Мужские ноги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: male, virile, manlike, masculine, men’s, staminate, man’s, gentleman’s
мужской род - masculine
мужской ребенок - male child
родство по мужской линии, родство по отцу - kinship through the male line, the relationship of father
мужской бас - male bass
мужской род и мужеский род - the masculine and the men of the genus
мужской хор - male choir
мужской аксессуар - male enhancement
мужской вокальный ансамбль - male vocal ensemble
солирующий мужской голос - solo male voice
мужской труд - male labor
Синонимы к мужской: мужской, мужественный, возмужалый, мужского рода
саблевидная нога - bow leg
накосная стропильная нога - hip rafter
голая нога - naked foot
забинтованная нога - bandaged foot
правая нога - right leg
босая нога - bare foot
маховая нога - swing leg
работающая нога - working leg
нога в виде сабли - saber leg
нога из чугуна - wrought iron leg
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Он что-то пробурчал под нос и ускорил шаги, так что Мин пришлось побыстрее переставлять ноги. |
He muttered something under his breath, and quickened his pace so Min had to stretch her legs to keep up. |
Кандалы, в которые закованы его ноги, не позволят ему никуда уйти.. |
He's not going anywhere. He has a ball and chain literally. |
Пока он лежал беспомощный, ноги больного щекотал один из санитаров, Фрэнк А. Сандерс. |
While he lay helpless, the patient's feet were tickled by one of the hospital attendants, Frank A. Sanders. |
Некоторые из них не носили бюстгальтеры, не брили ноги. |
Some didn't wear bras or shave their legs. |
После второго нашего боя он задыхался и еле передвигал ноги. |
Our second bout left him panting and lead-footed. |
Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги. |
Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet. |
Уитон теперь смотрел себе под ноги, и голос его был еле различим. |
Wheaton looks at the floor, and his voice drops to a barely audible whisper. |
Бэк лег на снег и пытался уснуть, но скоро мороз поднял его на ноги. |
He lay down on the snow and attempted to sleep, but the frost soon drove him shivering to his feet. |
У подножия дюны он поднялся на ноги, одним прыжком взлетел на гребень следующей дюны. |
At the bottom he scrambled to his feet, launched himself to the next dunecrest in one jump. |
Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги. |
The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump. |
Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет. |
They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet. |
Решение слишком быстро возникло и слишком прочно укоренилось в его уме к тому времени, когда он его осознал; ноги уже выполняли решение. |
It had entered his mind too quickly and was too firmly established there when he became aware of it; his feet were already obeying it. |
У ног его на скамеечке Николка с вихром, вытянув ноги почти до буфета, - столовая маленькая. Ноги в сапогах с пряжками. |
At his feet on a stool Nikolka with his forelock, his legs stretched out almost as far as the sideboard - the dining-room was not big - and shod in his buckled boots. |
Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми. |
Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats. |
Перепрыгнув через его распростертое тело, я схватил дубинку и прикончил его, не дав ему даже подняться на ноги. |
Leaping over his prostrate body, I seized the cudgel and finished the monster before he could regain his feet. |
Переломы на пяточной и кубовидной кости правой ноги... |
So, the fractures on the calcaneus and cuboid of the right foot... |
Я помню только светящиеся глаза, звериные ноги и рога. |
All I remember is the glowing eyes, the beastly feet and the horns. |
А я ноги на плечи, да и сюда. |
Well, I picked up my heels, and came here. |
Как ты умудрилась наступить мне на обе ноги одновременно? |
How did you manage to step on both of my feet at the same time? |
Что поражает, так это способность Анжи приземляться на ноги. На свои или чужие. |
Ange always landed on his feet... or other people's. |
Пахло свежестью чисто вымытой палубы. Подувал теплый ветерок, лаская ноги под платьем. |
An odour of freshly-washed decks pervaded the air and a warm breeze caressed her legs under her skirt. |
Those look like very strong calves to me. |
|
В наши дни нужно смотреть под ноги... и подбирать находки, чуешь? |
in these modern times a man gotta keep one eye on the ground pick up what he find, feel me ? |
Ив сидела на диване, поджав длинные ноги, наблюдая, как Джордж раздраженно вышагивает по комнате. |
Eve sat on the couch, her long legs curled up under her, watching him as he paced. |
Давайте разместим ваши ноги. |
Let's get you up in the stirrups. |
Ножная швейная машина стояла под левым локтем г-на полковника, а у правой ноги высовывал свое рыльце пулемет. |
On the colonel's left was a treadle sewing-machine, while the snout of a machine-gun protruded beside his right leg. |
Ты ищешь колени, ноги, перила, пожарные насосы и трамплины для прыжков, а я возьмусь за биты, ракетки, хоккейные клюшки, клюшки для гольфа и хлысты |
You search knees, feet, banisters, fire hydrants and diving boards, and I'll cover bats, rackets, hockey sticks, golf clubs and riding crops. |
Same size as the footprint at the crime scene. |
|
He did not move any further, however. |
|
Самые длинные, самые прекрасные ноги из всех, что я видел. |
Longest, loveliest legs I've ever seen. |
I wish I had some heels to elongate my legs right now. |
|
Но она не встала, а вызывающе поджала ноги и прислонилась к стене возле камина, поглаживая кошку Наташу. |
Instead she defiantly curled her feet under her and leaned against the wall to one side of the fireplace, stroking Natasha. |
Under the table Winston's feet made convulsive movements. |
|
Так и сидит: руки закинул за голову, ноги на сиденье стула, дымящаяся сигарета торчит из-под шапки, он смотрит телевизор. |
And sits that way, with his hands crossed behind his head and his feet stuck out in a chair, a smoking cigarette sticking out from under his hatbrim -watching the TV screen. |
Он пожал плечами, ему до смерти хотелось поскорей унести ноги. |
He shrugged, dying to get away. |
Да тише ты, дай ноги обсушить, - сказал Верш. -А то знаешь что сделаю? |
You be still there and let me dry my legs off. Versh said. Or you know what I'll do. |
Take off your shoes, one by one. Left foot, please. |
|
Мне самой хотелось бы лечь на мужчину и начать есть его ноги. |
What I like is to go down on a guy and start to eat his feet and ankles. |
Ты будешь сидеть в аудитории, пытаться вспомнить подходящее слово для ноги а в голове будет пусто - а все из-за неправильного талисмана. |
You'll be in the exam room trying to think of the proper word for leg and you'll dry up - all because of your poor mascot choices. |
Я поднялась на ноги очень быстро, потому, что я такая же гибкая, как и до проишествия |
I mean, I sprung up real fast 'cause I'm almost as flexible as I was before the accident. |
Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию. |
Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this. |
Иначе эти ноги не продержатся и недели. |
Those legs won't last you a week. |
А парик- четыре. До тех пор, пока я не доказал, что убил в себе все мужские движения и интонации. |
I was not permitted to wear a wig for four, not until I had proved that I had eliminated every masculine gesture, every masculine intonation, from my very being. |
Hurry up and take your ugly face out of here. |
|
Нечего и говорить, что мужские костюмы, так же как и женские, искрились золотом и каменьями. |
We need hardly add that these peasant costumes, like those of the young women, were brilliant with gold and jewels. |
Another was lying across her legs, so that she couldn't kick. |
|
Keep mouthing off, I'll break more than his legs. |
|
Собственно, это моя формулировка того факта что у лжи длинные ноги |
Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast. |
Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги. |
He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet. |
Что-то, что падает нам под ноги и лишает дара речи и понимания, куда идти и что делать. |
Something that lands at our feet and leaves us speechless and unsure where to turn and what to do. |
Теперь идти было легче, и за работу принялись все четыре ноги; панцирь двигался вперед, покачиваясь из стороны в сторону. |
Now the going was easy, and all the legs worked, and the shell boosted along, waggling from side to side. |
Well, I run water through the boys' gym socks. |
|
Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах. |
How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand. |
Сила снизошла из Твоих рук, наши ноги быстро Твое слово несут. |
Power hath descended forth from Thy hand, that our feet may swiftly carry out Thy command. |
Руки и ноги в тепле взрезала нестерпимая боль. |
Unbearable pain gripped his hands and feet in the warmth. |
Обнаружены два вида отпечатков обуви, скорее всего мужские. Следы покрышек машины последней модели, вероятно, легковой. |
Yeah, so far we got two sets of distinct footprints, most likely male, one set of tire depressions from a late-model car ... likely a sedan ... |
Ноги его вдруг подкосились, и оба молоденьких лейтенанта кинулись к нему, подхватили под руки и не дали ему рухнуть на пол. |
His legs collapsed suddenly and he began to fall, and the two young lieutenants sprang forward and seized him under both arms to save him from slumping to the floor. |
И если ты намерен флиртовать с ней, я оторву тебе руки, ноги и тебе будет очень сложно справлять нужду. |
Now, if you so much as flirt with her, I will remove your arms, your legs, and you will have a hard time relieving yourself. |
Did she raise her legs and take any position? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мужские ноги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мужские ноги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мужские, ноги . Также, к фразе «мужские ноги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.