Нанеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он, находясь в авангарде, поставленном позади, с целью сменить и преследовать их, трусливо бежал, не нанеся ни одного удара. |
He, being in the vanguard placed behind, With purpose to relieve and follow them, Cowardly fled, not having struck one stroke. |
Нанеся позор имперским войскам, Гунсунь Юань зашел слишком далеко, чтобы повернуть назад. |
Having inflicted a disgrace on the imperial armies, Gongsun Yuan had gone too far to turn back. |
С 1960 года этот метод привел к гибели в общей сложности нескольких миллионов дельфинов, нанеся удар по некоторым их видам. |
The practice has resulted in a cumulative mortality of several million dolphins since 1960, jeopardizing some dolphin species. |
Сегодня утром грузовик почты США пересёк несколько полос движения, нанеся серьёзные повреждения и перекрыв все дороги в южном направлении. |
Earlier this morning, a U.S. Postal Service van swerved violently across several lanes of traffic, causing serious injuries and closing all southbound lanes. |
Карл потерял там 1500 человек убитыми из 44 000 солдат, в то же время нанеся 2 000 ранений превосходящим числом французам. |
Charles lost 1,500 casualties out of 44,000 troops there, while inflicting 2,000 casualties on the outnumbered French. |
30 сентября ВВС Ирана начали операцию паленый меч, нанеся удар и серьезно повредив почти завершенный ядерный реактор Осирак близ Багдада. |
On 30 September, Iran's air force launched Operation Scorch Sword, striking and badly damaging the nearly-complete Osirak nuclear reactor near Baghdad. |
30 сентября ВВС Ирана начали операцию паленый меч, нанеся удар и серьезно повредив почти завершенный ядерный реактор Осирак близ Багдада. |
On 30 September, Iran's air force launched Operation Scorch Sword, striking and badly damaging the nearly-complete Osirak nuclear reactor near Baghdad. |
20 мая в матче против Балтимора Гильермо провел две трети иннинга, отдав два удара, два пробега и две прогулки, а также нанеся два удара. |
On May 20, against Baltimore, Guillermo pitched two-thirds of an inning, giving up two hits, two runs, and two walks while also striking out two. |
Политические лидеры из Соединенных Штатов, Австралии и других стран прокомментировали этот случай, нанеся ущерб репутации Малайзии как прогрессивной исламской демократии. |
Political leaders from the United States, Australia, and other governments commented on the case, damaging Malaysia's reputation as a progressive, Islamic democracy. |
Берсеркеров можно убить, лишь нанеся им сильный удар тупым предметом |
Berserkers can only be killed by blunt-force trauma. |
Ливийская пехота сумела оказать упорное сопротивление, нанеся и понеся тяжелые потери, прежде чем была разгромлена. |
The Libyan infantry managed to put up a hard resistance, inflicting and suffering heavy casualties before being routed. |
Морской артиллерийский огонь произвел желаемый эффект, нанеся немцам некоторые потери и удерживая их в укрытии. |
The naval gunfire had the desired effect, causing the Germans some casualties and keeping them under cover. |
Начальный артиллерийский огонь застал крепость врасплох, нанеся тяжелые материальные и людские потери. |
The initial artillery fire took the fortress by surprise, inflicting heavy material and personnel casualties. |
Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям. |
This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities. |
Возможно, мне удалось оттестить Чёрного Зеро обратно во льды, нанеся его армии тяжёлые потери, Но мои достижения бледнеют в сравнении с достижениями этого человека. |
I may have driven black zero back into the ice, decimating his ranks, but my accomplishments pale in comparison to this man's. |
Эту болезнь очень боятся на африканском континенте; она в течение нескольких часов может убить или искалечить людей, нанеся тяжелые повреждения головного мозга. |
The disease is highly feared on the continent; it can kill within hours or leave its victims with severe brain damage. |
Кавалерия лехвальдта атаковала Северный и южный фланги русской армии, нанеся первые тяжелые потери. |
Lehwaldt's cavalry attacked the northern and southern flanks of the Russian army, inflicting initial heavy losses. |
Каким-то образом испанцы узнали об этом заговоре и, нанеся упреждающий удар, собрали и перебили Чолуланцев. |
Somehow, the Spaniards learned of this plot, and, in a preemptive strike, assembled and massacred the Cholulans. |
В конце концов он успешно достиг Келимане в Индийском океане, нанеся на карту большую часть русла реки Замбези. |
Eventually he successfully reached Quelimane on the Indian Ocean, having mapped most of the course of the Zambezi river. |
Публий Сервилий каска Лонг якобы первым напал на него, нанеся удар в плечо, который Цезарь блокировал. |
The account does not state when or where the woman died. |
Там Ариобарзан из Персии успешно устроил засаду на войско Александра Македонского, нанеся ему тяжелые потери. |
There Ariobarzanes of Persis successfully ambushed Alexander the Great's army, inflicting heavy casualties. |
Затем Сильверстайн напали Clutts, нанеся ему несколько десятков раз. |
Silverstein then attacked Clutts, stabbing him several dozen times. |
Этот план был одобрен Лигой арабских государств в 1964 году, но Израиль воспрепятствовал его осуществлению, нанеся авиаудары по сирийской территории в апреле 1967 года. |
The plan was approved by the Arab League in 1964 but Israel prevented the project's development by conducting airstrikes in Syrian territory in April 1967. |
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. |
But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy. |
Она так и сделала, нанеся ей примерно 16 ударов ножом в спину и открытые ягодицы. |
She did, stabbing her approximately 16 times in the back and the exposed buttocks. |
Это стоило армии 90 убитых и 540 раненых, в то же время нанеся более 1000 боевых потерь советским войскам и взяв 4000 советских солдат в плен. |
This cost the army 90 dead and 540 wounded, while inflicting over 1,000 combat casualties on the Soviets and taking 4,000 Soviet troops as prisoners. |
Они обладают твердой кожей и регенеративными способностями,и их можно убить, только нанеся глубокий разрез на затылке. |
They have hard skin and regenerative abilities, and can only be killed by inflicting a deep incision at the nape of the neck. |
Во время сражения кавалерийский полк полковника Мадлона был первым, кто бежал, не нанеся ни одного удара. |
During the battle, Colonel Madlon's cavalry regiment was the first that fled without striking a blow. |
В июне он продвинулся в Уилтшир, нанеся серьезное поражение армии Южной Ассоциации Уоллера при Раундуэй-Дауне 13 июля. |
In June, he advanced into Wiltshire, inflicting a serious defeat on Waller's 'Army of the Southern Association' at Roundway Down on 13 July. |
Он легко убедил мальчика пойти с ним, а затем жестоко убил его в портовом поселке Тольятти, нанеся в общей сложности несколько десятков ножевых ранений. |
He easily convinced the boy to come with him, and then brutally killed him in the Portship village of Tolyatti, inflicting a total of several dozen stab wounds. |
Аламанский царь Хнодомарий воспользовался ситуацией и обстоятельно атаковал римлян, нанеся им тяжелые потери. |
The Alamanni king Chnodomarius took advantage of the situation and attacked the Romans in detail, inflicting heavy losses. |
Наконец войска Сен-Сира вышли победоносными, нанеся противнику 1000 ранений и захватив две пушки. |
At length, Saint-Cyr's troops emerged triumphant, inflicting 1,000 casualties on their opponents and capturing two cannons. |
Вице-президент Берр выстрелил в Гамильтона, нанеся ему смертельную рану. |
Vice President Burr shot Hamilton, delivering what proved to be a fatal wound. |
Через год после заключения Рекстока план атаковал южноафриканскую военно-воздушную базу в Ондангве, уничтожив несколько самолетов и нанеся потери. |
A year after Rekstok's conclusion, PLAN attacked the South African Air Force base at Ondangwa, destroying several aircraft and inflicting casualties. |
Публий Сервилий каска Лонг якобы первым напал на него, нанеся удар в плечо, который Цезарь блокировал. |
Publius Servilius Casca Longus was allegedly the first to attack him, with a stab to the shoulder, which Caesar blocked. |
30 мая 2009 года Москосо дебютировал в высшей лиге против Окленд Атлетикс, нанеся 2 удара и забросив девятый голевой иннинг. |
On May 30, 2009, Moscoso made his major league debut against the Oakland Athletics, striking out 2 and pitching a scoreless ninth inning. |
Однако он все же восстановил свой статус, нанеся удар .330 во втором тайме и ведет свою команду обратно в серию. |
He did, however, regain his status, hitting .330 in the second half, and leading his team back to the Series. |
Вслед за этим австрийцы столкнулись с дивизиями Клебера в Укерате, нанеся французам 3000 потерь при потере только 600. |
Following up, the Austrians clashed with Kléber's divisions at Uckerath, inflicting 3,000 casualties on the French for a loss of only 600. |
Публий Сервилий каска Лонг якобы первым напал на него, нанеся удар в плечо, который Цезарь блокировал. |
There are all sorts of individual situations where the common name would be different. |
Склонив народ к обороне и нанеся оскорбление войску Жао Джи Ли нарушил Ваш указ. |
Ge Li persuaded the people and offended the Zhao against your decree |
Россия следит за развитием событий в Иране, Израиле и Ливане и пытается разыграть свои карты, не нанеся при этом непоправимого ущерба своим возможностям. |
Russia is monitoring developments in Iran, Israel and Lebanon and is trying to play its cards without damaging her options irreversibly. |
Я изо всех сил старался переписать твое мнение, нанеся как можно меньше вреда. |
I tried my best to rewrite your sentiment by performing as little damage as possible. |
Нанеся танковый удар по Кубатлинскому району, армянские агрессоры начали подготовку к крупномасштабному наступлению на Зангеланский район Азербайджана. |
Following the tank attack on the Kubatly district, the Armenian aggressors began preparations for a large-scale invasion of the Zangelan district of Azerbaijan. |
Я вернулась на девичник, нанеся много косметики и пила шампанское |
I made it through the wedding with lots of makeup and champagne |