Мужиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мужиком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
man
Translate
мужиком -

сам, муж, мужчина, хозяин, половина, деревня, дядя, крестьянин, супруг


И я вынуждал тебя быть мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I forced you to play the male role.

Или же соберешься, будешь мужиком и спасешь весь чертов мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, are you gonna saddle up, be a man, and save the entire goddamn world?

Двое друзей, плывущих в небе в плетеной корзине с незнакомым мужиком, держащим тарелку с сыром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two friends sailing in the sky in a wicker basket with a strange man holding a cheese plate?

А я случайно услышал о том, как ты обжималась с каким-то престарелым мужиком в Дан Тана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was forced to hear about you making out with a pretty old dude at Dan Tana's.

Он должен делать деньги, и я заставлю его, даже если мне придется для этого стать мужиком в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got to make money, even if I've got to wear the pants in the family to make him do.

Может, теперь становишься мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're growing a pair now.

Ну, ты был более заинтересован в погоне за голым мужиком вокруг парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seemed more interested in chasing a naked man around the car park.

Ты уверен, что дело не в том, что ты живешь с мужиком средних лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure that's not because you live with a middle-aged man?

Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy.

Луис, будь мужиком и смирись с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, be a man and suck it up.

Сколько раз Нэнси гнобила тебя все эти годы, унижала тебя, заставляла чувствовать совершенно никчемным мужиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times has Nancy ditched you over the years, belittled you, made you feel like you have absolutely no value as a human?

Я был единственным гетро-мужиком в Американской Балетной школе Танцующие Анютины глазки Но папочка сказал нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna be the only hetra-male at the American Bal-let School for Dancing Pansies, but Pappy said no.

Можно с тобой поболтать как мужик с мужиком о довольно серьезных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I talk to you man-to-man about a pretty serious...

Иногда Базаров отправлялся на деревню и, подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Bazarov went into the village and in his usual bantering tone got into conversation with some peasant.

Я поговорю с ним, как мужик с мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should talk to him, man to man.

Извини, за консерватизм, но крутить с женатым мужиком - вот он верх безрассудства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for being conservative, but coming on to a married man is the irresponsible part of the story.

Присматривай за тем странный мужиком возле кемпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep an eye on that creepy guy by the RV.

Эйприл была бОльшим мужиком, чем все эти слюнтяи, которые торчат здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April was more of a man than most of the sissies that hang around here.

Она хотела быть с настоящим мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't wait to be with a real man.

Да я только что закончил бороться с голым мужиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just finished fighting a naked man.

Не сталкивались с тем мужиком, чье фото я показывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't come across that man whose picture I showed you?

Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray.

Ты должен быть мужиком. Любовь - поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to man up, get tough. love's a battlefield.

Она замужем за жирным маленьким мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is married to a fat little man.

Пора перестать хныкать, как маленькая девочка и быть мужиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to stop whining like a little girl and man up!

Би, он в свое время был мужиком, ты знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B, he was a man in his time, you know ?

Будь мужиком и скажи, куда дел тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least be man enough to tell me where the body is.

Скорее они закачивают в одном из отелей Бест Вестерн с 34-х летним мужиком по имени Лютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther.

Знаешь, я однажды была обручена с мужиком, который жил в канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to be engaged to a man who lived in the sewers.

Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably wishes that rock was a big, naked man.

Я как-то работал стеклорезчиком в Паттерсоне, и в автобусе ездил с одним мужиком, который вот так листал газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I was cutting class at Patterson, and there was this man on the downtown bus folding his broadsheet just so.

Итак, теперь она дурачиться с женатым мужиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now she's fooling around with a married man!

Будучи активным мужиком, я запаниковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a red-blooded male, I panicked.

Эй, куколка, как насчет провести время с настоящим мужиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, dollface. How'd you like to make time with a real man?

Она могла сделать бог весть что, особенно с тех пор, как ей захотелось миловаться в его комнате со своим мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything might come of it, once she had it in her mind that she wanted the room for herself and her husband.

Готовила цепную собаку к встрече с настоящим мужиком? Не смогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell the Guard Dog she's going to meet a real man?

Можем мы поговорить как мужик с мужиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we speak man to man or not?

Эти убийства были совершены босоногим мужиком, который нёс волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These murders were committed by a barefoot man carrying a wolf.

Интрижка с сальным мужиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a thing with oily dude man?

Рекламщик тогда был эдаким счетоводом, как в фильмах, мужиком в сером костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publicist was all, the movies you saw in the gray suit

Бабенка пошепталась с мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was whispering to the man.

А мужик всегда мужик и неважно как он стал мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man is the man no matter how he got to be the man.

Он ехал впереди с каким-то приятным пожилым мужиком, здорово похожим на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was out front with this nice, older man who looked just like him.

Знаю, но на новой работе, с муженько... с мужиком, с мужиками, которые будут крутиться рядом, понимаешь, ажиотаж и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that, but with the new job, the new hub... Bub, all the new hubbub around you becoming a firefighter, you know, the excitement, you know?

Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too chicken to come out and face me man-to-man.

С глазу на глаз, как мужик с мужиком, ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face-to-face, man-to-man, me and you.

Езжай со своим мужиком в лес. Пусть жжет своих кур и водит свою игрушечную машинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go drive in the woods with your man who burns chicken in the funny little toy car.

Говорят, что у него был очень маленький инструмент но это не мешало ему оставаться настоящим мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that he had a very small pecker but that didn't keep him from being a real he-man.

Как бы ты управился с ситуацией с этим мужиком, которого мы пытаемся найти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you handle the situation of this guy we're trying to find?



0You have only looked at
% of the information