Мышлению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но паранормальное относится к сообщаемым / предполагаемым событиям, как я понимаю, а не к магическому мышлению. |
But paranormal refers to the reported / purported events, I gather, and not to the magical thinking. |
В рамках этой политики больше внимания уделялось национальному образованию, творческому мышлению, совместному обучению, а также грамотности в области ИКТ. |
Under this policy, more emphasis was given to national education, creative thinking, collaborative learning as well as ICT literacy. |
Считается, что эффективные стратегии обучения критическому мышлению возможны в самых различных образовательных условиях. |
Effective strategies for teaching critical thinking are thought to be possible in a wide variety of educational settings. |
Согласно ортодоксальному мышлению, Бог прикасается к человечеству материальными средствами, такими как вода, вино, хлеб, масло, ладан, свечи, алтари, иконы и т. д. |
According to Orthodox thinking God touches mankind through material means such as water, wine, bread, oil, incense, candles, altars, icons, etc. |
И у этих цивилизаций вообще не было никакого контакта, очень интересно, как люди приходят к такому же мышлению, мы разделяем некоторые инстинкты. |
And these civilizations didn’t have any contact at all, it’s very interesting how humans come to think the same way, we share some instincts. |
Риддлер-это криминальный гений, способный к необычайному латеральному мышлению при расшифровке и формулировании всевозможных головоломок. |
The Riddler is a criminal genius capable of extraordinary lateral thinking in decoding and formulating puzzles of all kinds. |
Рассказчик утверждает, что это препятствует абстрактному мышлению, учитывая, что индукция и дедукция полагаются на эту способность. |
The narrator claims that this prevents abstract thought, given that induction and deduction rely on this ability. |
Религиозные гонения усилились в этот период в результате того, что религия рассматривалась в оппозиции к марксистско-Ленинскому и маоистскому мышлению. |
Religious persecution intensified during this period, as a result of religion being viewed in opposition to Marxist–Leninist and Maoist thinking. |
Трансформационные лидеры способствуют исследованию и инновационному мышлению. |
Transformational leaders promote exploration and innovative thinking. |
Это не сильный искусственный интеллект, который требовал бы разумности и способности к логическому мышлению. |
This is not strong AI, which would require sapience and logical reasoning abilities. |
Сторонники сильной трудовой этики считают ее жизненно важной для достижения целей, что она придает силу их ориентации и правильному мышлению. |
Proponents of a strong work ethic consider it to be vital for achieving goals, that it gives strength to their orientation and the right mindset. |
Одна из попыток оценить роль гуманитарных наук в обучении критическому мышлению и ослаблении веры в псевдонаучные утверждения была предпринята в Университете штата Северная Каролина. |
One attempt to assess the humanities' role in teaching critical thinking and reducing belief in pseudoscientific claims was made at North Carolina State University. |
Тот факт, что эти случаи редки, привлекает наше внимание, приводит нас к новому мышлению. |
The very fact that these are rare draws our attention and leads us to new kinds of thinking. |
В результате изучение языка, разработанного таким образом, является живым обучением ясному мышлению такого рода,которое каждый может с пользой провести. |
Eleven of Devon's SSSIs are national nature reserves, sixteen are managed by the Devon Wildlife Trust and three are bird sanctuaries. |
Срыв, также известный как ослабление ассоциаций, относится к дезорганизованному мышлению, которое прыгает между идеями, которые кажутся совершенно несвязанными. |
Derailment, also known as loosening of associations, refers to disorganized thinking that jumps between ideas that seem entirely unrelated. |
Мышлению Оливии были чужды категории международного масштаба. |
Her thinking was not international. |
В когнитивном плане различают два подхода к мышлению. |
In cognitive terms, two thinking approaches are distinguished. |
При принятии решений тревога способствует использованию предубеждений и быстрому мышлению для оценки риска. |
Why is the International Society for Neoplatonic Studies still not enough? |
Люди с высоким уровнем склонности к индуктивному мышлению могут быть лучше в решении таких головоломок, чем другие. |
People with a high level of inductive reasoning aptitude may be better at solving such puzzles than others. |
В принципе это означает, что если ты способен к логическому мышлению, то ты знаешь о своем существовании. |
Essentially, it means that because you're capable of logical thought, you are aware of your existence. |
Она тоже была склонна к мышлению, что всё дело было в её анатомии. |
She too had a penchant for thinking with the wrong part of her anatomy. |
Основное внимание в учебном плане уделяется письму, устной речи, критическому мышлению и независимому применению знаний. |
The emphasis in the curriculum is on writing, speaking, critical thinking and independent application of knowledge. |
The Japanese gave you a slave mentality. |
|
Конвергентное мышление-это термин, придуманный Джоем полом Гилфордом как противоположность дивергентному мышлению. |
Convergent thinking is a term coined by Joy Paul Guilford as the opposite of divergent thinking. |
Они находились под сильным влиянием идеологии Народного фронта и были близки к коммунистическому мышлению. |
They were heavily influenced by popular front ideology and drew close to communist thinking. |
Эта программа направлена на развитие одаренных детей до их наивысшего потенциала, и она уделяет особое внимание мышлению высшего порядка и творческому мышлению. |
This programme aims to develop gifted children to their top potential and it places a special emphasis on higher-order thinking and creative thought. |
В результате изучение языка, разработанного таким образом, является живым обучением ясному мышлению такого рода,которое каждый может с пользой провести. |
The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake. |
Сократическое вопрошание добавляет критическому мышлению еще один уровень мышления, фокусируясь на извлечении глубины, интереса и оценке истинности или правдоподобности мысли. |
Socratic questioning adds another level of thought to critical thinking, by focusing on extracting depth, interest and assessing the truth or plausibility of thought. |
Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению. |
He forced himself to calm down and think clearly. |
Ее отец был инженером-электриком, и она унаследовала от него склонность к логическому мышлению. |
Her father was an electrical engineer, and she had inherited much of her logical sense from him. |
По моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума. |
It's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind. |
Она также служит платформой для дебатов, где можно дать свободу творческому мышлению при обсуждении вопросов, представляющих особый интерес для ее членов. |
It also provides a platform for debate and creative thinking on topics of special interest to its members. |
Мешает ли теория изменений стратегическому мышлению или дополняет его? |
Does Theory of Change frustrate or complement strategic thinking? |
Баумейстер и его коллеги также отмечают, что добровольцы, не верящие в свободу воли, менее способны к контрфактическому мышлению. |
Baumeister and colleagues also note that volunteers disbelieving in free will are less capable of counterfactual thinking. |
Он стремился доказать это, сформулировав четыре парадокса, которые демонстрировали противоречия, присущие математическому мышлению того времени. |
He sought to prove this by formulating four paradoxes, which demonstrated the contradictions inherent in the mathematical thought of the time. |
Способность к пассивному, или ненаправленному, мышлению я называю интеллектуальной интуицией. |
The faculty of passive, or undirected, thinking, I term 'intellectual intuition'. |
Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия. |
However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows. |
Они вспомнили, что они были раньше органическими существами. способными к иррациональному,интуитивному мышлению. |
They remembered they were once organic creatures themselves, capable of irrational, intuitive thought. |
Это может привести к ошибочной памяти, которая может привести к ретроспективному мышлению и вере в знание того, чего они не знают. |
This can cause faulty memory, which can lead to hindsight thinking and believing in knowing something they don't. |
Сам Декарт различал активные и пассивные способности ума, каждая из которых по-разному способствовала мышлению и сознанию. |
Descartes himself distinguished active and passive faculties of mind, each contributing to thinking and consciousness in different ways. |
Исследователи обнаружили, что переходы, такие как от конкретного к абстрактному логическому мышлению, происходят не во всех областях одновременно. |
Researchers have found that transitions, such as from concrete to abstract logical thought, do not occur at the same time in all domains. |
Логос действует на всех людей через их способность к логике и рациональному мышлению, направляя их к истине божьего откровения. |
The Logos acts on all human beings through their capacity for logic and rational thought, guiding them to the truth of God's revelation. |
Знаешь.. такой такой факт, что приобщение детей к классической музыке, ...заставляет нервные волокна головного мозга... развивать, так называемую, способность к пространственному мышлению. |
You know, it's, um it's been said that exposure to classical kinds of music as a child triggers these neural pathways in your brain that create this spatial, temporal reasoning ability. |
Кроме того, человеческий мозг способен к динамическому мышлению, основанному на контексте. |
Additionally, the human brain is capable of dynamic thinking based upon context. |
По моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума. |
It's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind. |
В результате этой доктрины джайнизм придает первостепенное значение чистому мышлению и моральному поведению. |
As a result of this doctrine, Jainism attributes supreme importance to pure thinking and moral behavior. |
Тогда концепция прав человека, хотя она была очень убедительно внедрена в Устав, по сути дела противоречила классическому правовому мышлению. |
At the time, the notion of human rights, although grafted onto the Charter with much conviction, was essentially at odds with classical legal thinking. |
Другие видят это иначе, утверждая, что именно приверженность апокалиптическому мышлению привела к полному разрушению еврейского общества в Палестине II века. |
Others see it differently, arguing that it was adherence to apocalyptic thinking which caused the complete destruction of Jewish society in second century Palestine. |
Некоторые культуры ценят эти половые стереотипы, предположения о людях, основанных на сексе, что приводит к стереотипному мышлению о полах. |
Certain cultures value these sex stereotypes, assumptions about individuals based on sex, which leads to stereotype thinking about the genders. |
Хотя Холмс известен своими способностями к логическому мышлению, его следственная техника в значительной степени опирается на получение неопровержимых доказательств. |
Though Holmes is famed for his reasoning capabilities, his investigative technique relies heavily on the acquisition of hard evidence. |
- способность к абстрактному мышлению - the ability to think abstractly
- бросает вызов традиционному мышлению - challenges conventional thinking
- к логическому мышлению - to ratiocinate
- стратегия мышлению - numeracy strategy