Название события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, title, designation, denomination, appellation, appellative, denotation
общеупотребительное название - common name
название образовательного учреждения - educational institution name
название документа - document name
народное название города Нью-Йорк - big apple
название компании - agency name
обиходное название - vernacular name
родовое название - generic name
претенциозное название - pretentious name
название доклада - Title of the report
Синонимы к название: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, звание, титул, заглавие, звание чемпиона
Значение название: Словесное обозначение вещи, явления.
имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do
последующее событие - subsequent event
неожиданное событие - unexpected event
общественное событие - social event
ядерное событие - nuclear event
событие завершения анимации - animation end event
неблагоприятное событие - unfavorable event
смотреть событие в прямом эфире - watch event live
знаковое событие - landmark event
единичное событие - single event
индивидуально настроенное событие - custom event
Синонимы к событие: событие, случай, происшествие, номер, исход, результат, повод, раз, оказия, возможность
Значение событие: То, что произошло, то или иное значительное явление, факт общественной, личной жизни.
Анализ выживания - это еще одно название анализа времени до события. |
Survival analysis is another name for time-to-event analysis. |
Укажите его название, затем добавьте в черное окно с кодом соответствующий код события (например, fbq('track','AddToCart');). |
Give it a name, then add the appropriate event code (ex: fbq('track','AddToCart');) into the black code box. |
Задайте название правила и выберите нужный тип события из раскрывающегося меню. |
Give the rule a name and select the appropriate event type from the drop-down. |
Ведь подзаголовок просто дает год и название события, не вынося суждения. |
After all the sub-heading simply gives the year and name of event without passing judgement. |
Эта статья не должна была быть переименована в описательное название, так как общее название для этого события существует. |
This article should not have been renamed to a descriptive title, as a common name for the event exists. |
Это также название суперконтинента, на котором происходят главные события серии. |
It is also the name of the supercontinent on which the main events of the series take place. |
Смысл этого события оспаривается, поэтому название статьи не должно пытаться опуститься на ту или иную сторону. |
The meaning of the event is disputed, so the article title should not try to come down on one side or the other. |
Я надеялся, что у бостонцев может быть хорошее название, которое используется там для этого события. |
I was hoping that Bostonians might have a good title that is used there for the event. |
Метафорическое название предполагает, что события воспринимаются откровенно, как их могла бы видеть муха. |
The metaphoric name suggests that events are seen candidly, as a fly might see them. |
Район получил свое английское название от железнодорожной станции, которая получила свое название от исторического события на вершине местной горы, горы Мандарана. |
The area takes its English name from its railway station which took its name from an historical event on top of a local mountain, Mount Mandarana. |
Мы не знаем, будет ли это десять тысяч или сто тысяч, поэтому используйте название события, чтобы сохранить нейтралитет. |
We don't know whether it is ten thousands or hundred thousands so use the event name to keep neutral. |
Channel 52 has acquired surveillance footage of the incident... |
|
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму. |
Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism. |
Независимый совет по надзору продолжал свою работу беспрерывно, несмотря на проведение выборов и другие политические события. |
The Independent Oversight Board continued its work uninterrupted by the elections and other political developments. |
Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой. |
It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place. |
Мы говорили об этом несколько месяцев назад - может, последние события заставят Тони пересмотреть свой образ жизни? |
So, what we were talking about, a few months back- think any of these recent developments have brought tony any closer... to reexamining his life? |
Я не буду лгать тебе решение может зависеть от твоих показаний ведь ты непосредственно наблюдал события прошлой ночи. |
I'm not gonna lie to you. This may boil down to your testimony, as you seem to be the most impartial observer. |
Он заперт в книге, где не сможет изменять наш мир... сможет только записывать события. |
He is in the book, where he can no longer alter our world... only record what happens. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Если бы это было так, я мог бы понять, ведь тогда название книги автоматически запало бы в голову. |
If it were, I could understand the title popping into their heads automatically. |
Как показывает его название, Ice может быть пригоден для приложений, которые взаимодействуют через Интернет, и включает в себя функциональность для обхода брандмауэров. |
As its name indicates, Ice can be suitable for applications that communicate over the Internet, and includes functionality for traversing firewalls. |
В 1955 модельном году название Fairlane заменило Crestline в качестве главного полноразмерного предложения Ford. |
For the 1955 model year the Fairlane name replaced the Crestline as Ford's premier full-sized offering. |
Это название относится к монастырю дерева Бодхи в Бодхгае, Индия, где Будда, как полагают, достиг просветления. |
The name refers to the monastery of the Bodhi tree in Bodh Gaya, India where Buddha is believed to have attained enlightenment. |
Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре. |
Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare. |
Гора дает свое название Департаменту Тупунгато, важному винодельческому региону Аргентины в провинции Мендоса. |
The mountain gives its name to the Tupungato Department, an important Argentine wine producing region in the Mendoza province. |
Книги, основанные на блогах, получили название blook. |
Blog-based books have been given the name blook. |
Канадская степень доктора медицины, несмотря на свое название, классифицируется как степень бакалавра. |
The Canadian MD degree is, despite its name, classified as a bachelor's degree. |
По мнению некоторых историков, название произошло от перестрелки между добытчиками алмазов и контрабандистами в 1801 году. |
According to some historians, the name is derived from a firefight between diamond miners and smugglers in 1801. |
Такой канал потерь был известен из исследований по теории оптических волноводов и получил название туннельного затухания лучей в области волоконной оптики. |
Such a loss channel has been known from research on optical waveguide theory and is dubbed tunneling ray attenuation in the field of fiber optics. |
Под этим определением подразумевается тот факт, что вероятность события определяется отношением благоприятных исходов к общему числу возможных исходов. |
Implied by this definition is the fact that the probability of an event is given by the ratio of favourable outcomes to the total number of possible outcomes. |
Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ. |
All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT. |
В конечном счете, астрономы приняли название Olympus Mons для функции альбедо, известной как Nix Olympica. |
Ultimately, astronomers adopted the name Olympus Mons for the albedo feature known as Nix Olympica. |
Он был достаточно традиционалистом, чтобы с уважением относиться к тому, что все главные события в Запретном городе определялись придворными астрологами. |
He was enough of a traditionalist to respect that all major events in the Forbidden City were determined by the court astrologers. |
Название марки было изменено с Austin на Princess в августе 1957 года, а затем на Vanden Plas с июля 1960 года. |
The marque name was changed from Austin to Princess in August 1957, and then to Vanden Plas from July 1960. |
Название взято из статьи В Entertainment Weekly, в которой перечисляются многочисленные броские фразы, за которые отвечало шоу. |
The title comes from an article in Entertainment Weekly listing the numerous catchphrases for which the show was responsible. |
Лазурный цвет-это также название города в английском переводе оригинальных игр покемонов. |
Cerulean is also the name of a city in the English translation of the original Pokemon games. |
В обоих произведениях центральную роль сыграли два события, связанные с США. |
Two events related with the U.S. played a central role in both works. |
Название подразумевает, что природа текста связана с паттернами структуры, ударения, ритма и интонации в языке, песнях и песнопениях. |
The name implies that the nature of the text relates to the patterns of structure, stress, rhythm and intonation in language, songs and chants. |
Другое название этого цвета-флокс, так как это цвет цветка флокса. |
Another name for this color is phlox, as it is the color of the phlox flower. |
Игры обеспечивают микрокосм для принятия решений, где могут быть противники, скрытая или отсутствующая информация, случайные события, сложные варианты и последствия. |
Games provide a microcosm for decision-making where there can be adversaries, hidden or missing information, random events, complex options, and consequences. |
В кооператив Магнум вошли фотожурналисты со всего мира, которые освещали многие исторические события 20-го века. |
The Magnum cooperative has included photojournalists from across the world, who have covered many historical events of the 20th century. |
Обратите внимание, что в системе IUPAC название этилен зарезервировано для двухвалентной группы-CH2CH2. |
Note that in the IUPAC system, the name ethylene is reserved for the divalent group -CH2CH2. |
Кольт утверждал, что он сохраняет за собой исключительные права на название и дизайн M4. |
Colt had maintained that it retains sole rights to the M4 name and design. |
Регрессия к среднему значению просто говорит о том, что после экстремального случайного события следующее случайное событие, скорее всего, будет менее экстремальным. |
Regression toward the mean simply says that, following an extreme random event, the next random event is likely to be less extreme. |
Название конкурса красоты Тонга, фестиваль Хайлала, происходит от этого цветка. |
The name of Tonga's beauty pageant, the Heilala Festival, is taken from this flower. |
В 1992 году название было изменено на Intel Supercomputing Systems Division,и разработка архитектуры iWarp также была включена. |
In 1992, the name was changed to the Intel Supercomputing Systems Division, and development of the iWarp architecture was also subsumed. |
Временные линии перечисляют события в хронологическом порядке, иногда включая ссылки на статьи с более подробной информацией. |
Timelines list events chronologically, sometimes including links to articles with more detail. |
Однако в 1995 году многие коренные американцы предпочли термин американские индейцы, и многие племена включили слово индейцы в свое официальное название. |
In 1995, a plurality of indigenous Americans, however, preferred the term American Indian and many tribes include the word Indian in their formal title. |
Ссора-это название, данное детенышам домашних голубей, которые предназначены для стола. |
A squab is the name given to the young of domestic pigeons that are destined for the table. |
Чтобы помочь людям понять, как называются различные статьи, лично я думаю, что фактическое название всегда должно появляться на странице устранения неоднозначности. |
To help people figure out how the different articles are titled, personally I think the actual title should always appear on the disambiguation page. |
The Ultimate Fighting Championship будет транслировать два живых события на канале в связи с новым контрактным соглашением с UFC sister promotion World Extreme Cagefighting. |
The Ultimate Fighting Championship would air two live events on the channel due to the new contract agreement with UFC sister promotion World Extreme Cagefighting. |
Следующая дуга, лето, показывает события, которые произошли летом за тысячу лет до дуги сновидения, происходящей в период Хэйан. |
The next arc, Summer, reveals events that occurred in the summer of one thousand years before the Dream arc, taking place in the Heian period. |
По мере приближения α к нулю энтропия Рени все больше взвешивает все возможные события более равномерно, независимо от их вероятностей. |
As α approaches zero, the Rényi entropy increasingly weighs all possible events more equally, regardless of their probabilities. |
События, происходящие в одно и то же время для одного наблюдателя, могут происходить в разное время для другого. |
Events that occur at the same time for one observer can occur at different times for another. |
Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами. |
Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes. |
В эскдалсайде произошли и другие события в его истории, одним из которых был арест, а затем казнь в Йорке 82-летнего мужчины. |
Eskdaleside was host to other events in its history, one being the arrest and later execution in York of an 82-year-old man. |
После этого события дружба Бретона и Гюго оставалась напряженной до 9 сентября того же года, когда Гюго ударил Бретона кулаком. |
Following this event, Breton and Hugo's friendship remained strained until 9 September of that year, when Hugo punched Breton. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «название события».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «название события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: название, события . Также, к фразе «название события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.