Наливая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бота произвел впечатление на Манделу, подойдя к нему, протянув руку и наливая ему чай. |
Botha impressed Mandela by walking forward, extending his hand and pouring Mandela's tea. |
Он обслуживает женихов за обеденным столом, наливая им вина или зажигая огонь в зале по их заказу. |
He serves the suitors at the dining table, pouring them wine or lighting a fire in the hall upon their order. |
Клин клином вышибай,- изрекал он, осторожно наливая себе пиво, чтобы пена не мешала ему поскорее добраться до влаги. |
A hair of the dog that bit him, he would say as he poured out the beer, carefully so that the foam should not make him wait too long to drink. |
Совпадение, - беззаботно ответила Г ермиона, наливая себе тыквенный сок. |
“Coincidence,” said Hermione airily, pouring herself some pumpkin juice. |
Что прикажете, сэр? - спросил Джордж с легкой усмешкой, наливая себе еще стакан красного вина. |
That what, sir? George asked, with scarcely a sneer, filling another glass of claret. |
Длинный черный кофе делают, наливая двойной эспрессо в равную порцию воды, сохраняя Крем, в отличие от Caffè Americano. |
A long black is made by pouring a double espresso into an equal portion of water, retaining the crema, unlike Caffè Americano. |
Да, вот это самое лучшее средство!- сказал он, прожевывая сыр и наливая какую-то особенного сорта водку в подставленную рюмку. |
Oh, yes, that's the best method! he said, munching cheese and filling the wine-glass with a special sort of spirit. |
Ты бы, батюшка, купил косу, - торопливо наливая молоко в кувшин и опасливо поглядывая на старика, говорила молочница. - А саблю лучше брось. |
You ought to buy a scythe, sir, the milkwoman continued, hastily pouring the milk into the jug and glancing warily at the old man, and throw that sabre away. |
Чтобы удалить осадок, некоторые производители декантировали вино, наливая его в новую бутылку. |
To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle. |
Плосу пить китайски, - произнес Ли ломано, наливая в чашечки почти черный напиток. |
Dlinkee Chinee, fashion, he said and poured the almost black liquor. |
Итак, мисс, - загремел Джералд, наливая себе портвейна, - как понять ваше поведение? |
How now, Missy! bawled Gerald, pouring himself a glass of port. 'Tis a fine way to act! |
Еще по одной за страховое общество Феникс!- воскликнул Ленц, наливая в стаканы. |
A glass to the Phoenix Insurance, said Lenz and poured out another round. |
А я думал, что им это уже наскучило, - бросил Дориан, едва заметно нахмурив брови и наливая себе вина. |
I should have thought they had got tired of that by this time, said Dorian, pouring himself out some wine, and frowning slightly. |
Подметив в Доббине такую склонность, Эмилия со смехом поощряла ее и поглядывала на майора с невыразимым лукавством, наливая ему чашку за чашкой. |
Amelia seeing this propensity, laughingly encouraged it and looked exceedingly roguish as she administered to him cup after cup. |
Take some whiskey, I said, pouring out a stiff dose. |
|
Выпьешь? - И, сжав кулак, отогнул большой палец вниз и сделал движение, как будто наливая что-то. |
Drink? he asked, making a motion with his hand decanting his thumb downward. |
Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой. |
It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot. |
Judge-Sergeant Charlie Joyce is an Irish Judge. |
|
Неужели ты перейдешь на сторону этого фашиста и выступишь против собственной плоти и крови? - воскликнул старик, наливаясь злобой. |
You take the side of that- that Nazi against your own flesh and blood? the old man shrieked at him, his face flushing angrily. |
Она еще больше располнела и хромала сильнее прежнего, - как будто ее нога, наливаясь жиром, становилась короче. |
She had grown considerably fatter, and she limped more than before because her leg, now swollen with fat, seemed to be getting gradually shorter. |
His face was peppered by splinters, pouring with blood. |
|
The CMSAF wears distinctive collar insignia. |
- наливая вино - pouring wine
- наливая его сердце - pouring his heart out
- наливая кофе - pouring coffee
- наливая машина - pouring machine
- наливая напитки - pouring drinks
- наливая пиво - pouring beer