character, worthy



Мы признаем нелестную физическую мужественность кавказских женщин и особенно нордических женщин, что делает их неженственными вирагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We acknoledge the unflattering physical masculinity of Caucasian women and especially Nordic women making them unfeminine viragos.

Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved.

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

Я принимаю подношение, ибо слышала, что вы сражались мужественно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept the tribute, for I heard you fought so courageously...

Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our heroes are fattening now as we approach the second year.

Меня часто лестно называют очень мужественным человеком, потому что я одна из первых начала общественное обсуждение проблемы жизни с ВИЧ/СПИДом в Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am often credited with having great courage because I was one of the first Haitians to publicly discuss living with HIV.

Мы должны действовать мужественно в любых ситуациях, где существует угроза выживанию миллионов граждан, оказавшихся в тисках насилия и войны. Председатель: Следующему я предоставляю слово представителю Лихтенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must act boldly in all situations where the survival of millions of civilians caught in the vise of violence and war is threatened.

Герои сегодняшнего дня это не армия и не силы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heroes of this hour are not the Egyptian Army or the security forces.

Майки нашёл все эти старые супер редкие видеокассеты Космические Герои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikey managed to track down all these old super rare VHS tapes of Space-Heroes.

Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжем сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Play the man, Master Ridley; we shall this day light such a candle, by God's grace, in England, as I trust shall never be put out.'

О, Вы такая мужественная и смелая, и опытная, и готовая ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're so plucky and brave and ripe and ready.

Меч - более мужественный способ, хотя все способы одинаково недействительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sword is the braver way, although all ways are equally inefficacious.

Именно так герои и поступают - разоблачают такие поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what heroes do- expose stuff like that.

Значит, полчаса назад ты был потный, в длинных носках и старым свистком на шее, а сейчас ты здесь с такой прической, с древесно-пряным одеколоном и с подчеркнуто мужественным подбородком. и... да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so a half hour ago, you were all sweaty in your tube socks and your old whistle thingy, and now, you're here with the hair and the woodsy spice smell and jawline-y thing, and... right.

Так, так, разве это не герои в капюшонах из Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, if it isn't Beverly Hills' own caped crusaders.

Анжольрас был мужественнее, Комбефер -человечнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjolras was the more virile, Combeferre the more humane.

Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took great pleasure in the strong, kind face of the man who had done such very good work, over two hundred years ago.

А потом мы бы устроили себе пошлые выходные у моря, и я бы выиграл мягкую игрушку, чтобы доказать свою мужественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'd go on a naughty weekend to the seaside, and I would prove my manliness by winning you a cuddly toy.

Адам мужественно доказал, что с беговой дорожкой нельзя шутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As adam bravely proved, The treadmill is not to be trifled with.

Ее это так огорчало, что оставалось лишь удивляться, почему она вообще решилась на обман, вместо того чтобы мужественно признаться дочери во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked them so little, indeed, that there was room for wonder why she had countenanced deception at all, and had not bravely let the girl know her history.

Теперь герои отбывают, чтобы разыскать ее, а я заперт здесь, пытаясь усмирить город на пороге гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the heroes are off to find her and I'm stuck here trying to placate a city on the brink of civil war.

Старый юрист мужественно боролся за то, чтобы спасти хотя бы дом и участок, где раньше стоял склад, с тем чтобы у Скарлетт и Уэйда хоть что-то осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lawyer was battling valiantly to save the house and the one piece of downtown property where the warehouse had been, so Wade and Scarlett would have something left from the wreckage.

У него может и мягкие манеры, но он очень удивительно мужественный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be mild-mannered, but he's surprisingly virile.

У вас мужественный мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a virile man on your hands.

Может это немного... ну не знаю... не мужественно но для кого-то вроде тебя для мальчика, который никогда не станет мужчиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's maybe a little, I don't know, gutless but for someone like you a boy who will never really be a man...

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.

Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dipper the destructor wants us to teach him The secrets to our manliness!

Словом, вид у него был подчёркнуто мужественный, подчёркнуто непритязательный. Чувствовалось, что впечатление, которое он должен производить, тщательно продумано и рассчитано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was frankly masculine, frankly unconcerned about elegance and frankly conscious of the effect.

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

Замечательный и мужественный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very great and courageous man.

С охлаждением мужчины остаются более мужественными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With refrigeration, men stay more virile.

Будь мужественна, - писал он. - Тебя ждут лучшие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep a stout heart, he wrote. There are better days in store for you.

Ты мужественно сражался. Выполнил свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you performed courageously out there.

И искреннюю веру нашего пациента в безумства мужественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our patient's a true believer about the follies of masculinity.

Одним единственным занудой, любящим шахматы и математику, с серьезными проблемами мужественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only nerd good at chess and Math but with masculinity problems.

Муж чувствует, что его мужественность под угрозой, и поступает импульсивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband feels like his manhood is threatened, so he acts out.

Даже без меня в городе есть герои чтобы за ним присматривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without me, Starling still has heroes to watch over it.

Когда в романе герои вот-вот, ну понимаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in a novel, when the main characters are finally about to shtup.

Разве это не наши герои-победители?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it isn't the conquering heroes.

Просто... я думаю, мы должны мужественно взглянуть правде в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... It's time for us to face the music.

То были герои новой эпохи, и они ничем не отличались от героев минувших времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern heroes they, and in nowise different from the heroes of old time.

Вы мужественная маленькая женщина, - заявил он, - но я не позволю вам заниматься такими вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a brave little woman, he pronounced, but I won't have you do this sort of thing.

Его фигура заполняет всю плоскость картины, создавая впечатление, что он уверенный в себе, мужественный молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His figure fills the picture plane giving the impression that he is a confident, masculine young man.

Кто первый надел юбку с оборками и пригрозил убить любого, кто усомнится в его мужественности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who first donned a frilly skirt and threatened to kill anyone who questioned his manhood over it?

Она имеет дело с мужественностью, сексуальностью и приятием и проливает свет на ужасы и жестокости этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deals with manhood, sexuality and acceptance, and shines a light on the horrors and atrocities of the practice.

Махабхаратские герои Кришна и Арджуна помогают Агни, стреляя плотным градом стрел, чтобы блокировать дождь Индры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mahābhāratan heroes Kṛṣṇa and Arjuna are shown helping Agni by firing a dense hail of arrows to block Indra's rain.

В гадании масть мечей ассоциируется с мужественностью и интеллектом, но также с печалью и несчастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In divination, the suit of Swords is associated with masculinity and intellect, but also sorrow and misfortune.

Многие из предположительно посещаемых призраками мест, которые главные герои исследуют в детской мультипликационной франшизе Скуби-Ду, имеют секретные проходы, туннели и залы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the supposedly haunted locations the main characters explore in the Scooby-Doo children's cartoon franchise have secret passageways, tunnels, and halls.

Он верил в добродетели семейной ячейки, возглавляемой патриархом, и вообще верил в добродетели антиреспубликанской мужественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed in the virtues of a family unit headed by a patriarch, and generally believed in the virtues of anti-Republican virility.

Пока герои перегруппировываются, Антимонитор посылает предвестника с промытыми мозгами, чтобы убить монитор, чтобы он мог поглотить его силу и закончить уничтожение мультивселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the heroes regroup, the Anti-Monitor sends a brainwashed Harbinger to kill the Monitor so he can absorb his power and finish destroying the multiverse.

В фильмах умри в другой день, Золотой компас, шпионы вроде нас и герои Телемарка, а также в телесериале Лилихаммер и викинги тоже были сцены из Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The films Die Another Day, The Golden Compass, Spies Like Us and Heroes of Telemark, as well as the TV series Lilyhammer and Vikings also had scenes set in Norway.

Вражда также связана с мужской мужественностью, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные анекдоты о девахах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feud is also linked to male virility, as the numerous jokes about maidenheads aptly demonstrate.

Он говорит им, что они не ведут себя как герои, и Золотое руно не вернется в Грецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells them that they are not behaving like heroes and the Golden Fleece won't bring itself back to Greece.

Герои Джозефа Конрада часто были одиноки, близки к враждебности и опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Conrad's heroes were often alone, and close to hostility and danger.

Герои принадлежат мифологии, а не истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heroes belong in mythology, not history.

Это была картина мужественного самообладания и высокомерия, благоухающая спортсменами, спортсменами, даже командирами подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the picture of masculine poise and arrogance, redolent of athletes, sportsmen, even U-boat commanders.

Он мужественно сопротивлялся врагу, выдерживая интенсивный артиллерийский огонь, чтобы собрать и раздать жизненно важные боеприпасы американским защитникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her first appearance, Titania was depicted as a regal woman who looked almost entirely human save for pointed ears.

Через эту рану вытекает подлинная мужественность и бессмертие человека, и он истекает кровью до вечной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this wound a man's real manhood and immortality flow out, and he bleeds to an everlasting death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мужественные герои». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мужественные герои» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мужественные, герои . Также, к фразе «мужественные герои» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information