Мы упорно боремся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы упорно боремся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we are fighting hard
Translate
мы упорно боремся -

- мы

we

- упорно [наречие]

наречие: hard, stubbornly, obstinately, doggedly, insistently, stoutly, stoically

словосочетание: through thick and thin



Я упорно работал, чтобы обновить список предстоящих событий, а также окно ArtAndFeminism|navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working hard to update the list of upcoming events as well as the ArtAndFeminism|navigation box.

Несмотря на эти призывы, Адамс упорно отказывался просить конгресс официально объявить войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite those calls, Adams steadfastly refused to ask Congress for a formal war declaration.

Так что или мы боремся с этим вместо него, или это фатально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we either fight it for him or it's fatal.

Его упорно преследовали обвинения в коррупции и финансовых махинациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has persistently been dogged by claims of corruption and financial mismanagement.

Если мы не боремся за среду, тогда мы боремся за деньги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for the environment, then we're fighting to get money...

Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty.

Это набор ценностей, сосредоточенных на важности работы и проявляющихся в решимости или желании упорно трудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a set of values centered on importance of work and manifested by determination or desire to work hard.

Но мы можем быть оптимистами на долгое время, и мы можем быть амбициозными в том, за что боремся и что мы ожидаем от наших правительств, от нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can still be optimistic on the long term, and we can still be ambitious about what we fight for and what we expect from our governments, from our planet.

Мы сказали себе, что мы боремся за честь угнетённых, но это были войны, в которых нельзя победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told ourselves we were fighting for the oppressed, but these were unwinnable wars.

Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility.

Мы боремся не с фашистами, с армиями и танками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't fighting Fascists with armies and tanks.

Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid.

Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes.

«Наши конкуренты знают существующие реалии и упорно работают над тем, чтобы ликвидировать то большое опережение, которое мы создали, вложив средства в эти самолеты, — сказал высокопоставленный военный представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Our competitors know the current reality and are working very hard to avoid the wide gap we have created by investing in those planes,” the senior military official said.

И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the unemployment number will stay stubbornly high.

Пока нет никакого внятного объяснения причин, по которым США столь упорно сохраняют действие данной поправки в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has not yet been a satisfactory explanation for its statutory persistence with regard to Russia.

А пока мы боремся с этим произволом, Куперы просто подождут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we play by some arbitrary rules, the Coopers just have to wait?

Мы боремся со злом повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fight evil wherever we find it.

Мы боремся с империалистическим сионизмом так же, как с реакционным немецким правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're fighting against the imperialistic Zionists, just like we're fighting the German reactionary government.

Она хочет получить от меня конфиденциальную информацию о книге, за право издавать которую, мы боремся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants me to share some confidential information about a book we're bidding on.

Потому что мы боремся с твоим страхом прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are conquering your fear right here and right now.

Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail.

Я знаю, никто из вас не боится смерти, потому что мы боремся за правое дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know none of you is fearful of dying, because we are fighting for a just cause.

Мы боремся с дьяволом, и ни одна сторона не одерживает верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make no mistake about it. It's the devil we're fighting, and the scores are even.

Матери именно такие и есть, доктор, когда мы боремся за то, что для нас является самым святым, за жизни наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That' s what mothers are like Doctor, when we fight for what we hold most sacred, the lives of our babies.

Мы все боремся с ограничениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all struggle with limitations...

Пожалуйста, отмечайтесь по окончании своей смены. И мы боремся за чистоту туалетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please clock out at the end of your shift, and we labor to keep the bathrooms tidy.

Мы команда. Боремся с гнильем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a team, fighting the rot together.

Команда WMF по борьбе с домогательствами упорно работает над созданием временной шкалы взаимодействия и изучением усовершенствований инструментов блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WMF's Anti-Harassment Tools team is hard at work on building the Interaction Timeline and researching improvements to Blocking tools.

Я буду продолжать упорно работать, чтобы соответствовать этому прозвищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll continue to work hard to fit that nickname.

Свободные рынки предназначены для того, чтобы вознаграждать тех, кто упорно трудится, и, следовательно, тех, кто направит ресурсы общества к границе возможного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free markets are meant to reward those who work hard, and therefore those who will put society's resources towards the frontier of its possible production.

В одном случае человек провел 17 лет за решеткой, упорно отрицая свою причастность к преступлению, в котором его обвиняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, a person spent 17 years behind bars persistently denying any involvement with the crime of which he was accused.

Я действительно восхищаюсь всеми семьями, которые так упорно трудились ради расследования причин рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really admire all the families who worked so incredibly hard for the cause of cancer investigation.

Ли отверг этот аргумент, потому что был обеспокоен моральным состоянием своих солдат, вынужденных отказаться от земли, за которую они так упорно сражались накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee rejected this argument because he was concerned about the morale of his soldiers having to give up the ground for which they fought so hard the day before.

Он может быть восприимчив ко многим болезням, но селекционеры растений упорно трудятся над тем, чтобы включить устойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be susceptible to many diseases, but plant breeders have been working hard to incorporate resistance.

Я буду сопротивляться им так же упорно, как и тебе, так что не принимай это близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be opposing them as doggedly as I'm opposing you, so don't take it personally.

Он упорно работал, чтобы расширить свои услуги во многих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked hard to expand its services in many ways.

В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed.

Это было очень больно ... Я все еще упорно отказывался отвечать на эти вопросы... Вошел штатский и повторил свои вопросы с тем же результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very painful ... I still persisted in refusing to answer these questions... A civilian came in and repeated the questions, with the same result.

Французское дворянство упорно отказывалось сдаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French nobility stubbornly refusing to yield.

В течение следующих нескольких лет он и его товарищи упорно работали над созданием небольшой военной силы и привлечением местного населения к коммунистическому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few years he and his comrades worked steadily to build up a small military force and to win local people over to the communist cause.

Компания конвэйр упорно продолжала выпускать аэрокар, пока не было признано экономически невыгодным продолжать поставку двигателей и карданных валов для замены поврежденных в ходе испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convair persevered with the Aircar until it was deemed uneconomic to continue supplying engines and driveshafts to replace those damaged in testing.

Для тех из нас, кто верит в физику, различие между прошлым, настоящим и будущим-всего лишь упорно сохраняющаяся иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those of us that believe in physics, the distinction between past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.

Их настойчивость все это время просто продолжает меня удивлять. Они так долго и упорно боролись за своих близких и за общее население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their persistence for all that time just continues to astound me. They fought so long and hard for their loved ones and for the general population.

Он упорно трудится, чтобы расплатиться с долгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is working hard to pay off his debts.

Оставление страны в ужасающей нищете не принесет пользы позитивному наследию культурной революции, которое Мао упорно защищал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the country in grinding poverty would do no favours to the positive legacy of the Cultural Revolution, which Mao worked hard to protect.

Халкистский режим упорно продвигал социалистические реформы и жестоко подавлял оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khalqist regime pushed hard for socialist reforms and was brutal in its repression of opposition.

SA также упорно продолжает добавлять новые предложения, такие как тот, который утверждает, что сотни статей показывают моделирование, производящее пустоты 100 ПДК в поперечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SA is also persisting in adding in new unsourced sentences such as the one that asserts that hundreds of papers show simulations producing voids 100 Mpc across.

Хотя он часто пытается убежать от Лама и открыто флиртует с другими женщинами, он действительно любит Лама, но упорно отказывается признать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he often tries to escape from Lum and openly flirts with other women, he truly loves Lum but steadfastily refuses to admit it.

Мы упорно работали над этой статьей и считаем, что она значительно улучшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been working hard on this article and feel it has improved significantly.

География упорно трудилась, чтобы сделать из Ирландии одну нацию; история работала против нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stood the article and its lost bits is now in a bit of a mess.

Вместо этого гарнизон остался на стенах и упорно сопротивлялся, выдерживая многочисленные атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the garrison remained on the walls and resisted stubbornly, holding out against many attacks.

Но Вашингтон упорно продолжал свои поиски и сумел сделать прививку большинству своих солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Washington persisted in his quest and managed to get the majority of his soldiers inoculated.

Харлингхаузен упорно лоббировал расширение своих сил, но приоритет отдавался другим военным театрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlinghausen lobbied hard for the expansion of his forces but other military theatres received priority.

Несмотря на твердое сопротивление, Жардин в течение многих лет упорно лоббировал против правительства Китая идею открытия железнодорожной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of firm resistance, Jardines lobbied hard against the government of China for many years to open a railway system.

К концу 80-х годов стало ясно, что дни создания хитов Quatro закончились, хотя она все еще упорно записывалась, несмотря на отсутствие успеха в чартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 80's, it was clear that Quatro's hitmaking days were over, though she still recorded persistently despite lack of chart success.

Маскарелло стал хранителем традиционного Бароло, поскольку он упорно цеплялся за методы, которым его научили предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mascarello became the denomination’s guardian of traditional Barolo, as he clung tenaciously to the methods taught to him by his forebears.

В Британии Лейбористская партия упорно сопротивлялась попыткам коммунистов проникнуть в ее ряды и взять под свой контроль местных жителей в 1930-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, the Labour Party strenuously resisted Communist efforts to infiltrate its ranks and take control of locals in the 1930s.

Завести семью, купить дом, упорно трудиться и обеспечить своим детям все самое лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start a family, to buy a home, to work hard and provide the best you can for your kids.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы упорно боремся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы упорно боремся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, упорно, боремся . Также, к фразе «мы упорно боремся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information