Наивысшая котировка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наивысшая котировка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
highest quotation
Translate
наивысшая котировка -

- высокий

имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring

- котировка [имя существительное]

имя существительное: quotation



Это позволит Центральному банку снизить ставку и понизить котировки зависящих от ценового коридора российских бумаг независимо от направления изменения цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will give room for a rate cut by the Central Bank and give Russia's range-bound equities a bust, regardless of oil's direction.

6.8. При рассмотрении спорных ситуаций любые ссылки Клиента на котировки других компаний или информационных систем не принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.8. In respect of all disputes, any references by the Client to the quotes of other companies or information systems will not be taken into account.

Что такое котировки Level II и как получить к ним доступ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are Level II quotes and how can I gain access to them?

Эта оговорка одна из самых распространенных и применяется часто при котировке цен на товарных биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause is one of the most common and is often used for price quotations at the commodity market.

После падения сырьевых цен Бразилия вошла в полосу рецессии, а последний коррупционный скандал еще больше опустил котировки ее акций и курс ее валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell into recession in the wake of moribund commodity prices, and the latest corruption development pushed stocks and its currency lower.

Однако котировки акций банков почти не отреагировали на эту новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet share prices barely reacted.

Это наивысшая возможная оценка соблюдения службой внутренней ревизии международных стандартов и методов проведения внутренней ревизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the highest possible rating for compliance by an internal audit service with international internal auditing standards and practices.

«Базовая валюта» — первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base Currency shall mean the first currency in the currency pair, against which the Client buys or sells the quote currency.

a) закрыть все или любую открытую позицию Клиента по текущей котировке;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) close out all or any of the Client's open positions at the current quote;

Далее трейдер решает, принимать эту котировку или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can then decide whether or not to accept it.

Это указывает на то, что цена отстает от основополагающего индикатора, или то, что котировки стали более перепроданными по более низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development indicates that price is underperforming the underlying indicator, or that prices have become more oversold at a lower price.

«Валюта котировки» — вторая валюта в обозначении валютной пары, за которую Клиент может купить или продать базовую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quote Currency - the second currency in a currency pair which can be bought or sold for the base currency.

a) В момент открытия торгов на рынке, если Клиент совершает запрос или посылает распоряжение до поступления первой котировки в торговую платформу;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) if the instruction or request precedes the first quote in the Trading Platform at Market Opening;

10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike).

Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data.

2.2, 3.6, 3.7. Если в течение времени, пока котировка актуальна, Клиент не принимает новую цену, это равносильно отказу от совершения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Client does not press the OK button within 3 (three) seconds, the quote becomes invalid and will be considered as a refusal by the Client to open the position.

К 2001 году, когда компания получила котировку на фондовой бирже и стала называться Accenture, она трансформировалась в сеть франшиз, деятельность которых весьма условно координировал холдинг в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2001, when it went public after adopting the name Accenture, it had morphed into a network of franchises loosely coordinated out of a Swiss holding company.

Instant execution — технология, позволяющая трейдеру торговать по так называемым «твердым» котировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instant execution is a technology allowing traders to trade on so-called “hard” quotes.

С сервера исторических данных можно загрузить котировки по основным валютным парам начиная с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to load quotes for basic currency pairs starting with year 1999 from the historical data server.

В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed.

Таким образом, с большим покупателем евро вне рынка и потенциально крупным покупателем долларов США, последствия указывают на более низкую котировку EUR / USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with a big buyer of EUR out of the market and potentially becoming a big buyer of USD, the implications are for a lower EUR/USD.

Услуга DMA позволяет трейдерам лучше контролировать свои операции, поскольку вместо того, чтобы принимать котировку от брокера, трейдеры могут отправлять свои предложения и самостоятельно управлять транзакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMA also gives you greater control as a trader, because instead of accepting a quote from a broker, you are now making an offer and managing the transaction yourself.

Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap.

Как показывает практика, постепенно эмоции сходят на нет, а котировки рубля частично или полностью восстанавливают утраченные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that emotions will slowly fade away and the rouble’s listed price will either partly or fully recover its losses.

Платежи, корректируемые по текущим котировкам, означают платежи, рассчитанные согласно пункту 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark to Market Payments means the payments calculated under clause 7.

«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quote shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.

Но программное обеспечение взбесилось, котировки акций более 100 компаний серьезно упали за короткий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the software went batty, with stock quotes for more than 100 companies quickly showing severe drops.

Текущая котировка валютной пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current quote for a currency pair.

Однако, эти котировки только для 100 акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those quotes are only for 100 shares.

Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket.

По данным на 10:09 по московскому времени котировки рубля снизились на 1,1% и составили 62,4120 по отношению к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depreciated 1.3 percent to 62.5270 against the dollar as of 5:42 p.m. in Moscow.

Применительно к валютным парампокупка базовой валюты за валюту котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In currency trading it means buying the base currency and selling the quote currency.

То, что вы сейчас увидите, классифицировано как наивысшая степень секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're about to see is classified beyond top secret.

Офицерская сабля, наивысшая награда, каждый год достается кадету, который лучше всех воплотил дух академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest honor, the Officer's Saber, is awarded each year to that cadet who best exemplifies the character and spirit of the academy.

Наивысшая температура 25.1 градус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest temperature is 25.1 degrees

Биржевые котировки просели после открытия из-за глобальных проблем, влияющих на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks dropped at the opening as global concerns weigh on market.

Она наивысшая точка нашего созвездия, так, которую мы ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the highest point of our constellation, the one we've been waiting for.

Вот наивысшая награда Хаберсвилла, ключ к нашему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here is Habersville's highest award, the key to our city.

Потому как моя шкала идет наоборот, номер один наивысшая точка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, my scale is in reverse order, 1 being the highest!

Как насчет того, чтобы я протестировала твой выбор системы автоматической котировки Национальной ассоциации фондовых дилеров, а ты помог бы мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I test your NASDAQ picks while you help me out?

Тогда почему он заваливает котировки моих акций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why is he driving my stock into the ground?

В любом случае, его наивысшая дата года-это теперь его 7-й год, и Пами будет править почти 7 полных лет, основываясь на этом документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, his Highest Year Date is now his 7th Year and Pami would have reigned for almost 7 full years based upon this document.

Учитывая котировки, трейдеры склонны думать о облигациях с точки зрения их чистых цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the quotes, traders tend to think of bonds in terms of their clean prices.

Его наивысшая позиция была второй, а средняя-пятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its highest position was second and its average position has been fifth.

Хэтти читала биржевые котировки и коммерческие отчеты для своего деда и изучала некоторые из его методов ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hetty would read the stock quotations and commerce reports for her grandfather and picked up some of his business methods.

Как котировка в разделе коммерческие показатели соотносится с показателями диаграммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does the quote in the commercial performance section relate to its chart performance?

Во время спам-кампании любая акция, которая не входит в текущую информационную категорию, также будет заблокирована на своих котировках otcmarkets.com-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a spam campaign, any stock that is not in the Current Information category will also have its quotes blocked on otcmarkets.com.

Ты говорил так, будто считал наши дискуссии о котировках бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sounded like you considered our discussions about quotes valueless.

Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding quote parameters.

Блочные котировки используются для длинных котировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block quotations are used for long quotations.

Блоковые котировки были установлены таким образом в полном размере и полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block quotations were set this way at full size and full measure.

Блоковые котировки с использованием цветного фона также не поощряются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Block quotations using a colored background are also discouraged.

Точные котировки не являются хорошей идеей для свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precise quotes are not a good idea for lead.

Курс котировки и они для гонщика отражают такую динамичную ценовую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate quoted and they are to the rider reflects such dynamic pricing.

Прямые котировки могут быть обработаны как исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct quotations may need to be handled as exceptions.

И если эта котировка рассчитана на 10 000 акций, то потери могут быть значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that quote is for 10,000 shares, the loss could be significant.

Окошки вызова по бокам, с котировками, должны быть устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call-out boxes on the sides, with the quotes, should be eliminated.

Первоначальный BNF не использовал котировки, как показано в правиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original BNF did not use quotes as shown in rule.

На Ближнем Востоке Сайид Кутуб, безусловно, важен, но мы должны сократить эти массовые котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle East, Sayyid Qutb is certainly important, but we should reduce those massive quotes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наивысшая котировка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наивысшая котировка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наивысшая, котировка . Также, к фразе «наивысшая котировка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information