Назван среди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назван среди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
named among
Translate
назван среди -

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



В 2000 году он был назван юристом года в номинации Лучший Юрист года среди прокуроров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, he was named Jurist of the Year in the nomination among prosecutors.

Среди этих засвидетельствованных имен Барбад упоминается во многих документах и был назван удивительно высококвалифицированным специалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these attested names, Barbad is remembered in many documents and has been named as remarkably high skilled.

В 1993 году Шредер был посмертно назван одним из праведников среди народов на мемориале Холокоста Яд ва-Шем в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, Schröder was posthumously named as one of the Righteous among the Nations at the Yad Vashem Holocaust Memorial in Israel.

Президент и главный исполнительный директор Скотт Серота был назван шестьдесят третье место среди 100 самых влиятельных людей в сфере здравоохранения на современном здравоохранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and CEO Scott Serota was named sixty-third among the 100 Most Influential People in Healthcare by Modern Healthcare.

Ему принадлежит мировой рекорд скорости (203 км/ч) среди паровых локомотивов, и он назван в честь нашего пра-прадедушки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holder of the world speed record for steam locomotives and named after our great-grandfather.

Формат был назван в честь раннего продукта IBM LP и появился как де-факто стандартный носитель ASCII среди большинства коммерческих решателей LP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format was named after an early IBM LP product and has emerged as a de facto standard ASCII medium among most of the commercial LP solvers.

Еще одним американцем среди присутствующих, как заявили турецкие прокуроры, был академик Генри Барки, который был назван подозреваемым через неделю после неудавшегося переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another American among the attendance, as stated by the Turkish prosecutors, was academic Henri Barkey who was named a suspect a week after the failed coup.

Фильм был назван среди десяти лучших независимых фильмов года Национальным Советом по обзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was named among the year's top ten independent films by the National Board of Review.

В пятый раз за шесть лет Болт был назван чемпионом мира по версии IAAF среди мужчин года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the fifth time in six years, Bolt was named IAAF World Male Athlete of the Year.

Он назван в честь восточнославянской языковой группы, к которой принадлежит русский язык. Они также иногда встречаются на Балканах среди старших поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after the East Slavic language group that the Russian language belongs to. They are also found occasionally in the Balkans among older generations.

В полицейском отчете, распространенном среди представителей СМИ на пресс-конференции, Браун был назван подозреваемым, причастным к ограблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A police report released to members of the media at the news conference described Brown as the suspect involved in the robbery.

Бушьяста назван среди демонов, которые убегают при виде булавы Митры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bushyasta is named among the demons who flee at the sight of Mithra's mace.

Уилкинс набирал в среднем 21,6 очка за игру в течение своей карьеры и был назван лучшим баскетболистом года среди мужчин в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkins averaged 21.6 points a game over his career and was named SEC Men's Basketball Player of the Year in 1981.

Это два миллиарда, которые можно распределить среди остальных министерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a two billion pound figure which we spread across the money-saving departments.

Хотя среди представителей человеческого рода мы признаем моральные принципы уважения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though among the members of the human family we recognize the moral imperative of respect

Появляется новый рецепт доверия, распределённого среди людей и строящегося на прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.

Мне кажется, что эффекты монтажа, замедленное движение, крупные планы помогают достигнуть чувства того, что Вы находитесь среди присяжных заседателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that montage effects, slow motion, close-ups help to achieve this feeling of being among the jurors.

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others.

Среди моих одноклассников популярны разные виды спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different sports and games are popular with my classmates.

Среди золотистых лугов стояли в пышном осеннем убранстве дубы, буки, клены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fields of golden grasses among stands of oak, beech, and maple set in rich autumn colors rippled in the breeze.

Сначала там мигали только две или три зеленые точки, плавно скользившие среди деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all there were just two or three green specks, sliding smoothly through the trees, winking regularly.

Великолепные синие бабочки носились в солнечных лучах среди деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous blue butterflies appeared in the beams of sunlight, playing tag among the trees.

Ошеломленные мужчины и женщины стояли среди моря тел, внутренностей и неузнаваемых останков вражеских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women stood stunned among the sea of blood and viscera, gazing around at the unrecognizable remains of the enemy soldiers.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Впервые за несколько лет увеличилась потребность в получении специальной помощи среди имеющих на это право беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for special hardship assistance among eligible refugees increased for the first time in several years.

Среди З млн. федеральных правительственных служащих свыше 600000 - представители групп меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 600,000 of the 3 million federal government employees are minority group members.

курс профессиональной подготовки по вопросам выявления способностей к изучению немецкого языка среди учеников, недавно прибывших в страну;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training course in evaluating the German language proficiency of recently arrived students;.

Вопросник для сбора данных за 2001 год будет разослан среди стран-членов на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questionnaire to collect 2001 data will be sent out to member countries next week.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

Не имею ни малейшего желания проводить весь день среди растений, Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no desire to spend the entire day with plants, Emily.

Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the black atheist kid in the all-white Catholic school run by nuns.

Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population.

Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least there is no deprivation among Azerbaijan's elderly.

Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class.

Непрекращающийся конфликт за рубежом помогает Путину повышать свою популярность среди россиян и закрепляться на своих позициях в Кремле, однако страна вокруг него в это время начинает загнивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perpetual conflict abroad clearly helps rally popular support among Russians to keep Putin entrenched in the Kremlin, even as his country rots around him.

И Путин не сможет помешать реализации нашей программы, если только он не введет жесткие меры в духе полицейского государства, которые вызовут бурю негодования среди россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no way for Mr. Putin to counter our program without police state measures that would be very unpopular within Russia.

Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors.

Самоубийство имеет место не только среди душевнобольных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide isn’t just an issue for people with mental illness.

Когда человек влачит жизнь среди обломков прежнего своего благополучия, он находит хоть какую-нибудь опору, но у меня не было решительно ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man is struggling in the wreck of his fortunes, he is not quite without resources, but I was engulfed.

Для меня это было удивительное время, потому что, как многие молодые люди, я варился в среде интеллектуального развития, среди идей, о которых я не помышлял в самых бурных своих фантазиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wonderful time for me because, like a lot of young people, I came into contact with intellectual ferment, ideas that I'd never considered in my wildest dreams before.

Спасатели не нашли следов наших людей среди обломков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our rescue swimmers didn't find any of our people in the wreckage.

Живи и не тоскуй по мне, ведь я буду находиться среди большой компании душ, скачущих верхом на всполохах полярного сияния, по направлению к вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

live and do not grieve for i will be with the great company of souls riding the borealis to eternity

Душа моя среди львов; я лежу среди дышащих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы как мы прощаем должникам нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dwell amongst lions, forced to live amidst ravenous beasts, men whose teeth are Spears and arrows as we forgive those who trespass against us.

Нельзя было оставаться в Лондоне среди бомбежек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't stay in London in the middle of the blitz.

Скапинелли был известен среди студентов как очень коварный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scapinelli was popular among students, because of his way of acting, without scruples.

Миновав зону толпы, он перешел границу войск и очутился среди чего-то страшного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After having passed the zone of the crowd, he had passed the limits of the troops; he found himself in something startling.

Итак, он прямо-таки путешественник среди арестованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's the Alan Whicker of remand prisoners.

Потому-то рубщики сначала опаляют урожай - уж лучше работать в грязи и саже, чем в зеленом тростнике среди этой хищной дряни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason the cutters burned the cane first, preferring the filth of working charred crops to the depredations of green, living cane.

Мутированные трансгенетические монстры живут среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutant transgenic monsters live among us.

Среди арестантов был старый законник, человек с суровым лицом и непреклонной волей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these prisoners was an old lawyer-a man with a strong face and a dauntless mien.

Полагаю, они сейчас в моде среди качков. 80 баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing they're hotter in a monkey's jockstrap. 80 bucks.

Наш любимый босс - всего лишь случайность среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear boss is an accident in our midst.

Он сам порой с трудом ориентировался среди собственных уловок и лжи, в хитросплетениях правды и вымысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even he himself was beginning to get lost in the labyrinth of calculated lies and dialectic pretences, in the twilight between truth and illusion.

Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink.

Белок был назван в честь Юноны, римской богини плодородия и брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protein was named after Juno, the Roman goddess of fertility and marriage.

The Scream позже был назван NME одним из лучших дебютных альбомов всех времен наряду с лошадьми Патти Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scream was later hailed by NME as one of the best debut albums of all time along with Patti Smith's Horses.

Вид Mythunga Камара был назван и описан Ральф Мольнар, Р. А. вызвало в 2007/2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type species Mythunga camara was named and described by Ralph Molnar and R. A. Thulborn in 2007/2008.

Он был назван в честь философа и натуралиста XIX века Уильяма Уэвелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was named after the 19th century philosopher and naturalist, William Whewell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назван среди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назван среди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назван, среди . Также, к фразе «назван среди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information