Настоящий момент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настоящий момент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
present moment
Translate
настоящий момент -

- настоящий

имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural

словосочетание: every inch, all wool and a yard wide

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.


текущий момент, настоящее время, сегодняшний день, момент, настоящее, современности


Её лидер, бывший когда-то почтальоном, говорит, что в настоящий момент он является частью «Сопротивления» – слово, напоминающее антифашистскую борьбу эпохи Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leader, a onetime postman, says that in the present circumstances, he is part of a “Resistance,” a word resonant of the anti-fascist struggles of the Hitler era.

Самая мощная на настоящий момент ракета — Delta IV Heavy, которую использует United Launch Alliance — это, в сущности, три обычные ракеты Delta IV, соединенные вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most capable rocket flying today, United Launch Alliance’s Delta IV Heavy, is essentially three regular Delta IVs bolted together.

На настоящий момент мы уже создали универсальный канал для передачи данных независимо от разработанных прикладных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built, so far, a universal path to transfer data regardless of the developed application tool.

В настоящий момент на долю России приходится одна шестая объемов внешней торговли Украины, на долю Евросоюза — одна третья, а оставшаяся часть распределяется между несколькими другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, about a sixth of Ukraine’s external trade is with Russia, a third is with the EU, and the balance with a variety of other countries.

Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls are going through infantry training at the moment.

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

А в настоящий момент вы пользуетесь именно этой кистью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a Kolinsky brush you're using now?

В настоящий момент Баумгертнер находится под домашним арестом в Минске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, Baumgertner is under house arrest in Minsk.

Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in active litigation at this moment, Mr. Chairman...

На настоящий момент не опубликовано никакой статистики о расследованиях, проведенных по новому Закону или старой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far no statistics had been published on investigations conducted either under the new Act or under the old system.

— Совокупность вызовов, с которыми мы сталкиваемся в настоящий момент, является почти беспрецедентной, и это означает, что ценность НАТО постоянно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robertson: The series of challenges that we are facing at the present moment is almost unprecedented and that means that the value of NATO is increasing all the time.

В настоящий момент эта мысль не показалась ему успокоительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not a comforting thought at the moment.

Вызываемый абонент не может получить сообщение в настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This number cannot accept messages at this time.

В настоящий момент вопросов очень много, а ответов очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point there are lots of questions and few if any answers.

Все эти мероприятия соответствуют национальным законодательным рамкам, которые предусматривалось принять в момент завершения работы над настоящим докладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these activities fall within a national government legislative framework slated for passage at the time of finalizing the present report.

Мне 51 год, как я уже говорил, и, несмотря на непонятные акронимы, я хочу вам сказать, что лучший момент в жизни человечества наступил, потому что настоящие вы — смелые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, I just want to tell you if there has been a momentous time for humanity to exist, it is now, because the present you is brave.

Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4-5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an ongoing project that's going to go another four or five years.

В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, there is no concrete religious implication.

В настоящий момент правительства обеспокоены не реальными возможностями, а действительными или выдуманными намерениями Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments are worried now, not because of capabilities, but because of America's real or imagined intentions.

Однако на настоящий момент не существует никаких планов - по крайней мере до 2010 года - строительства отдельных железнодорожных линий для высокоскоростного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is not any plan to construct separate railway lines for high speed, at least by 2010.

Кроме того, в 2011 году Управление приступило к реализации комплексной программы управления преобразованиями, осуществление которой продолжается в настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Office initiated a comprehensive change management programme in 2011 that is continuing.

Траты на инвестиции в бизнес замедляются, поскольку фирмы уже вложились в информационно- технологические системы и в настоящий момент не нуждаются в их замене или обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business investment spending is slowing down, since firms have already stocked up on information technology systems and don't need to replace or upgrade them for the moment.

Мы молодое и динамичное предприятие, которое переживает в настоящий момент фазу интенсивного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a young and dynamic company currently experiencing rapid growth.

Все это так, если цены на водку в настоящий момент находятся на уровне рыночного саморегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, that's true, if vodka prices are currently at the market clearing level.

В настоящий момент Россия довольна тем, что она может поставить в неудобное положение Запад и обеспечить нахождение у власти дружественных правительств в Дамаске и Тегеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, Russia is content to embarrass the West and ensure that a friendly government reigns in Damascus and Tehran.

Поверхность этого объема можно представить как настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of this volume can be thought of as the present moment.

В настоящий момент российские службы безопасности и правопорядка не могут принять вызов и бороться с нарастающим насилием в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, Russian law enforcement and security services can’t rise to the challenge of dealing with the region’s growing violence.

В настоящий момент они проводят опыты, в результате которых надеются доказать, что вода утоляет жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a soon to be published companion study, researchers hope to be able to prove through a series of controlled experiments that water quenches your thirst.

Используйте это меню для просмотра списка форм (которые в настоящий момент открыты, но не видны пользователю), для открытия новой рабочей области, для закрытия всех открытых форм или для отображения Ролевого центра пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this menu to see a list of forms that are currently open but hidden from view, to open a new workspace, to close all open forms, or to display your Role Center.

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

В настоящий момент сильнейший ураган обрушился на Гренаду, причинив огромный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage.

В настоящий момент с технической точки зрения вероятность и роста и падения доллара приблизительно одинаковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment from a technical point of view the probability of an up trend or down trend for the U.S. Dollar remain the same.

В настоящий момент, мой интерес ограничен комфортом моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment, my interest is limited to the comfort of my friends.

К сожалению, в настоящий момент никто не готов к решению этих незавидных, но неизбежных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their leadership will need to be informal, transparent, and inclusive.

Тем не менее, решение судьи означает, что на настоящий момент врачи могут продолжать делать легальные аборты, продолжая искать такие полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the judge's ruling means that for the time being doctors can continue to perform legal abortions while seeking such privileges.

В статье подчеркивается, что существовавшее раньше чувство оптимизма по поводу реформ в настоящий момент полностью испарилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article strongly suggests that the earlier sense of optimism surrounding economic reform has, by this point, totally evaporated.

Мы оставляем за собой право в любой момент и время от времени вносить изменения в настоящие Условия Пользования, не извещая вас об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reserve the right at any time and, from time to time, to modify these Terms of Use without notice to you.

Однако в докладе RAND говорится, что «ни США, ни их союзники по НАТО в настоящий момент не готовы выполнить это решительное обещание президента».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Rand report said “neither the United States nor its NATO allies are currently prepared to back up the president’s forceful words.”

На настоящий момент этот закон принят в первом чтении в Национальной ассамблее, и в ближайшее время ожидается его окончательное принятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was approved on first reading by the National Assembly and is awaiting final adoption in the coming months.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

В настоящий момент в Вашингтоне идея «большой сделки» между США и Россией стала еще менее популярной, чем когда-либо прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a grand bargain between the U.S. and Russia is less popular in Washington than ever before.

Каждую неделю мы представляем Вам специально подобранные нами предложения о продаже недвижимости, которые, по мнению наших менеджеров, заслуживают Вашего особого внимания, так как в настоящий момент имеют наилучшие показатели соотношения цены и качества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each week we show you selected properties for sale worth buying with the best features and market prices at the moment!

В настоящий момент некоторые суверенные эмитенты уже включают разъяснительный пункт о равной очередности в новые соглашения о выпуске облигаций, но это необходимо делать всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some sovereign issuers had already started to include clarifying pari passu language in new bond contracts, all needed to do so.

На настоящий момент ни один врач таким дисциплинарным мерам не подвергался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, no doctor has been subjected to such disciplinary action.

На настоящий момент мусульмане во Франции и Германии имеют лишь 2,2 ребенка на семью, это чуть превышает средние показатели по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims in France and Germany are now having only 2.2 children per family, barely above the national average.

Вероятно, нет», — прокомментировал бывший посол США в России Майкл Макфол (Michael McFaul), который в настоящий момент является научным сотрудником Института Гувера при Стэнфордском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably not, said Michael McFaul, who served as ambassador to Russia under Obama and is now a scholar at Stanford University's Hoover Institution.

В настоящий момент у Запада отсутствует политика, которая подходила бы для того, чтобы иметь дело с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, the West has no policy to deal with China as it is.

«Это в существенной мере затруднит процесс стабилизации государственности Украины, которая в настоящий момент остается чрезвычайно хрупкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This will make it much more difficult to stabilize Ukraine’s statehood which is already fragile.

В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str.

Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется электронная верёвка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is something that my people at SQUID Labs are working on at the moment, called electronic rope.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice.

Считается, что возможность извлечения электронного сообщения адресатом создается в тот момент, когда оно поступает на электронный адрес адресата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“An electronic communication is presumed to be capable of being retrieved by the addressee when it arrives at the addressee's electronic address.

Мэй считает, что мне нужно меньше работать чтобы мы могли сконцентрироваться на более важных вещах, а на данный момент, ты моя самая большая трата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mae thinks I need to cut back so that we can focus on the important things and right now you're my biggest expense.

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described.

В этот момент она выросла до своего нормального размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had grown to her full size by this time.

Все дело в художественном темпераменте, а он у него настоящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the feeling, and that he's got.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящий момент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящий момент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящий, момент . Также, к фразе «настоящий момент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information