Назначаются королем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначаются королем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appointed by the king
Translate
назначаются королем -



Когда сыновья Дункана бегут из страны в страхе за свою жизнь, Макбета назначают королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Duncan's sons flee the land in fear for their own lives, Macbeth is appointed king.

Министры-президенты регионов и языковых общин не назначаются королем, а непосредственно назначаются соответствующим парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministers-president of the regions and linguistic communities are not appointed by the king, but are directly appointed by their respective parliament.

После назначения президент правительства формирует администрацию, министры которой назначаются и смещаются королем по совету президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once appointed, the President of the Government forms an administration whose ministers are appointed and removed by the king on the president's advice.

Судьи назначаются королем и обычно являются эмигрантами из Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges are appointed by the King and are usually expatriates from South Africa.

Понимая, что без иностранной поддержки им не устоять, они признали Петра и Констанцию своими королем и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that they could not resist without foreign support, they acknowledged Peter and Constance as their king and queen.

Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?

Замечание лорда-протектора опечалило Тома Кенти - его все еще называли королем, - и он почувствовал, что теряет надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remark, and this reference to himself as still the King, saddened Tom Canty, and he felt his hopes crumbling from under him.

Благодаря моему длинному языку Маша попадет в западню, если попробует вернуться в замок с королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to my big mouth, Massha would be walking into a trap if she tried to return the King to the castle.

Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future.

Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be forced to grovel to King Philip in the most demeaning way.

Если бы у нас был такой закон тогда, то кайзер Вильгельм был бы нашим королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, had we had that law, Kaiser William would have been our King.

Дядя принца, Леопольд, принял католичество когда стал королем Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince's Uncle, Leopold, became a Papist when he became King of the Belgians.

Будто бы он кланяется перед королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like he was bowing before the king.

Не больше, чем быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than I asked to be king.

Он считает, что больше не заслуживает быть королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes no longer deserves to be king.

Однажды ты поймёшь, чего это требует, быть королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you will understand what it takes to be king.

Он будет величайшим Королем из всех, золотым львом, и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair.

Настоящим предписывается Его величеством Королём и с согласия Палаты общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be it enacted by the king's most excellent majesty by and with the consent of the commons in this present.

Они занимаются серфингом на них, и даже человек, называемый Королем из Глостершира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do surf on them, and in fact a man called King from Gloucestershire

и в конце всего этого один счастливчик станет соломенным королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the end of it all, one lucky boy would be crowned hay king.

После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

Клан Маккензи уже провозгласил себя королем Стюартов во Франции, и несколько сотен Фрейзеров присоединились к ним под предводительством графа Сифорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clan Mackenzie had already declared for the Stuart King in France, and several hundred Fraser men had joined them under the Earl of Seaforth.

Продолжение следует за Эваном Петтиуискером Тилдрумом, мальчиком-королем, который был узурпирован из своего замка и намеревается вернуть свое королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sequel follows Evan Pettiwhisker Tildrum, a boy king who is usurped from his castle, and sets out to reclaim his kingdom.

В этом новом союзе король был гораздо более королем Норвегии, чем при прежней датской системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this new union the King was much more a King of Norway than under the previous Danish system.

Назначение Наполеоном своего брата Жозефа королем Испании встретило сопротивление испанского народа и привело к войне на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's designation of his brother, Joseph, as King of Spain was resisted by the Spanish people and led to the Peninsular War.

На юге Франции Труаский договор никогда не считался действительным, и считалось, что Карл VII стал королем после смерти своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In southern France, the treaty of Troyes was never regarded as valid, and Charles VII was considered to have become king upon his father's death.

Почему муж королевы не считается королем Великобритании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't the queen's husband considered King of Great Britain?

Одно яйцо выпадает из сети, и красный сражается за него с королем Грязнобородым, но учится контролировать свой гнев и отвлекает его достаточно долго, чтобы вернуть яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One egg falls out of the net and Red battles King Mudbeard for it, but learns to control his anger and distracts him long enough to retrieve the egg.

Когда вспыхнула революция, он бежал в Великобританию, оставив своего внука принца Филиппа, графа Парижа, королем Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a revolution broke out he fled to Great Britain leaving his grandson Prince Philippe, Count of Paris as King of the French.

После своего конфликта с королем Англии Генрихом III Людовик установил сердечные отношения с королем Плантагенетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his conflict with King Henry III of England, Louis established a cordial relation with the Plantagenet King.

Пятница связался с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen.

Однако если королева Аделаида родит ребенка, то этот ребенок станет королем или королевой вместо Виктории, а Аделаида станет регентшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if Queen Adelaide gave birth to a child, that child was to become king or queen instead of Victoria, and Adelaide would become regent.

Некоторые войска были посланы Катманду Дурбаром, чтобы проверить их продвижение, но войска изменили свою лояльность, когда они столкнулись лицом к лицу с бывшим королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some troops were sent by Kathmandu Durbar to check their progress, but the troops changed their allegiance when they came face to face with the ex-King.

В 1617 году австрийский эрцгерцог Габсбург Фердинанд, Католик, был избран королем Богемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1617, the Habsburg Archduke Ferdinand of Austria, a Catholic, was elected king of Bohemia.

Не существовало механизма автоматического наследования, если только наследник не был коронован в качестве младшего короля, готового стать первым королем, когда предыдущий король умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mechanism for automatic succession unless an heir was crowned as associate king, ready to step up as primary king when the previous king died.

Во Франции они были официально признаны королем только в своей доктринальной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France they were officially recognised by the king only in their doctrinal parts.

Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government.

Однако прошло два года, прежде чем кардинал Генрих Стюарт, ее дядя и душеприказчик, которого якобиты теперь считают королем Генрихом IX, отпустил деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was two years before Cardinal Henry Stuart, her uncle and executor, and now considered by Jacobites to be King Henry IX, would release the money.

Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution.

Когда Карл II умер в 1685 году, отец Анны стал королем Англии и Шотландии Яковом II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Charles II died in 1685, Anne's father became King James II of England and VII of Scotland.

Первым вождем, сделавшим себя королем всех франков, был Хлодвиг I, который начал свое правление в 481 году, разгромив последние силы римских губернаторов провинции в 486 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first leader to make himself king of all the Franks was Clovis I, who began his reign in 481, routing the last forces of the Roman governors of the province in 486.

Во время крестьянского восстания 1381 года Лондонский Тауэр был осажден вместе с королем внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Peasants' Revolt of 1381 the Tower of London was besieged with the King inside.

Он действительно потерпел поражение в битве с Вандальским королем Гейзерихом близ Мериды и утонул во время отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in fact defeated in battle by the Vandal king Geiseric near Mérida and drowned during the retreat.

Но один назойливый вопрос всегда беспокоил меня... почему Гамлет не стал королем после своего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one nagging question has always bothered me... why did not Hamlet become king after his father?

Старый Лувр находится на месте Луврского замка, крепости 12-го века, построенной королем Филиппом Августом, также называемой Лувром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Louvre occupies the site of the Louvre castle, a 12th-century fortress built by King Philip Augustus, also called the Louvre.

С момента его введения французским королем мужчины носили кружевные галстуки или жабо, которые требовали большого количества времени и усилий, чтобы привести их в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its introduction by the French king, men wore lace cravats, or jabots, that took a large amount of time and effort to arrange.

Он был завоеван королем и генералом премом Тинсуланондой, который выступал за монархический конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was won by the king and General Prem Tinsulanonda, who favoured a monarchial constitutional order.

В то время ирландские дипломатические назначения должны были быть сделаны британским королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, Irish diplomatic appointments were meant to be made by the British King.

Первым, кого можно было бы назвать королем той области, которая станет Англией, был Ательстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first that could probably be described as King of the area that would become England was Athelstan.

В 1154 году Генрих II стал первым королем Плантагенетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1154, Henry II became the first Plantagenet king.

Не совсем ясно, кто был первым королем Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear cut who was the first King of England.

Харальда также называют королем лейдангра, а последнего-альменнингром, долгом и правом всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald is also called king of the leidangr and the latter is termed almenningr, the duty and right of all men.

На следующее утро Холмс вместе с Ватсоном и королем приходит в дом Адлера и требует вернуть фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes visits Adler's home the next morning with Watson and the King to demand the return of the photograph.

Хорошо видеть тираннозавра там, на главной странице сегодня, королем, где ему самое место!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good to see T. rex up there, on the Main page today, King where he belongs!

Кроме того, в поэзии Аль-Маарри Иблис является королем Джаханнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the poetries of Al-Ma'arri, Iblis is the king of Jahannam.

После своего замужества с королем Джецун Пема присоединилась к нему во время нескольких зарубежных визитов в Индию, Сингапур, Японию и Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her marriage to the King, Jetsun Pema has joined him on several visits abroad to India, Singapore, Japan and the United Kingdom.

Я уверен, что он будет удален в течение нескольких секунд королем нимком, правителем страницы Хомского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure it will be deleted within seconds by king Nimc, ruler of the Chomsky page.

Став королем, Карл все еще отказывался отпустить бланш, вместо этого аннулировав их брак и отправив бланш в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon becoming king, Charles still refused to release Blanche, instead annulling their marriage and having Blanche consigned to a nunnery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначаются королем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначаются королем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначаются, королем . Также, к фразе «назначаются королем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information