Наливая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наливая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pouring
Translate
наливая -


Бота произвел впечатление на Манделу, подойдя к нему, протянув руку и наливая ему чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botha impressed Mandela by walking forward, extending his hand and pouring Mandela's tea.

Он обслуживает женихов за обеденным столом, наливая им вина или зажигая огонь в зале по их заказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He serves the suitors at the dining table, pouring them wine or lighting a fire in the hall upon their order.

Клин клином вышибай,- изрекал он, осторожно наливая себе пиво, чтобы пена не мешала ему поскорее добраться до влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hair of the dog that bit him, he would say as he poured out the beer, carefully so that the foam should not make him wait too long to drink.

Совпадение, - беззаботно ответила Г ермиона, наливая себе тыквенный сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Coincidence,” said Hermione airily, pouring herself some pumpkin juice.

Что прикажете, сэр? - спросил Джордж с легкой усмешкой, наливая себе еще стакан красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That what, sir? George asked, with scarcely a sneer, filling another glass of claret.

Длинный черный кофе делают, наливая двойной эспрессо в равную порцию воды, сохраняя Крем, в отличие от Caffè Americano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long black is made by pouring a double espresso into an equal portion of water, retaining the crema, unlike Caffè Americano.

Да, вот это самое лучшее средство!- сказал он, прожевывая сыр и наливая какую-то особенного сорта водку в подставленную рюмку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, that's the best method! he said, munching cheese and filling the wine-glass with a special sort of spirit.

Ты бы, батюшка, купил косу, - торопливо наливая молоко в кувшин и опасливо поглядывая на старика, говорила молочница. - А саблю лучше брось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to buy a scythe, sir, the milkwoman continued, hastily pouring the milk into the jug and glancing warily at the old man, and throw that sabre away.

Чтобы удалить осадок, некоторые производители декантировали вино, наливая его в новую бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove the sediments, some producers would decant the wine by pouring it a new bottle.

Плосу пить китайски, - произнес Ли ломано, наливая в чашечки почти черный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dlinkee Chinee, fashion, he said and poured the almost black liquor.

Итак, мисс, - загремел Джералд, наливая себе портвейна, - как понять ваше поведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How now, Missy! bawled Gerald, pouring himself a glass of port. 'Tis a fine way to act!

Еще по одной за страховое общество Феникс!- воскликнул Ленц, наливая в стаканы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass to the Phoenix Insurance, said Lenz and poured out another round.

А я думал, что им это уже наскучило, - бросил Дориан, едва заметно нахмурив брови и наливая себе вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought they had got tired of that by this time, said Dorian, pouring himself out some wine, and frowning slightly.

Подметив в Доббине такую склонность, Эмилия со смехом поощряла ее и поглядывала на майора с невыразимым лукавством, наливая ему чашку за чашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia seeing this propensity, laughingly encouraged it and looked exceedingly roguish as she administered to him cup after cup.

Выпейте виски, - предложил я, наливая ему солидную порцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take some whiskey, I said, pouring out a stiff dose.

Выпьешь? - И, сжав кулак, отогнул большой палец вниз и сделал движение, как будто наливая что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink? he asked, making a motion with his hand decanting his thumb downward.

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

Его лицо было усеяно осколками, наливаясь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge-Sergeant Charlie Joyce is an Irish Judge.

Неужели ты перейдешь на сторону этого фашиста и выступишь против собственной плоти и крови? - воскликнул старик, наливаясь злобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the side of that- that Nazi against your own flesh and blood? the old man shrieked at him, his face flushing angrily.

Она еще больше располнела и хромала сильнее прежнего, - как будто ее нога, наливаясь жиром, становилась короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had grown considerably fatter, and she limped more than before because her leg, now swollen with fat, seemed to be getting gradually shorter.

Его лицо было усеяно осколками, наливаясь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was peppered by splinters, pouring with blood.

Его лицо было усеяно осколками, наливаясь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CMSAF wears distinctive collar insignia.



0You have only looked at
% of the information