Нарушение зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
нарушение экологического равновесия - disturbing ecology
нарушение правила трех секунд - three second rule violation
нарушение покоя - rocking the boat
нарушение соглашения - breach of agreement
нарушение кровоснабжения - blood supply disturbance
нарушение сна - sleep disturbance
физиологическое нарушение - physiological disorder
иммунорегуляторное нарушение - faulty immunoregulation
нарушение иммунитета - infringement of immunity
нарушение обязательств - dereliction of obligations
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
туннельное зрение - tunnel vision
имея второе зрение - having second sight
слабое зрение - bad eyes
испортить себе зрение - ruin eyesight
ночное зрение - twilight vision
монокулярное зрение - monocular vision
бинокулярное зрение - binocular vision
затуманенное зрение - blurred vision
ослабленное зрение - impaired vision
цветовое зрение - chromatic vision
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
Нарушение зрения и потеря слуха являются распространенными хроническими проблемами среди пожилых людей. |
Impaired vision and hearing loss are common chronic problems among older people. |
Возможные последствия включают потерю памяти, нарушения зрения, дезориентацию, что могло бы объяснить, почему мистеру Смолли показалось, что он что-то видел. |
Possible side effects include memory loss, vision impairment, and disorientation, all of which could explain why Mr. Smalley would have thought he saw something he didn't. |
Собаки, обученные быть собаками-поводырями, могут помочь людям с нарушением зрения. |
Dogs trained to be guide dogs can help people with vision impairment. |
Нарушение зрения может сопровождаться постепенно прогрессирующим помутнением зрения в результате центральной скотомы, вызванной токсическим невритом зрительного нерва. |
Visual disturbance may present with gradually progressing blurred vision as a result of central scotoma, caused by toxic optic neuritis. |
Другими словами, нарушение слуха или зрения может затруднить пожилым людям успешную работу над задачами зрительного и вербального внимания. |
In other words, impaired hearing or vision may make it more difficult for older adults to do well on tasks of visual and verbal attention. |
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга. |
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing. |
Он в основном вызывает изменения зрения, атаксию и нарушение памяти. |
It mainly causes vision changes, ataxia and impaired memory. |
С точки зрения приведенной выше классификации, косвенное нарушение CP происходит только через смешивание, или через интерференцию смешивания-распада, или и то и другое. |
In terms of the above classification, indirect CP violation occurs through mixing only, or through mixing-decay interference, or both. |
Печатные издания для слепых и лиц с серьезными нарушениями зрения в настоящее время предоставляются пятью библиотеками для слепых. |
Literature for the blind and partially sighted is currently provided nationwide by five libraries for the blind. |
Хотя их редко можно увидеть, у некоторых детей есть и другие нарушения соединительной ткани, включая артрит, нарушение зрения и нарушение заживления. |
Although rarely seen, some children have other connective tissue disorders, including arthritis, visual impairment and healing impairment. |
Если лазерные указки направлены на глаза человека, они могут вызвать временное нарушение зрения или даже серьезное повреждение зрения. |
If aimed at a person's eyes, laser pointers can cause temporary visual disturbances or even severe damage to vision. |
Я была волонтером в школе для детей с нарушениями зрения. |
I used to volunteer at the school For the visually-impaired. |
Это может быть верно для людей с серьезными нарушениями зрения, таких как слепые, которые могут носить солнцезащитные очки, чтобы не создавать неудобства другим. |
This can be true for people with severe visual impairment, such as the blind, who may wear sunglasses to avoid making others uncomfortable. |
Проведя ночь в горах, Уэзерс сумел вернуться в лагерь 4 с сильным обморожением и нарушением зрения из-за снежной слепоты. |
After spending a night on the mountain, Weathers managed to make it back to Camp 4 with massive frostbite and vision impaired due to snow blindness. |
Смелость не должна означать попытки навязать правки вопреки существующему консенсусу или в нарушение основных принципов, таких как нейтральная точка зрения и проверяемость. |
Boldness should not mean trying to impose edits against existing consensus or in violation of core policies, such as Neutral point of view and Verifiability. |
Будет построен национальный центр для слепых, который предоставит услуги приблизительно 16400 слепым или людям с нарушением зрения. |
A national centre for the blind, which would provide services to approximately 16,400 blind and visually impaired people, would be built. |
Возраст может привести к нарушению зрения, в результате чего снижается невербальная коммуникация, что может привести к изоляции и возможной депрессии. |
Age can result in visual impairment, whereby non-verbal communication is reduced, which can lead to isolation and possible depression. |
В марте 1992 года было вновь введено комбинированное меню Брайля и картинок для людей с нарушениями зрения, речи или слуха. |
In March 1992, combination Braille and picture menus were reintroduced to accommodate those with vision, speech, or hearing impairments. |
С точки зрения свободного мышления, сознательно отвергнуть его было бы нарушением нейтральной точки зрения. |
In terms of free thought, to reject Him willfully would be a violation of neutral point of view. |
Вызывает нарушение зрения, неровность походки, галлюцинации. |
Causes visual disturbances, unsteady gait, hallucinations. |
Голосовое управление может помочь пользователям с ограничениями зрения и подвижности, в то время как системы оповещения могут быть подключены непосредственно к кохлеарным имплантатам, которые носят пользователи с нарушениями слуха. |
Voice control can assist users with sight and mobility limitations while alert systems can be connected directly to cochlear implants worn by hearing-impaired users. |
У людей с нарушениями зрения медленные волны обнаруживаются в затылочных областях. |
In people with visual disturbances, slow waves are detected in the occipital areas. |
Некоторые люди, которые не могут использовать калькулятор из-за нарушения зрения, могут использовать счеты. |
Some people who are unable to use a calculator because of visual impairment may use an abacus. |
Кроме того, с 2000 года в инженерной литературе появилось более 600 статей о дополненной реальности и нарушениях зрения. |
As well, over 600 articles on augmented reality and visual impairment have appeared in the engineering literature since 2000. |
Нет больше слепых людей! Есть Нарушение или Частичная потеря зрения! |
No one's blind any more, partially sighted or visually impaired. |
Нарушения человеческого достоинства с точки зрения унижения относятся к действиям, которые унижают или умаляют самооценку человека или группы. |
Violations of human dignity in terms of humiliation refer to acts that humiliate or diminish the self-worth of a person or a group. |
Белый окрас датского дога обычно ассоциируется с нарушением зрения и слуха. |
The white Great Dane coloring is typically associated with vision and hearing impairment. |
Однако это в значительной степени определение нарушения Wikipdia, чтобы доказать свою точку зрения. |
However, this is pretty much the definition of disrupting Wikipdia to prove a point. |
Витамин А необходим для хорошего зрения, и недостаток этого вещества может привести к нарушениям зрения и даже к возможной слепоте. |
Vitamin A is necessary for good vision, and a shortage of this substance can lead to visual impairments and potentially even blindness. |
Они предлагались тем, кто был глухим и слабослышащим, имел когнитивные нарушения или потерю зрения. |
They were offered to those who were deaf and hard-of-hearing, had cognitive disabilities or vision loss. |
Потеря сознания, нарушение зрения... |
Loss of consciousness, blurred vision? |
Третьей ключевой тенденцией в области здравоохранения в 2017 году стал дальнейший прогресс в направлении ликвидации онхоцеркоза человека, который вызывает слепоту, нарушение зрения и кожные инфекции. |
A third key health trend in 2017 was further progress toward the elimination of human onchocerciasis, which causes blindness, impaired vision, and skin infections. |
Она начала собирать данные о слепоте и нарушении зрения в гарлемской больнице,где не было ни одного офтальмолога в штате. |
She began to collect data on blindness and visual impairment at Harlem Hospital, which did not have any ophthalmologists on staff. |
Многие люди с серьезными нарушениями зрения живут самостоятельно, используя широкий спектр инструментов и методик. |
Many people with serious visual impairments live independently, using a wide range of tools and techniques. |
Неврологические симптомы присутствуют в 10-15% случаев РС, причем наиболее распространенными симптомами являются головная боль и нарушения зрения. |
Neurological symptoms are present in 10% to 15% of DCS cases with headache and visual disturbances being the most common symptom. |
Наиболее обоснованной точкой зрения является то, что она возникает в результате вазомоторного нарушения почечных сосудов... что приводит к постоянному застою почек. |
The most reasonable view is that it results from a vasomotor disturbance of the renal vessels... giving rise to continuous renal congestion. |
Согласно этой точке зрения, неравновесие, как правило, вызвано нарушениями окружающей среды. |
According to this view, nonequilibria are generally caused by environmental disturbances. |
Линзы солнцезащитных очков предназначены для ослабления света; линзы солнцезащитных очков, которые также исправляют нарушения зрения, могут быть изготовлены на заказ. |
Sunglasses' lenses are designed to attenuate light; sunglass lenses that also correct visual impairments can be custom made. |
С этой точки зрения катастрофическая авария была вызвана грубыми нарушениями правил эксплуатации и регламентов. |
In this view, the catastrophic accident was caused by gross violations of operating rules and regulations. |
Это воспаление височной артерии, которое может привести к необратимому нарушению зрения, если пациентка своевременно не сообщит ее врачу о симптомах. |
It's an inflammation of the arteries in the temple that can lead to permanent visual impairment. If the patient doesn't tell her GP soon enough. |
Нарушения зрения-спортсмены с нарушениями зрения, начиная от частичного зрения, достаточного для того, чтобы считаться юридически слепыми, до полной слепоты. |
Visual Impairment - Athletes with visual impairment ranging from partial vision, sufficient to be judged legally blind, to total blindness. |
В Канаде классификацией занимается Rackquetball Canada, где они признают один класс инвалидных колясок и никаких классов нарушений зрения. |
In Canada, classification is handled by Racquetball Canada, where they recognise one wheelchair class and no vision impairment classes. |
Многословие-это особенность программного обеспечения для чтения с экрана, которое поддерживает пользователей компьютеров с нарушениями зрения. |
Verbosity is a feature of screen reading software that supports vision-impaired computer users. |
Не-24 редко встречается среди пациентов с нарушениями зрения, которые сохраняют хотя бы некоторое восприятие света. |
Non-24 is rare among visually impaired patients who retain at least some light perception. |
Некоторые токены имеют аудиосигнал, предназначенный для людей с нарушениями зрения. |
Some tokens have an audio capability designed for vision-impaired people. |
В частности, доступные технологии для людей с нарушениями зрения чрезвычайно дороги. |
Accessible technologies for the blind, in particular, were extremely expensive. |
Хотя их редко можно увидеть, у некоторых детей есть и другие нарушения соединительной ткани, включая артрит, нарушение зрения и нарушение заживления. |
Natural selection may confer an adaptive advantage to individuals in a specific environment if an allele provides a competitive advantage. |
ИС не отрицает, что Шах осудил перевод, но считает, что это нарушение BLP, чтобы назвать других раввинов, разделяющих его точку зрения. |
The IP does not deny that Schach condemned the translation but thinks it is a BLP violation to name the other rabbis as sharing his view. |
С точки зрения селективной мышечной слабости или плохой гибкости мышечный дисбаланс часто рассматривается как этиологический фактор в начале нарушений опорно-двигательного аппарата. |
In terms of selective muscle weakness or poor flexibility muscular imbalance is frequently regarded as an etiological factor in the onset of musculoskeletal disorders. |
Глазные карты часто используются медицинскими работниками, такими как оптометристы, врачи или медсестры, чтобы проверить людей на нарушение зрения. |
Eye charts are often used by health care professionals, such as optometrists, physicians or nurses, to screen persons for vision impairment. |
В нём говорится: что-то равно чему-то ещё, и это два разных угла зрения. |
It says that something is equal to something else, and that's two different perspectives. |
С американской точки зрения, Президент Горев, безусловно не самый плохой вариант. |
And from an American perspective, a President Gorev is certainly the least bad option on the table. |
Militarily, this argument does make sense. |
|
Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону. |
Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws. |
Это нарушение Договора об Антарктике. |
You are in violation of the Antarctic Treaty System. |
С точки зрения эволюции, я бы посоветовал — вечно. |
On an evolutionary basis, I'd recommend forever. |
She always speaks of you in terms of affection. |
|
Двадцать-двадцать перенаправляет сюда, 20/20 на остроту зрения. |
Twenty-twenty redirects here, 20/20 to visual acuity. |
В сентябре 2012 года Tawnsaura Group подала в суд на MusclePharm за нарушение патентных прав. |
In September 2012, The Tawnsaura Group sued MusclePharm for patent infringement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушение зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушение зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушение, зрения . Также, к фразе «нарушение зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.