Нагонять страх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагонять страх - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put in fear
Translate
нагонять страх -

- нагонять [глагол]

глагол: gain on, come up, gain upon, fetch up, gain up

- страх [имя существительное]

имя существительное: fear, fright, awe, terror, dread, anxiety, alarm, dismay, phobia, intimidation



Я имею в виду, что это был страх, конечно, потому что диалог-это то, на чем вы как актер опираетесь, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean it was a fear, for sure, because dialogue, that's what you kind of rest upon as an actor, you know?

Потихоньку, и боль, и страх и смущение растаяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And little by little, the pain and fear and confusion melted.

Агрессивность и страх в равных количествах вселялись в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrenaline and frustration pumped through her in equal amounts.

Вы правда думаете, что страх смерти остановит сражения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the fear of death will end the fighting?

Их лица отражали решимость, гнев, страх, сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination, anger, fear, and second thoughts flickered in their faces.

Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put into a state of fear as a result of the false alarms.

Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear.

И наконец, используй жестокость и доброту, как того требует обстановка. Признай то, что страх подданных лучше, чем их любовь, если не можешь добиться и того, и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, employ both cruelty and kindness, as the situation warrants, recognizing that it is better to be feared than loved by your subjects, if you cannot be both.

ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.

И если разобраться, что за собой влечет пренебрежение здоровьем, смерть — уже не единственный страх, заставляющий подняться с постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you look more deeply at what ill-health brings, it’s not just death that makes the strongest case for getting out of bed.

Он должен одновременно вселять страх в сердца крепких мужчин, и в тоже время вдохновлять и объединять тех, кто плавает под ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must simultaneously strike fear in the hearts of hardened men while inspiring and unifying all those who sail under it.

За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness.

Я говорю о чувствах - только что они... ощущали себя повелителями вселенной, и вдруг страх, ярость оскорбленных, и все это неосознанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about feelings- why they feeling this... this plummet from masters of the universe to abject fear to humiliated fury and no awareness of it.

Куда это ты собралась, Эйлин? - спросил он, безуспешно стараясь скрыть страх, горе и кипевшую в нем злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are you going, daughter? he asked, with a rather unsuccessful attempt to conceal his fear, distress, and smoldering anger.

Твой страх воды это не что иное, как страх отпустить себя чтобы прислушаться к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your phobia of water is a fear of letting go, of what you would do if you really listened.

Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.

Я знаЮ, такие, как ты, не лЮбят подобных вопросов, но вот подумай: что такое страх?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you clinical guys... don't like to ask these questions, but think about it. What is fear, anyway ?

У наших трудяг унаследованный страх неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-achievers have an inherent fear of failure.

Ну, возьми свой самый большой страх и умножь на бесконечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, take your worst fear and multiply it by infinity.

Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis.

Конечно, это самый основной страх во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it's the most fundamental fear in the universe.

Если улыбаешься несмотря на страх и горести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you smile through your pain and sorrow

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession.

Ее страх был очень основателен: уж из одного того, что мы знаем его тайну, он со стыда и досады мог продлить свою злобу и из гордости упорствовать в прощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were good grounds for her alarm; the very fact that we knew his secret might lead him through shame and vexation to persist in his anger, and through pride to be stubborn and unforgiving.

У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss.

Было одно ожидание - страх и радость нового и неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only anticipation, the dread and joy of the new and the unknown.

Дрожь предчувствия, страх перед неведомым Уинстон ощутил еще в ту секунду, когда разглядел клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of premonitory tremor, a fear of he was not certain what, had passed through Winston as soon as he caught his first glimpse of the cage.

Там было темно, но вдова преодолела страх, сбежала вниз и дернула стеклянную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dark, but the widow overcame her fear, ran down, and pulled at a glass door.

Однако в душу Скарлетт мало-помалу закрался тревожный страх, что с Эшли случилась какая-то беда по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An uneasy fear crept into Scarlett's mind that something had happened to him along the way.

Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees.

Хорошо, дело в том, что у меня был непроизвольный страх перед грызунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I did, at one point, harbor an irrational fear of rodents.

— Они и сзади нас, — сказал Роско неожиданно тихим голосом, очевидно, прилагая значительные усилия, чтобы не показать охвативший его страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They're behind us, too,” said Roscoe, speaking far too quietly, making too much of an effort to stifle rising panic.

Должно быть, у меня суетная, слабая душонка, мещанский страх перед сплетнями, как у всех заурядных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be that I had a small mean mind, a conventional, petty hatred of gossip.

На следующий день беспокойство и страх Белого Клыка только усилились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day White Fang's anxiety and restlessness were even more pronounced.

Когда Себастьян падал и ушибался, это она, преодолевая тревогу и страх за брата, помогала ему встать и приводила к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Sebastian fall and injure himself, it was she who struggled with straining anxiety, carried him safely to his mother.

С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success.

Страх - это плод нашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a product of our imagination.. .

И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?

Слово немцы внушало страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Germans was something to be frightened of.

В своем одиночестве я решил, что если не могу вдохнуть любовь... ..Буду внушать страх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my loneliness, I decided that if I could not inspire love, which was my deepest hope, I would instead cause fear.

Ну конечно, они внушают страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course they inspire fear.

Он вскочил и схватил ее за руку - в лице его был неприкрытый всепоглощающий страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on his feet and had her by the wrist and there was a hard, driving fear in his face.

Если бы ее не угнетал этот вечный страх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she did not always have this haunting sense of fear!

То есть страх умереть во время полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means fear of dying in something that flies.

Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear.

Классические эмоции включают в себя вожделение, гнев и страх, и они являются чувственными реакциями на внешние стимулы, которые модулируют наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical emotions include lust, anger and fear, and they are feeling responses to environmental stimuli, which modulate our behaviour.

Голубоволосая голова - это его счастье и верность, рыжеволосая голова-его печаль и страх, а зеленоволосая голова-его гнев и чистое зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-haired head is his happiness and loyalty, the red-haired head is his sadness and fear, while the green-haired head is his anger and pure evil.

Довоенную германскую стратегию преследовал страх войны на два фронта - против Франции на Западе и России на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-war German strategy was haunted by the fear of a war on two fronts, against France in the west and Russia in the east.

Существуют устойчивые межкультурные различия в том, как люди реагируют на страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are consistent cross-cultural differences in how people respond to fear.

Крысиная клетка, убийства, совершенные большевиками, или особый страх перед ними не упоминаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rat cage, the murders committed by the Bolsheviks, or a special fear of these are not mentioned.

То, что нужно сейчас, - это страх Джефферсона перед восстанием рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed now is Jefferson's fear of slave revolt.

Уотт оставался в добровольном изгнании, испытывая вполне обоснованный страх перед судебными процедурами, которые могут быть приняты против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watt remained in self-imposed exile, with a well-founded fear of legal procedures that might be taken against him.

По мнению Пинскера, этот иррациональный страх был наследственной предрасположенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Volemak the Nafari migrate northwards away from the landing site to found a new nation.

Обычно это вызывает войны правок и страх превращения статей в фан-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually causing edit wars and fear of turning articles into fan sites.

Панические атаки, испытываемые во время процедуры, могут помешать человеку приспособиться к ситуации, тем самым увековечивая страх. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic attacks experienced during the procedure can stop the person from adjusting to the situation, thereby perpetuating the fear. .

По словам Люти, эти способности отражают страх людей, которые в них верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Lüthi, these abilities reflect the fear of the people who believe in them.

После того, как местные активисты в одной из деревень Северного Кавказа фактически конфисковали все одеяла, еще больший страх разошелся среди односельчан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After local activists in a village in North Caucasus actually confiscated all blankets, more fear dispersed among villagers.

Запугивание и страх очень часто присутствовали в нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimidation and fear were very much present in our daily lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нагонять страх». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нагонять страх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нагонять, страх . Также, к фразе «нагонять страх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information