Над своей территорией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выступать над - speak out
возвышение метацентра над основной плоскостью - metacenter height above the baseplane
сальто над жердями - somersault over bars
по-над - is over
иметь крышу над головой - have tent
гидролокатор для измерения возвышения над дном моря - altitude depth sonar sounding set
господство над миром - domination over the world
маневр над запасным аэродромом - manoeuvre at alternate airdrome
takeing над задачей - takeing over the task
больше власти над - more power over
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
быть не в своей тарелке - feel uneasy
своей семье - his family
остаток своей жизни - the rest of his life
смотреть с своей колокольни - take a narrow view
своей девушке - to his girlfriend
в осуществлении своей юрисдикции - in the exercise of its jurisdiction
заявить о своей любви - declare his love
в ходе своей шестидесятой сессии - during its sixtieth session
Комиссия на своей сорок девятой - the commission at its forty-ninth
на протяжении всей своей области работы - throughout its area of operation
глава министерства охраны окружающей среды, территориального планирования и строительства - Minister of Construction and Spatial Planning
территориальное агентство - territorial agency
ливневые воды с городских территорий - urban wet weather discharge
Израильская оккупация палестинских территорий - israeli occupation of the palestinian territories
исходные линии при определении границ территориального моря - baselines of the territorial sea
на административной территории - in the administrative territory
расположен на территории - located on the grounds
территориальная единица, где производится отдельная оценка налогооблагаемого имущества - assessment district
она поставляется с территории - it comes with the territory
на всей территории миссии - throughout the mission area
Я не все время потратил на заметание следов, так что на своей территории смогу его убить. |
I didn't spend all this time covering my tracks so I can have him killed on my property. |
Колониалистская ностальгия Канады ничего не изменит, тем более что, по личному мнению оратора, эта страна, к тому же, должна еще принять немало мер, для того чтобы искоренить расизм на своей собственной территории. |
Canada's colonialist nostalgia was of no avail there, the more so as Canada, by its own admission, had its hands full with combating racism in its own territory. |
На острове полно раздражительных, очень привязанных к своей территории и практически невидимых драконов. |
Island full of ill-tempered, highly territorial, and virtually invisible dragons. |
And if I see you in my place of business again... I'll kill you. |
|
Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории. |
As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory. |
Скорее, на протяжении всей своей истории территория Майя представляла собой разнообразное сочетание политической сложности, включавшее как государства, так и вождества. |
Rather, throughout its history, the Maya area contained a varying mix of political complexity that included both states and chiefdoms. |
Некоторые китайские руководители местного уровня и управленцы из корпораций всегда выступали против иностранной конкуренции на своей территории. |
Some Chinese local and corporate decision makers have always opposed the introduction of foreign competition onto their turf. |
К XVI веку московские правители считали всю территорию России своей коллективной собственностью. |
By the 16th century, the rulers of Moscow considered the entire Russian territory their collective property. |
К концу 1991 года конфликт высокой интенсивности, развернувшийся на широком фронте, привел к тому, что Хорватия контролировала лишь около двух третей своей территории. |
By the end of 1991, a high-intensity conflict fought along a wide front reduced Croatia to control of only about two-thirds of its territory. |
Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право. |
Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object. |
Сомнительное религиозное движение добилось объявления своей территории защищённым пространством, а значит выселение иммигрантов из Гондураса, а также их детей откладывается на неопределённое время. |
The fringe religious movement was successful at getting declared a protected space, meaning the removal of the Honduran immigrants, along with their children, has been indefinitely delayed. |
Они заколебались немного во время Реформации и теперь отвоевывали обратно огромные территории для своей церкви. |
They had halted the tide of the Reformation and were now winning back huge territories for their Church. |
Наблюдая за событиями на Украине, они проявляют беспокойство по поводу своей собственной территориальной целостности. |
With an eye to Ukraine, they are also fretting about their territorial integrity. |
Большинство из них все еще имеют американские базы на своей территории. |
Most of them still have U.S. bases within their territories. |
Современные авианосцы не только представляют опасность для китайских ВМС и ВВС, находящихся вдали от своей территории, но и могут наносить удары непосредственно по Китаю. |
Modern aircraft carriers represent a threat not only to Chinese naval and air forces away from China, but could strike China itself. |
Но представь себе, что это ты продвигаешься по шоссе на своей территории, и вдруг тебя останавливают пулеметным огнем. |
But suppose it was you, way back here in your own country and they held you up with firing on the main road. |
Оппозиция была настолько сильной, что европейские лидеры отказались принять ее на своей территории. |
Opposition was so intense that European leaders refused to accept it on their territory. |
Анкара обучает на своей территории повстанцев, которые воюют вместе с ее ставленниками на севере Алеппо. |
Ankara is training rebels in Turkey to join its proxies in northern Aleppo. |
Турция также приостановила действие Европейской конвенции о защите прав человека на своей территории, и за этим, вероятнее всего, последуют приговоры и наказания, применяемые во внесудебном порядке. |
Turkey has also suspended its adherence to the European Convention on Human Rights, probably meaning that some form of extrajudicial punishment will be applied. |
Мы выбрали Мексику, потому что, это страна, преданна пацифизму, готова к разоружению своей территории. |
We chose Mexico because it is a country dedicated to pacifism, committed to disarming its territory. |
25 октября 1990 года Казахстан провозгласил суверенитет на своей территории в качестве Республики в составе Советского Союза. |
On 25 October 1990, Kazakhstan declared its sovereignty on its territory as a republic within the Soviet Union. |
М-р Эшмен говорит, что вчера опять видел на своей территории твоего талантливого брата. |
Well, Mr. Ashman says he saw that talented brother of yours out on his property again yesterday. |
Между 1803 и 1854 годами Соединенные Штаты добились значительного расширения своей территории путем покупки, переговоров и завоеваний. |
Between 1803 and 1854, the United States achieved a vast expansion of territory through purchase, negotiation, and conquest. |
При этом они бы потеряли 40% своей земли и были бы окружены. Они потеряли бы свободный доступ к остальным территориям на западном берегу. |
They would lose 40 percent of their land and be surrounded, so they would lose free access to the rest of the West Bank. |
Последняя из этих войн была самой крупной, в ходе которой Натчезы уничтожили французские поселения на своей территории. |
The last of these wars was the largest, in which the Natchez destroyed the French settlements in their territory. |
Согласно данным, это существо цветет в конце своей жизни, раскидывая сотни спор на огромной территории. |
According to the data, the creature blooms at the end of its life, spreading hundreds of spores over a wide area. |
Чтобы определиться с новым великим ханом, Батый созвал курултай на своей территории в 1250 году. |
To decide on a new great khan, Batu called a kurultai on his own territory in 1250. |
Часто есть приверженцы каждого из этих стилей за пределами своей родной территории. |
There are often devotees of each of these styles outside their home territory. |
В своей речи рейхсканцлер заверил мировые державы, что не будет предъявлять новых территориальных претензий. |
In his Berlin address, the Reichschancellor assured world powers that he has no further territorial claims. |
В Дурбане в ЮАР неправительственная организация Gateway Health разместила 11 000 табличек с адресами-из-трёх-слов на территории своей общины. |
In Durban, South Africa, an NGO called Gateway Health have distributed 11,000 three-word address signs to their community. |
5 января 2020 года Иран прекратил свои обязательства по ядерной сделке, и иракский парламент принял резолюцию о высылке всех иностранных войск со своей территории. |
On 5 January 2020, Iran ended its commitments to the nuclear deal, and the Iraqi parliament passed a resolution to expel all foreign troops from its territory. |
Россия предупредила Европу о том, что она планирует остановить с 2020 года транспортировку природного газа через территорию Украины, то есть по своей главной на сегодняшний день европейской ветке. |
Russia has warned Europe that it plans to stop shipping gas through Ukraine, its main route to Europe now, from 2020. |
На своей национальной территории он ведет наблюдение за озоновым слоем в стратосфере южного полушария. |
Within its national territory, it monitored stratospheric ozone in the Southern Cone. |
По всей вероятности, предприятие ИМЛИ также сбрасывает в отвалы печной шлаг за пределами своей территории. |
Apparently, IMLI also dumps its waste slag outside its factory gates. |
После 1814 года туземцы, потерявшие большую часть своей пушной территории, стали нежелательным бременем для британских политиков. |
After 1814 the natives, who lost most of their fur-gathering territory, became an undesirable burden to British policymakers. |
Это оставляет самцу шестиперой райской птицы время, чтобы сосредоточиться на таких делах как уборка своей территории. |
That leaves the male Six-plumed bird of paradise with time to concentrate on other matters, like tidying up his display area. |
Теренс отказался позволить своей сестре вторгнуться на его территорию, и началась драка, в которой Матильда одерживает верх, вскоре сбивая его с ног. |
Terence has refused to allow his sister to intrude on his territory and a fight has broken out, in which Matilda is gaining the upper hand, soon knocking him down. |
BellSouth Cellular первоначально предлагала Simon на всей своей территории обслуживания 15 штатов за 899 долларов США с двухлетним контрактом на обслуживание или 1099 долларов США без контракта. |
BellSouth Cellular initially offered the Simon throughout its 15-state service area for US$899 with a two-year service contract or US$1099 without a contract. |
The alpha must evict every single one of them from his territory. |
|
Москва считает ее своей канонической территорией и подозревает, что Ватикан вторгается на ее территорию, поддерживая униатскую Украинскую греко-католическую церковь на западной Украине. |
Moscow sees it as its own canonical territory, and it has suspected the Vatican of making inroads into it by fostering the uniate Greek Catholic Church in western Ukraine. |
Испания добилась некоторых территориальных завоеваний,но не смогла достичь своей главной цели-вернуть Гибралтар. |
Spain made some territorial gains but failed in its primary aim of recovering Gibraltar. |
лучше ведите себя как в обычный день, и идите влачить ваше стандартное бессмысленное существование на своей территории. |
I suggest you pretend it's just a normal day and go and be pointless on your own turf. |
Если бы строительством этой стены Израиль действительно добивался обеспечения своей безопасности, то он возводил бы ее на собственной территории. |
Had Israel's objective in the construction of the wall truly been to ensure its own security, it would have built it on its own land. |
Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон. |
The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories. |
Они очень серьёзно относятся к своей территории, особенно когда их провоцируют. |
They can be very territorial, when provoked. |
Но разрешить иностранным военным действовать на своей территории — для Ирана случай беспрецедентный. |
But it's unprecedented for Iran to allow a foreign military to operate on its soil. |
Техас, который Мексика все еще считала своей территорией, был признан государством в 1845 году. |
Texas, which Mexico still considered to be its territory, had been admitted to statehood in 1845. |
Я не стираю, не готовлю и не связываюсь с наглыми козлами, которые подставляют меня на своей территории, чтоб потом влезть на мою. |
I don't do laundry, cook, or put up with cheeky bastards who set me up on their territory so they can poach on mine. |
Рядом часто вставлялся специальный символ, чтобы показать любому неграмотному Цыгану, что здешний суверень не любит их живыми на своей территории. |
There was often a special symbol errected nearby, to show any illeterate Roma, that the souvereign here did not like them alive in his territory. |
Сеть-это ресурс и пространство для совместной работы для людей, которые заинтересованы в том, чтобы работать/жить более устойчиво в своей жизни на территории кампуса и за его пределами. |
The Network is a resource and collaborative space for people who are interested in working/living more sustainably in their life on and off campus. |
Мои родители очень гостеприимны, каждый чувствует себя как дома в своей квартире. |
My parents are very hospitable everybody feels at home in their flat. |
Они арендовали заброшенную придорожную закусочную на 6121 Бульвар Сансет на углу Гоуэр-стрит, и переделали ее в киностудию в октябре 1911, назвав ее Студия Нестор в честь западной ветки своей компании. |
They rented an abandoned roadside diner at 6121 Sunset Boulevard at the corner of Gower Street, and turned it into the studio in October 1911, calling it Studio Nestor in honor of the western branch of the company. |
Man will leave his parents, and will go with his wife. |
|
Если у собаки такого нет, то нашедшему намного проще объявить собаку своей. |
If the dog doesn't have this, It makes it very easy for the finder To claim the dog as theirs. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности. |
They may even be regarded as a nuisance by professionals. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Неясно, достигнет ли оно своей цели. |
Whether it will ever be reached is uncertain. |
Такие ученые, как Роберт Прист, пол Хайберт и А. Скотт Моро, обнаруживают анимистические идеи в аргументах сторонников теории территориальных духов. |
Scholars such as Robert Priest, Paul Hiebert and A. Scott Moreau detect animist ideas in the arguments of supporters of the theory of territorial spirits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «над своей территорией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «над своей территорией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: над, своей, территорией . Также, к фразе «над своей территорией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.