Намерены возобновить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намерены возобновить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intend to resume
Translate
намерены возобновить -

- возобновить

глагол: renew, reopen, restore, recommence, take up the thread, resume the thread



Verhaeghen возобновил свое сотрудничество с Noise Unit для альбома 1996 года Drill, в котором также участвовали члены немецкой индустриальной группы Haujobb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verhaeghen resumed his collaboration with Noise Unit for the 1996 album Drill which also featured members of German industrial band Haujobb.

Но их союз распадается, когда Риана решает выйти замуж за одного из королевских гвардейцев, и Конан возобновляет свои скитания, направляясь на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their partnership dissolves when Rhiana decides to marry one of the king's guards, and Conan resumes his wanderings, heading south.

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point in keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

С появлением новых изданий, выходивших ежегодно с 1936 по 1940 год, издание Зеленой книги было приостановлено во время Второй Мировой Войны и возобновлено в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With new editions published annually from 1936 to 1940, the Green Book's publication was suspended during World War II and resumed in 1946.

Мы намерены покончить с условиями, создающими монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to do away with the conditions that make for monopoly.

Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy.

Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production.

Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both intend to significantly strengthen our co-operation.

Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore intend to request such interviews shortly.

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996.

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

Необходимо осудить такие акции, и они лишь подчеркивают настоятельную необходимость возобновления мирного процесса при условии подлинного желания сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are acts which must be condemned and only underscore the urgency of resuming the peace process with a genuine determination.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention.

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

Но китайские власти твёрдо намерены не вводить систему с демократическими выборами никаким образом и ни в какой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Chinese authorities are determined not to introduce electoral democracy in any way, shape, or form.

Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear.

«Что они намерены делать – вот один из вопросов, в котором многие хотели бы разобраться», заявил Чилтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Where they’re heading is one of the things a lot of people would like to understand better,” Chilton said.

Мы намерены полагаться на данное информационное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to rely on this Information Notice.

Простите, что прерываю Вас, но мы не намерены обсуждать это в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry to cut you off, but we have no intention of litigating this in the press.

Вы же слышали, ребята сказали, что намерены вас ликвидировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard lads say they intend to eliminate you.

Знaeтe, Aлeкcaндp консультирует правительство по поводу энерго-возобновляемых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know Aleksandar is advising the government on renewable energy strategies?

Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives.

Совет решил немедленно возобновить проект Озарение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Council moves to immediately reactivate Project Insight.

Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.

Мы намерены отправить вас домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to send you home.

Мы намерены увидеть всех, кто был здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're keen to see everyone who was here.

Это заставит министра юстиции возобновить расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll force the Justice Minister to reopen the investigation.

Они думают, что немцы намерены осуществить обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the Germans are going ahead with the exchange.

Уровень нейтрофилов снова поднялся, и мы снова возобновили химиотерапию этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her neutrophil count came up overnight, and we started her back on chemo this morning.

Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to denounce anyone in particular?

Как вы намерены поступить с Ту'Пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you going to do with Tu'Pari?

Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be most delighted to have the same honour again.

Мы сегодня опять намерены блистать в компании наших очаровательных молодых друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to shine among that charming company you keep!

Они просто возобновляют дружбу с того места, как они встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can just pick right up where they left off and be great friends.

Они не намерены наступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not intend to advance.

Президент Ирана Хасан Роухани установил 60-дневный срок для ЕС и мировых держав, чтобы спасти нынешнюю сделку, прежде чем она возобновит более высокое обогащение урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian President Hassan Rouhani set a 60-day deadline for the EU and world powers to rescue the current deal before it resumed higher uranium enrichment.

После лета Сото вернулась в Нортгемптон, чтобы возобновить учебу, и продолжала время от времени позировать, пока не закончила среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soto returned to Northampton after the summer to resume her schooling and would continue to model on occasion until she graduated from high school.

В этих случаях центральный процессор должен приостановить работу до тех пор, пока кэш не будет заполнен необходимыми данными, а затем должен возобновить выполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the CPU must suspend operation until the cache can be filled with the necessary data, and then must resume execution.

Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes.

Другие позволяют игре возобновляться до тех пор, пока группа не будет захвачена или явно бессмертна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others allow play to resume until the group is captured or clearly immortal.

После перерыва в актерской карьере Берч возобновила свою карьеру в 2016 году и с тех пор снялась в нескольких независимых фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking a break from acting, Birch resumed her career in 2016 and has since starred in several independent films.

Когда они возвращаются, Тони и Уитни обмениваются страстным поцелуем, и Тони сообщает Уитни, что их отношения возобновились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return, Tony and Whitney share a passionate kiss, and Tony informs Whitney that their relationship is back on.

В некоторых частях мира она имеет право на субсидирование возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It qualifies for renewable energy subsidies in some parts of the world.

Полет возобновился через три дня с люка Филда, на борту которого находились Эрхарт, Нунан и Мэннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight resumed three days later from Luke Field with Earhart, Noonan and Manning on board.

Эта субсидия была возобновлена в 1938 году, причем выплаты продолжались до начала 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This grant was renewed in 1938, with payments extending into the early-1940s.

В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020.

Прежде всего, они являются биоразлагаемыми и возобновляемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably they are biodegradable and renewable.

Некоторые учреждения объявили, что они намерены заменить эту систему классификации дипломов с отличием средним баллом по американскому образцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some institutions have announced that they intend to replace this system of classifying honours degrees with an American-style Grade Point Average.

После перерыва она возобновилась 17 апреля 2009 года и завершилась 15 мая 2009 года финалом из двух эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a hiatus, it resumed on April 17, 2009 and concluded on May 15, 2009 with a two episode finale.

Некоторые джойки намерены имитировать естественные звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some joiks intend to mimic natural sounds.

Штрафной удар - это метод возобновления игры в ассоциативном футболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A free kick is a method of restarting play in association football.

Строительство третьего производственного завода в Сиане возобновилось в 2011 году, после того как компания была оштрафована за незаконное использование земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of a third manufacturing plant in Xi'an resumed in 2011, following the company being fined for illegal land use.

Трикупис приказал своим дивизиям развернуться и обороняться до наступления темноты, когда марш возобновится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trikoupis ordered his divisions to deploy and defend until darkness arrived, when the march would resume.

Только 3% опрошенных молодых людей заявили, что намерены голосовать за UKIP, по сравнению с 19% среди избирателей всех возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3% of young people questioned said that they intended to vote for UKIP, compared with 19% among voters of all ages.

Завтра вечером Си-эн-эн выпустит в эфир документальный фильм о Рэе; я думаю, что речь идет о попытках Рэя возобновить свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNN will be airing a documentary on Ray tomorrow night; I think it's on Ray's efforts to re-launch his career.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намерены возобновить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намерены возобновить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намерены, возобновить . Также, к фразе «намерены возобновить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information