Мы собирались попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы собирались попробовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we were gonna try
Translate
мы собирались попробовать -

- мы

we



Я думала, мы собирались попробовать проживание с уходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were gonna try assisted living.

Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again?

У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens.

Демонстрация физического влечения представляет для меня большую сложность, но я могу попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrating physical affection is a very difficult concept for me but I can try.

Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil.

Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because me and my friends, we tried that.

Посетите тренажерный зал, чтобы поддержать форму или попробовать что-либо из водных видов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep fit in the gym or try something different and take advantage of the excellent water sports on offer.

Прошу прощения, сэр, Вы не должны обсуждать условия с поваром, прежде чем не попробовали его стряпню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't talk terms with a cook without first tasting his food.

Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime.

Можно попробовать... промыть желудок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For poison, if I try gastric lavage...

Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff.

Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us in so we can have some of your delicious turkey.

Слушай, никто не хочет чтоб эти твое были вместе больше, чем я, но, однажды они поссорились на публике, и на следующий день мы советуем им попробовать поработать над своими проблемами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, nobody wants these two back together more than I do, but, I mean, one day, they're fighting in public, and the next day we're in counseling trying to work things out.

Знаете что, посему бы нам не попробовать ещё один тест?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, why don't we just try one more compatibility test?

Или ты собираешься попробовать что-то коварное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are you gonna try something underhanded?

До меня кимоно собирали все мои предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather and father collected kimono before me.

Попробовали бы вы ту гадость, что Томас приготовил нам вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have tasted the abomination - Thomas made for me last night.

Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting?

Может, вам стоит попробовать пообщаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should try communicating with it.

То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, if there's still room for other potential players to possibly try...

Знаешь, если ты готов попробовать снова, недавно я услышал об одной идее насчёт верхней границы умеренного веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if-if you're up for a do-over, I recently heard of an idea that could put us in the low end of upper middle-ground fun.

Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try for a respectable job?

Но мы много лет собирали эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've been saving up this money for years.

Почему бы не попробовать договориться с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try reasoning with him?

Попробовать - это как в луже утонуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one bite would be like drowning in a puddle.

Мы купили его в конструкторе, собирали вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought it flat-pack, made it together.

Однажды, когда она попробовала публично отчитать Ребекку, та придумала упомянутый нами способ отвечать начальнице по-французски, чем окончательно сразила старуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting once to scold her in public, Rebecca hit upon the before-mentioned plan of answering her in French, which quite routed the old woman.

Мы планировали все эти изумительные закуски с поставщиками, а сами не попробовали даже кусочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We planned this amazing meal with the caterers, and we haven't had a bite of it.

Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together.

Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed!

Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too.

Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves.

Если бы Гомер предохранялся, мы все бы сейчас собирали цветочки на Воздушной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Homer had used some protection, we'd all be pooping' roses on easy street!

Я попробовала заставить его подождать, но он решил сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him to wait a little longer, but this one's got a mind of his own.

Мама высушит ваше платье... Вы любите молоко, - продолжала она, - сегодня у нас есть сливки, хотите попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother will try to wipe you dry. Monsieur Raphael,' she went on, after a little pause, 'you are so very fond of milk, and to-night we happen to have some cream. Here, will you not take some?'

Мы хотим попробовать урегулировать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to take a shot at a settlement.

Почему бы тебе не попробовать посещать занятия по дизайну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you sit in on some design classes?

Мы с мамой собирали такие машинки и гоняли их по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom and I used to build these RC cars and race 'em around.

А-а может стоит попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should give it a try.

Но мы должны ведь попробовать, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's give it a try, OK?

Я тебе поверила и тоже попробовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I trusted you and also took a bite.

Понимаю... я попробовала один раз, почувствовала себя лучше, вся дрянь выходит наружу, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure... I did the first line, then I felt better, went to the john, all that shit just came right out, y'know?

Советую попробовать хэш из солонины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should really try the corned beef hash.

Он попробовал приласкать ребенка, который, едва я взяла его на руки, забыл всякий страх и перестал плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted to touch the child, who, on finding himself with me, sobbed off his terror directly.

Я хочу сходить в павильон Гарри Поттера и попробовать сливочное пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go to Harry Potter land and try that fake butterbeer.

Итак, ни одна девушка не попробовалась в твой новый смехотворный кружок пения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no girls have tried out for your fancy new rogue singing club?

Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubert and I collected all these things when we lived in Africa.

После нескольких неудачных попыток трио дает Церине попробовать свой фонтан молодости, и она превращается в очаровательную красавицу прямо у них на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several false tries, the trio give Cerina a taste of their Fountain of Youth, and she transforms into a fetching beauty right before their eyes.

Женщины иногда собирали рыбу в небольшие корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women would occasionally collect fish with smaller baskets.

Позже, в июне, Джек Брукс попробовал снова с H RES 207.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, in June, Jack Brooks tried again with H RES 207.

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.

Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned.

Кто-нибудь с лучшими источниками хочет попробовать это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with better sources wanna take a stab at it?

Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally.

Дон бросает ей вызов, чтобы она попробовала сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don challenges her to try it for herself.

В северной части Западной Африки местные жители собирали и одомашнивали Oryza glaberrima, сорго, тыкву, арбуз, рицинус и хлопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern West Africa, the locals collected and domesticated Oryza glaberrima, Sorghum, Gourd, Watermelon, Ricinus, and Cotton.

Поэтому я взял небольшой отпуск, подумал о том, что меня здесь беспокоит, и принял предложения попробовать песочницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took some time off, thought about what was bugging me here, and took suggestions to try a sandbox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы собирались попробовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы собирались попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, собирались, попробовать . Также, к фразе «мы собирались попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information